- 相關(guān)推薦
《落梅》原文及賞析
賞析,是一個(gè)漢語(yǔ)詞匯,意思是欣賞并分析(詩(shī)文等),通過(guò)鑒賞與分析得出理性的認(rèn)識(shí),既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗(yàn)、藝術(shù)觀點(diǎn)和藝術(shù)興趣對(duì)形象加以補(bǔ)充和完善。下面是小編幫大家整理的《落梅》原文及賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
《落梅》原文及賞析 篇1
原文
落梅風(fēng)·詠雪
作者:張鳴善
漫天墜,撲地飛,白占許多田地。凍殺吳民都是你!難道是國(guó)家祥瑞?
譯文
漫天飄墜,撲地飛舞,白白地占了許多的田地。把黎民百姓都凍壞了,說(shuō)什么是國(guó)家祥瑞?
注釋
、虐渍迹簭(qiáng)取豪奪。
、茀敲瘢好魇Y一葵《堯山堂外紀(jì)》原作“無(wú)民”。《全元散曲》校記:“疑‘無(wú)民’為‘吳民’之訛。如作‘吾民’亦通!
⑶難道是:哪里是。祥瑞:瑞雪兆豐年。
賞析
此曲借詠雪諷刺豪強(qiáng)惡霸,為百姓鳴冤,寓意深刻。據(jù)明蔣一葵《堯山堂外紀(jì)》卷七十六載:“張士誠(chéng)據(jù)蘇時(shí),其弟士德攘奪民田以廣園囿,侈肆宴樂(lè)。一日雪大作,士德設(shè)盛宴,張女樂(lè),邀明善詠雪,明善倚筆題云……”。寫(xiě)作亦有特色,如任訥所云:“此詞鋒利無(wú)匹,足令奸邪寒膽,自是快事。尤好在詠雪甚工,無(wú)一語(yǔ)蹈空也!保ā肚C》)。作者為失地農(nóng)民喊出了抗議的聲音。此曲對(duì)雪大聲斥責(zé),指出其凍殺人的罪惡行徑,沉痛嚴(yán)峻,顯示了元人北曲獷悍樸質(zhì)的'風(fēng)格。
《落梅》原文及賞析 篇2
朝代:
宋代
作者:
晏幾道
原文:
落梅庭榭香,芳草池塘綠。春恨最關(guān)情,日過(guò)闌干曲。
幾時(shí)花里閑,看得花枝足。醉后莫思家,借取師師宿。
、佟叭者^(guò)”句:南朝樂(lè)府《西洲曲》:“望郎上青樓。樓高望不見(jiàn),盡日欄干頭。欄干十二曲,垂手明如玉。”此句化用以表懷人之情。
、凇皫讜r(shí)”二句:花里、花枝之花,都是喻人。
賞析
這是一首描寫(xiě)游子春日思家之詞。敘述上,曲折穿插,錯(cuò)落有致!所抒情感,強(qiáng)烈真摯,而且呈現(xiàn)出起伏跌宕的變化。
開(kāi)頭兩句寫(xiě)春景:梅花初落,庭榭之間余香猶存;芳草已長(zhǎng),池塘岸邊一片新綠。這一派園林春景是怎樣被主人公關(guān)注的呢?說(shuō)到這里,此詞敘述方法上的特點(diǎn)就顯示出來(lái)了。“春恨最關(guān)情,日過(guò)闌干曲”,這兩句看似平易,其實(shí)它所表達(dá)的內(nèi)容卻是相當(dāng)深入,相當(dāng)曲折的。首先說(shuō)“關(guān)情”,情之所鐘,傾心關(guān)注。為什么關(guān)情于春景?對(duì)于游子來(lái)說(shuō),春景引發(fā)春恨,春景越鮮明、越絢麗,春恨也隨之越濃烈、越深沉。這春恨,就是離別相思之恨,而此詞的突出特點(diǎn)就是寫(xiě)出了這春恨由萌生恨到發(fā)展的時(shí)間進(jìn)程!叭者^(guò)闌干曲”,每日每時(shí)的行經(jīng)園中曲闌的時(shí)候,主人公都在留心地觀察春天的消息,梅花的開(kāi)落、景色的種種變化,都時(shí)隨地地收錄在了他的記憶之中。也就是說(shuō),主人公是眼看看暮春天這個(gè)引人恨事的季節(jié)一步一步來(lái)到了人間。