亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

范文資料網(wǎng)>書稿范文>賞析>《葛藟原文及賞析

葛藟原文及賞析

時間:2022-03-02 19:36:49 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

葛藟原文及賞析

  原文:

  綿綿葛藟,在河之滸。終遠兄弟,謂他人父。謂他人父,亦莫我顧。

  綿綿葛藟,在河之涘。終遠兄弟,謂他人母。謂他人母,亦莫我有。

  綿綿葛藟,在河之漘。終遠兄弟,謂他人昆。謂他人昆,亦莫我聞。

  注釋:

  葛藟:藟,音壘,蔓長植物,所以長勢連綿。

  終:既,

  遠:音院,遠離

  兄弟:代指家人。

  謂:呼喊,

  顧:關(guān)心、照顧。

  涘:音四,水邊。

  有:同“友”,親近。

  漘:音純,河岸

  昆:兄

  聞:同“問”,問候。

  翻譯:

  葛藤纏繞綿綿長,在那大河河灣旁。兄弟骨肉已離散,叫人爹爹心悲涼。叫人爹爹心悲涼,他也哪里會賞光。

  葛藤纏繞綿綿長,在那大河河岸旁。兄弟骨肉已離散,叫人媽媽心悲涼。叫人媽媽心悲涼,她也哪里會幫忙。

  葛藤纏繞綿綿長,在那大河河灘旁。兄弟骨肉已離散,叫人哥哥心悲涼。叫人哥哥心悲涼,他也只把聾啞裝。

  賞析:

  《葛藟》是一首真正的流浪的歌,抒寫了流離在外的遭遇和憂傷。就常理而言,流浪遭遇的苦難多種多樣,難以盡言,然而詩人卻只選擇了得不到父母兄弟關(guān)懷的側(cè)面,應(yīng)該說是抓住了根本,流浪的苦難最根本的正在于失去了親情,所以又以葛藟起興,正在于申言這種從傷懷與渴望的連綿不斷,悠長不盡。舊說以為此詩乃東周初年姬姓貴族所作,旨在譏刺平王棄宗族而不顧!睹娦颉罚骸啊陡鹚墶罚唐酵跻。周室道衰,棄其九族焉!泵险f詩多牽強附會,常把表現(xiàn)人之常情的詩作拉扯到政教、美刺上去。宋人說詩較為通達,朱熹《詩集傳》云:“世衰民散,有去其鄉(xiāng)里家族,而流離失所者,作此詩以自嘆!钡闷渲家。

  要義:一個流浪者埋怨得不到別人的同情和幫助。

  詩凡三章,章六句。首章“緜緜”二句寫眼前景物。詩人流落到黃河邊上,見到河邊葛藤茂盛,綿綿不斷,不禁觸景傷情,聯(lián)系到自己遠離兄弟、飄泊異鄉(xiāng)的身世,感到人不如物。他流落他鄉(xiāng),六親無靠,生活無著,不得不乞求于人,甚至覥顏“謂他人父”。處境之艱難,地位之卑下,可見一斑。但是即便如此,也未博得人家的一絲憐