如今剛剛到早春的時(shí)候,梅香未散,芳草乍綠,已經(jīng)讓他“春恨最關(guān)情”了——不待言者,接踵而至的“春老”、“春歸",亦即草長(zhǎng)鶯飛、落紅狼藉的景象,又將使我們的主人公更何以堪呢?上片四句,暗中交代了春來(lái)春去的時(shí)間流程,同時(shí)也說(shuō)明了春恨滋生與蔓延的.軌跡,從而把這個(gè)“春”字寫(xiě)活了,引人沉思遐想,而且情不自禁地發(fā)出“元應(yīng)嘆息”的無(wú)限感慨,這種寫(xiě)法,當(dāng)然是生動(dòng)、深刻而且是傳神的。下片則放言夸張,極力宣泄主人公的春恨。由于種種羈絆,盡管他對(duì)春光及其關(guān)情,卻連看花的閑暇都沒(méi)有。于是“看得花枝足”就成了他的急切要求。當(dāng)然,詞里所寫(xiě)只是喻指,及至點(diǎn)出“思家”二字。才算把全詞的題旨挑明,實(shí)際是他要說(shuō)的。
《落梅》原文及賞析 篇3
原文
落梅
和風(fēng)和雨點(diǎn)苔紋,漠漠殘香靜里聞。
林下積來(lái)全似雪,嶺頭飛去半為云。
不須橫管吹江郭,最惜空枝冷夕曛。
回首孤山山下路,霜禽粉蝶任紛紛。
注釋
①和:猶言隨,伴。點(diǎn):點(diǎn)綴。本為花落,被動(dòng),說(shuō)是點(diǎn)綴,主動(dòng)。詩(shī)之新穎精巧亦在此處。漠漠:無(wú)聲。猶言默默。
、诹窒戮洌褐^默林花落,花辦積壘如雪。嶺頭句:謂梅花隨風(fēng)而飄,與嶺頭之云一齊飛揚(yáng)。
、蹤M管:笛。此處暗指笛曲“梅花三弄”。江郭:江畔城邊,泛指各處。夕曛:夕陽(yáng)。
、芄律剑赫憬『贾菔形骱倍艘恍∩矫远嗝分Q(chēng)。宋人林逋種梅養(yǎng)鶴,隱居于此。霜禽句:謂梅花落盡了,而山下的禽鳥(niǎo)蝴蝶依然紛紛飛舞歌鳴。霜禽指白色羽毛的'鳥(niǎo)類(lèi),如鷗、鶴等。粉蝶指色彩繽紛五顏六色的蝴蝶。
賞析/鑒賞
梅以其貞干高節(jié),先春而放,常得詩(shī)人青睞。寫(xiě)早梅報(bào)春者有之,寫(xiě)盛梅如海者亦有之,寫(xiě)月影梅枝者有之,寫(xiě)踏雪尋梅者亦有之,而寫(xiě)落梅者卻不多見(jiàn)。然公此詩(shī),繪盡落梅之態(tài),寫(xiě)盡落梅之況:和風(fēng)和雨,漠漠殘香,積來(lái)林下,飛去嶺頭,不須橫笛,最惜空枝,句句都是梅落光景,句句未離落梅情狀。鋪張渲染,極盡能事,描摹繪寫(xiě),動(dòng)靜得宜。翰林學(xué)士兼詩(shī)人柏謙評(píng)然公詩(shī)“穆如清風(fēng),靜如止水”。此之謂也。
《落梅》原文及賞析 篇4
原文
詠落梅
新葉初冉冉,初蕊新霏霏。
逢君后園讌,相隨巧笑歸。
親勞君玉指,摘以贈(zèng)南威。
用持插云髻,翡翠比光輝。
日暮長(zhǎng)零落,君恩不可追。
賞析/鑒賞
這首吟詠落梅的詩(shī)作,寄托了深沉的政治感慨,這對(duì)于只求形似的六朝一般詠物詩(shī)來(lái)說(shuō),是一大發(fā)展。
“新葉初冉冉,初蕊新霏霏”,起首兩句便暗寓憂(yōu)懼的心理!叭饺健,是柔弱下垂的樣子,說(shuō)梅花的嫩葉還很柔弱,意指自己在政治上并不是強(qiáng)有力的;“霏霏”,紛紛飄落的樣子,梅花的'新蕊隨風(fēng)飄落,暗寓自己政治地位的不穩(wěn)。明寫(xiě)落梅,暗寫(xiě)政治。
從“逢君后園讌”至“翡翠比光輝”,這六句以美人自擬,寫(xiě)他同隨王的親密關(guān)系。意思說(shuō)他的美才可比戰(zhàn)國(guó)晉文公時(shí)的美女南威之貌;參與隨王后園宴會(huì),又如《詩(shī)經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)》所寫(xiě)“碩人”之“巧笑”,相隨而歸;又說(shuō)隨王親手摘下梅花贈(zèng)送給他,他便像古美人把花插到發(fā)髻上,其光彩勝過(guò)翡翠美玉。這段話(huà)表達(dá)了他受到隨王寵幸的感激之情。
“日暮長(zhǎng)零落,君恩不可追”,結(jié)尾兩句語(yǔ)氣一轉(zhuǎn),由樂(lè)轉(zhuǎn)憂(yōu),以梅花之落,喻指君恩之衰。憂(yōu)君恩之衰的心理,是由介入皇室內(nèi)部矛盾斗爭(zhēng)所產(chǎn)生的危懼心理引發(fā)出來(lái)的,與擔(dān)心“時(shí)菊委嚴(yán)霜”同義。這末兩句,從篇幅來(lái)說(shuō),只是全詩(shī)的五分之一,然而從中心思想而言,卻是全詩(shī)的主干與核心。也可以說(shuō),擔(dān)心斗爭(zhēng)失敗,反而招來(lái)殺身之禍,這才是他借詠落梅委宛地向隨王吐露出來(lái)的真情。
詠物詩(shī)至六朝而自成一格,宮體詩(shī)中之詠物已極盡圖貌寫(xiě)形之能事,其所追求者在于形似。與山水詩(shī)至謝朓手中由客觀之描寫(xiě)轉(zhuǎn)而介入主觀之抒情一樣,詠物詩(shī)至謝朓手中亦一變,由求其形似,轉(zhuǎn)而求其寄托。謝朓之詠物詩(shī)既有與時(shí)代相通的善于寫(xiě)物圖形的特性,又汲取了《詩(shī)》《騷》以來(lái)比興的傳統(tǒng),在客觀的物象之中寄托主觀的旨意。這首《詠落梅》詩(shī)便是如此。傳統(tǒng)的所謂“香草”“美人”的比興,這里都用上了。詩(shī)中既以“落梅”(香草)自擬,又以“南威”(美人)自擬,其所比擬均在似與不似之間,即所謂不即不離,不粘不脫者也。這一藝術(shù)境界成了唐宋詠物詩(shī)詞的最高準(zhǔn)則?梢哉f(shuō),這首詩(shī)的藝術(shù),正標(biāo)志謝朓在詠物詩(shī)方面的杰出貢獻(xiàn)。
此詩(shī)的寫(xiě)作時(shí)間難于確定,但從詩(shī)中所寄托的感慨,還是可以推知其大致的寫(xiě)作年代。詩(shī)之結(jié)尾“日暮長(zhǎng)零落,君恩不可追”,其意近似《暫使下都夜發(fā)新林至京邑贈(zèng)西府同僚》詩(shī)中所謂“常恐鷹隼擊,時(shí)菊委嚴(yán)霜”,均表現(xiàn)出政治上的憂(yōu)慮感。然則,當(dāng)是同期所作。
公元490年(南齊永明八年),謝朓由隨王(蕭子。╂(zhèn)西功曹轉(zhuǎn)為隨王文學(xué),次年荊州刺史隨王“親府州事”,謝朓也跟隨到荊州(今湖北江陵)。在江陵,他介入皇室內(nèi)部的矛盾斗爭(zhēng),被卷進(jìn)政治旋渦,所以憂(yōu)心忡忡,惶惶不安。
《落梅》原文及賞析 篇5
原文
落梅·一片能教一斷腸
一片能教一斷腸,可堪平砌更堆墻。
飄如遷客來(lái)過(guò)嶺,墜似騷人去赴湘。
亂點(diǎn)莓苔多莫數(shù),偶粘衣袖久猶香。
東風(fēng)謬掌花權(quán)柄,卻忌孤高不主張。
古詩(shī)簡(jiǎn)介
《落梅·一片能教一斷腸》是南宋詩(shī)人劉克莊所創(chuàng)的一首七言律詩(shī)。該詩(shī)用暗諷的筆觸巧妙而又曲折地把矛頭指向歷史和現(xiàn)實(shí)中的一切嫉賢妒能、打擊人才的當(dāng)權(quán)者,寄托著詩(shī)人濃烈的悲憤之情。
翻譯/譯文
每一片飄零的梅花都教人觸目愁腸,更哪堪殘缺的花瓣凋落如雪片,鋪滿(mǎn)了臺(tái)階又堆上了墻頭呢?
飄零的梅花就像匆匆過(guò)嶺的遷客,墜落的梅花猶如不得已赴湘的騷人。
那么多原來(lái)美好高潔的花朵,如今卻沉淪泥土與莓苔為伍,然而偶然粘上衣袖的香氣,還久久不去。
啊,讓東風(fēng)執(zhí)掌對(duì)百花的生殺予奪大權(quán),真是差矣錯(cuò)矣,它忌妒梅花的孤高,對(duì)梅花任意摧殘,根本不講憐香惜玉。
注釋
落梅:即掉落的梅花。
砌:臺(tái)階。
騷人:泛指憂(yōu)愁失意的文人,詩(shī)人。
謬:不合情理的。
權(quán)柄:猶權(quán)利。
孤高:孤特高潔;孤傲自許。
主張:主宰;作主。
創(chuàng)作背景
嘉定十七年(1224)劉克莊為建陽(yáng)令,建陽(yáng)在今福建北部,在當(dāng)時(shí)屬荒僻之地。詩(shī)人為了抒發(fā)自己遭貶斥的牢騷,并對(duì)當(dāng)政者有所譏刺遂作此詩(shī)。
賞析/鑒賞
中華詩(shī)詞多有寄托,富有寓意,關(guān)鍵在于所寄寓的是什么“意”。那么,這首詩(shī)所寄寓的“意”,用杜甫的“古來(lái)材大難為用”來(lái)概括就可以了。“落”者,落拓也,詩(shī)題就點(diǎn)得一清二楚了。而那“過(guò)嶺”、“赴湘”的遷客騷人,上起屈原,中繼韓愈,后承蘇軾,真的是“多莫數(shù)”。而造成這么多的人才悲劇的原因,從內(nèi)因上看,是人才者,多不會(huì)奉迎拍馬,往往“孤高”寡合,即使“零落成泥碾作塵”,還自覺(jué)得依然“久猶香”;從外因上看,“謬掌花權(quán)柄”的“東風(fēng)”大多“忌”之又恨之,接著便是帽子、棍子滿(mǎn)天飛,“修理”你沒(méi)商量。“烏臺(tái)詩(shī)案”差點(diǎn)叫蘇軾送了命,幸虧宋神宗“本無(wú)意深罪子瞻”。劉克莊既然敢寫(xiě),就不必再發(fā)“卻被梅花誤十年”的牢騷。而莆田人往往多如此。
首聯(lián)的“一片能教一斷腸,可堪平砌更堆墻”,描繪了一幅凄涼衰敗的落梅景象,奠定了全詩(shī)凄愴憂(yōu)憤的基調(diào)。每一片落梅都使詩(shī)人觸目愁腸,更何況那如雪花般飄落下來(lái)的鋪滿(mǎn)臺(tái)階又堆上了墻頭的落梅呢?面對(duì)如此凄涼的景象,自然引起詩(shī)人對(duì)社會(huì)、人生的思考。
頷聯(lián)進(jìn)一步刻畫(huà)落梅:“飄如遷客來(lái)過(guò)嶺,墜似騷人去赴湘。”這兩句對(duì)仗工整,化用典故,寓意深刻。兩句詩(shī)不僅生動(dòng)描繪了落梅凋謝飄零、隨風(fēng)四散的凄慘景象,而且高度概括了歷史上無(wú)數(shù)“遷客”、“騷人”的坎坷一生!帮h如遷客來(lái)過(guò)嶺”中的“過(guò)嶺”,越過(guò)五嶺,指到達(dá)今廣東一帶,暗喻韓愈被貶謫潮州的故事。“墜似騷人去赴湘”中的`“湘”,指湘江流域,今湖南一帶,暗用屈原失寵被逐,投汨羅江而死的故事。然而,這里的“遷客”、“騷人”不僅指屈原、韓愈,而且泛指歷史上一切仕途坎坷的有志之士。詩(shī)人一筆雙寫(xiě),不僅用“遷客”、“騷人”的遷謫放逐來(lái)比喻“落梅”,且用梅花的高潔品格來(lái)贊美“遷客”、“騷人”。
頸聯(lián)寫(xiě)落梅的最后結(jié)局:“亂點(diǎn)莓苔多莫數(shù),偶粘衣袖久猶香!边@兩句與陸游的《卜算子·詠梅》中的“零落成泥碾作塵,只有香如故”有異曲同工之妙。落梅雖零落成泥,但香氣經(jīng)久不滅。詩(shī)人在此表面是贊美梅花,實(shí)際上是對(duì)那些遭遷謫放逐但是仍堅(jiān)守志節(jié)的“遷客”、“騷人”的贊頌,用筆委婉,言近旨遠(yuǎn)。
上三聯(lián)重在寫(xiě)景,景中寓情。尾聯(lián)在此基礎(chǔ)上展開(kāi)議論,是全篇的點(diǎn)睛之筆!皷|風(fēng)謬掌花權(quán)柄,卻忌孤高不主張!边@兩句看似指“東風(fēng)”胡亂使用對(duì)百花生殺予奪的權(quán)力,即不憐香惜玉。實(shí)際上,“東風(fēng)”者,指控的是執(zhí)掌權(quán)柄者,詩(shī)人用暗諷的筆觸巧妙而又曲折地把矛頭指向歷史和現(xiàn)實(shí)中的一切嫉賢妒能、打擊人才的當(dāng)權(quán)者。
這首詠梅詩(shī)不同于一般的詠物詩(shī),有著深刻的寓意,寄托著詩(shī)人濃烈的悲憤之情。簡(jiǎn)直可視為一篇濃縮了的《離騷》。嗚呼!“若非一番寒徹骨,哪得梅花撲鼻香”,劉克莊詠梅詩(shī)詞之豐無(wú)人可及。
《落梅》原文及賞析 篇6
原文
《落梅》
雪虐風(fēng)饕愈凜然,
花中氣節(jié)最高堅(jiān)。
過(guò)時(shí)自合飄零去,
恥向東君更乞憐。
賞析
梅花是歲寒三友之一,向?yàn)樵?shī)人所喜愛(ài)。陸游在詩(shī)中沒(méi)有寫(xiě)梅花的疏影橫斜、暗香浮動(dòng),而是以剛硬之筆,寫(xiě)出了梅花堅(jiān)毅的性格。
大雪紛飛,狂風(fēng)怒號(hào),蒼茫大地上只有梅花敢于直面慘淡人生,傲雪獨(dú)放。風(fēng)雪的摧殘,只能使它更加堅(jiān)強(qiáng),“花中氣節(jié)最高堅(jiān)”是詩(shī)人發(fā)自?xún)?nèi)心的贊嘆。更可貴的'是,它無(wú)意苦爭(zhēng)春,待到山花爛漫時(shí),決不留戀枝頭,更不會(huì)向東君低下高貴的頭顱乞憐偷生。風(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯士一去不復(fù)還。高歌一曲飄零去,自留春意在人間。
作者簡(jiǎn)介
陸游(1125—1210),字務(wù)觀,號(hào)放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人。南宋詩(shī)人。少時(shí)受家庭愛(ài)國(guó)思想熏陶,高宗時(shí)應(yīng)禮部試,為秦檜所黜。孝宗時(shí)賜進(jìn)士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉(xiāng),但收復(fù)中原信念始終不渝。創(chuàng)作詩(shī)歌很多,今存九千多首,內(nèi)容極為豐富。抒發(fā)政治抱負(fù),反映人民疾苦,風(fēng)格雄渾豪放;抒寫(xiě)日常生活,也多清新之作。詞作量不如詩(shī)篇巨大,但和詩(shī)同樣貫穿了氣吞殘?zhí)數(shù)膼?ài)國(guó)主義精神。楊慎謂其詞纖麗處似秦觀,雄慨處似蘇軾。著有《劍南詩(shī)稿》、《渭南文集》、《南唐書(shū)》、《老學(xué)庵筆記》等。
《落梅》原文及賞析 篇7
原文
落梅風(fēng)·斜陽(yáng)外
作者:李致遠(yuǎn)
斜陽(yáng)外,春雨足,風(fēng)吹皺一池寒玉。畫(huà)樓中有人情正苦,杜鵑聲莫啼歸去。
注釋
、拧帮L(fēng)吹皺”句:風(fēng)吹得池水皺起了波紋。語(yǔ)出五代南唐馮延巳《謁金門(mén)》詞中“風(fēng)乍起,吹皺一池春水”句。這里形容內(nèi)心掀起的情感波瀾。寒玉:翠玉。比喻清涼晶瑩的池水。
⑵畫(huà)樓:華美的樓房。此處指閨房。
、嵌霹N:一種小鳥(niǎo),俗稱(chēng)布谷,亦稱(chēng)杜宇。傳說(shuō)為蜀帝杜宇所化,叫聲凄慘,聽(tīng)上去好似“不如歸去”。
賞析
李致遠(yuǎn)這首小令狀寫(xiě)離情。前三句寫(xiě)景,后二句寫(xiě)情。開(kāi)頭即以“斜陽(yáng)”、“春雨”渲染雨后春晚的寂靜落寞!帮L(fēng)吹皺一池寒玉”,初看是對(duì)外在世界的'描寫(xiě),其實(shí)亦是對(duì)主人公的內(nèi)心感受的揭示,不妨視為過(guò)渡句。第四句“畫(huà)樓中有人情正苦”才開(kāi)始正面點(diǎn)題,直接道出離人之“苦”。尾句“杜鵑聲莫啼歸去”,表達(dá)了企盼離人早歸的殷切之意。整個(gè)作品用語(yǔ)含蓄,使相思的凄苦表達(dá)得更為深沉。
《落梅》原文及賞析 篇8
朝代:
先秦
作者:
謝朓
原文:
詠落梅
新葉初冉冉,初蕊新霏霏。
逢君后園讌,相隨巧笑歸。
親勞君玉指,摘以贈(zèng)南威。
用持插云髻,翡翠比光輝。
日暮長(zhǎng)零落,君恩不可追。
賞析:
此詩(shī)的寫(xiě)作時(shí)間難于確定,但從詩(shī)中所寄托的`感慨,還是可以推知其大致的寫(xiě)作年代。詩(shī)之結(jié)尾“日暮長(zhǎng)零落,君恩不可追”,其意近似《暫使下都夜發(fā)新林至京邑贈(zèng)西府同僚》詩(shī)中所謂“?助楒罁,時(shí)菊委嚴(yán)霜”,均表現(xiàn)出政治上的憂(yōu)慮感。然則,當(dāng)是同期所作。
公元490年(南齊永明八年),謝朓由隨王(蕭子。╂(zhèn)西功曹轉(zhuǎn)為隨王文學(xué),次年荊州刺史隨王“親府州事”,謝朓也跟隨到荊州(今湖北江陵)。在江陵,他介入皇室內(nèi)部的矛盾斗爭(zhēng),被卷進(jìn)政治旋渦,所以憂(yōu)心忡忡,惶惶不安。
《落梅》原文及賞析 篇9
原文:
落梅
一片能教一斷腸,可堪平砌更堆墻。
飄如遷客來(lái)過(guò)嶺,墜似騷人去赴湘。
亂點(diǎn)莓苔多莫數(shù),偶粘衣袖久猶香。
東風(fēng)謬掌花權(quán)柄,卻忌孤高不主張。
翻譯:
每一片飄零的梅花都教人觸目愁腸,更哪堪殘缺的花瓣凋落如雪片,鋪滿(mǎn)了臺(tái)階又堆上了墻頭呢?飄零的梅花就像匆匆過(guò)嶺的遷客,墜落的`梅花猶如不得已赴湘的騷人。那么多原來(lái)美好高潔的花朵,如今卻沉淪泥土與莓苔為伍,然而偶然粘上衣袖的香氣,還久久不去。啊,讓東風(fēng)執(zhí)掌對(duì)百花的生殺予奪大權(quán),真是差矣錯(cuò)矣,它忌妒梅花的孤高,對(duì)梅花任意摧殘,根本不講憐香惜玉。
賞析:
寧宗嘉定年間,時(shí)任建陽(yáng)(福建)令的劉克莊寫(xiě)了《落梅》一詩(shī),這是他詠物寄情的上乘之作。當(dāng)時(shí)南宋小朝廷偏安東南一隅,已處于風(fēng)雨飄搖之中,而統(tǒng)治階級(jí)的上層人物卻過(guò)著紙醉金迷的生活。目睹此情此景,愛(ài)國(guó)憂(yōu)民的詩(shī)人真是萬(wàn)分痛心。作者雖有一腔報(bào)國(guó)熱情,卻得不到統(tǒng)治者的重用,倍受排擠、迫害,于是詩(shī)人便將內(nèi)心的悲憤和不滿(mǎn)借“落梅”這一意象曲折地表達(dá)出來(lái)。
《落梅》原文及賞析 篇10
原文:
高陽(yáng)臺(tái)·落梅
〔宋代〕吳文英
宮粉雕痕,仙云墮影,無(wú)人野水荒灣。古石埋香,金沙鎖骨連環(huán)。南樓不恨吹橫笛,恨曉風(fēng)、千里關(guān)山。半飄零,庭上黃昏,月冷闌干。
壽陽(yáng)空理愁鸞。問(wèn)誰(shuí)調(diào)玉髓,暗補(bǔ)香瘢。細(xì)雨歸鴻,孤山無(wú)限春寒。離魂難倩招清此,夢(mèng)縞衣、解佩溪邊。最愁人,啼鳥(niǎo)清明,葉底青圓。
譯文
宛如宮女脂粉殘留的秀痕,仿佛云間仙子飄墜下的倩影。一樹(shù)新梅,南放在野水荒灣。古石下埋藏你芳香的遺骨,金沙灘葬著她的連環(huán)鎖骨。不恨南樓的橫笛吹奏起《梅花落》的笛曲,聲聲幽怨哀傷。但我更恨的是早晨的和風(fēng)吹遍萬(wàn)水掠過(guò)千山,梅花被吹得飄零片片。香氣在黃昏的庭院中擴(kuò)散,幽冷的月光下梅花的疏影搖曳翩翩。
壽陽(yáng)公主空對(duì)著寶鏡彌補(bǔ)臉上痕瘢,悄悄地妝飾姣好的容顏。試問(wèn)有誰(shuí)調(diào)勻玉髓,來(lái)悄悄修補(bǔ)香艷的痕斑?瀟瀟細(xì)雨中歸鴻不斷,翩翩飛遠(yuǎn),無(wú)邊無(wú)際的春寒,還籠罩著那種滿(mǎn)梅花的孤山。遠(yuǎn)去的幽魂請(qǐng)誰(shuí)才能招還,只能在夢(mèng)境中與你在溪邊想見(jiàn)。你穿著潔白的衣裙,解下玉佩贈(zèng)給我作為留念。最令人憂(yōu)愁的是,當(dāng)梅雨過(guò)去而變成晴天,小鳥(niǎo)在梅樹(shù)間啼叫連連,濃密的葉片下,點(diǎn)點(diǎn)梅子已又清又圓。
注釋
1、仙云:狀梅花飄落姿影。
2、古石埋香:原指美人死去。此處喻指落梅。
3、吹橫笛:古笛曲中有《梅花落》。
4、壽陽(yáng):化用壽陽(yáng)公主梅花妝事。
5、瘢(bān):疤痕。
6、縞(gǎo)衣:白絹衣裳。
賞析
這首詞開(kāi)端即寫(xiě)梅花凋謝“宮粉”狀其顏色,“仙云”寫(xiě)其姿質(zhì),“雕痕”、“墮影”,言其飄零,字字錘煉,用筆空靈凝煉“無(wú)人野水荒灣”句為背景補(bǔ)筆。仙姿綽約、幽韻冷香的梅花,無(wú)聲地飄落在闃寂的野水荒灣。境界空曠悠遠(yuǎn),氛圍淡寒!肮攀裣,金沙鎖骨連環(huán)。”二句,上承“雕”、“墮”,再進(jìn)一步渲染,由飄落而埋香,至此已申足題面!敖鹕虫i骨連環(huán)”,用美婦人——鎖骨菩薩死葬的傳說(shuō)來(lái)補(bǔ)足“埋香”之意。黃庭堅(jiān)《戲答陳季常寄黃州山中連理松枝》詩(shī)云:“金沙灘頭鎖子骨,不妨隨俗暫嬋娟!痹~中用以擬梅花,借指梅花以美艷絕倫之身入世悅?cè),謝落后復(fù)歸于清凈的本體,受人敬禮,可謂尊愛(ài)之至,而哀悼之意亦隱于其中。接下來(lái)“南樓不恨吹橫笛,恨曉風(fēng)、千里關(guān)山”。三句陡然轉(zhuǎn)折!安缓蕖迸c“恨”對(duì)舉,詞筆從山野落梅的孤凄形象轉(zhuǎn)入關(guān)山阻隔的哀傷情懷,隱含是花實(shí)際亦復(fù)指人之意。笛曲中有《梅花落》?梢(jiàn),“南樓”句雖然空際轉(zhuǎn)身而仍綰合本題。所以陳洵稱(chēng)贊為“是覺(jué)翁(吳文英晚號(hào)覺(jué)翁)神力獨(dú)運(yùn)處”(《海綃說(shuō)詞》)。下邊轉(zhuǎn)換空間,由山野折回庭中!鞍腼h零”三句,當(dāng)是從林逋《山園小梅》“暗香浮動(dòng)月黃昏”化出。梅花既落,而又無(wú)人月下倚闌賞之,故言“月冷闌干”,與下片“孤山無(wú)限春寒”喻意基本相同。下片言“壽陽(yáng)”,言“孤山”,皆用梅花故實(shí)。《太平御覽》卷三十《時(shí)序部》引《雜五行書(shū)》中的記載:“宋武帝女壽陽(yáng)公主人日臥于含章殿檐下,梅花落公主額上,成五出花,拂之不去,皇后留之,看得幾時(shí),經(jīng)三日,洗之乃落。宮女奇其異,競(jìng)效之,今梅花妝是也!薄胞[”是“鸞鏡”,為婦女梳妝用鏡!罢{(diào)玉髓”、“補(bǔ)香瘢”,又用三國(guó)吳孫和鄧夫人的`故事。和寵夫人,曾因醉舞如意,誤傷鄧頰,血流滿(mǎn)面,醫(yī)生說(shuō)用白獺髓,雜玉與琥珀屑敷之,可滅瘢痕,見(jiàn)唐段成式《酉陽(yáng)雜俎》前集卷八。這里合壽陽(yáng)公主理妝之事同說(shuō),以“問(wèn)誰(shuí)”表示已經(jīng)沒(méi)有了落梅為之助妝添色。孤山在今杭州西湖,宋詞人林逋曾于此隱居,植梅養(yǎng)鶴,人稱(chēng)“梅妻鶴子”。此處化用數(shù)典,另翻新意。分從兩方面落筆,先寫(xiě)對(duì)逝而不返的落梅的眷戀,再寫(xiě)落梅蓬山遠(yuǎn)隔的幽索!半x魂”三句,仍與落梅緊緊相扣!翱c衣”與“宮粉”拍合,“溪邊”亦與“野水荒灣”呼應(yīng)!翱c衣解佩”暗指昔日一般情事,寄寓了往事如煙、離魂難招的懷人之思。最后一韻,從題面申展一層,寫(xiě)花落之后的梅樹(shù)形象。“葉底青圓”四字,化用杜牧《嘆花》詩(shī)“綠葉成陰子滿(mǎn)枝”的詞句意,包孕著世事變遷的惆悵與歲月無(wú)情的蹉跎。
吳文英在蘇州時(shí)曾納一妾,后遣去;居于杭州時(shí)又納一妾,后亡故。聯(lián)系作者的這些經(jīng)歷,并證以其它詞章。后人對(duì)這首詞雖然褒貶不一,但從總體看來(lái),詞中那些似乎不相連屬的字面的深層,其實(shí)流動(dòng)著脈絡(luò)貫通的感情潛流,它們從不同的時(shí)空和層面,渲染了隱秘的情事和深藏的詞旨,堪稱(chēng)詠物之作的佳品。
吳文英(約1200~1260),字君特,號(hào)夢(mèng)窗,晚年又號(hào)覺(jué)翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢(mèng)窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數(shù)量豐沃,風(fēng)格雅致,多酬答、傷時(shí)與憶悼之作,號(hào)“詞中李商隱”。而后世品評(píng)卻甚有爭(zhēng)論。
【《落梅》原文及賞析】相關(guān)文章:
落梅原文及賞析08-18
詠落梅原文及賞析02-20
落梅原文翻譯及賞析02-27
詠落梅原文翻譯及賞析09-10
高陽(yáng)臺(tái)·落梅 原文、翻譯及賞析09-10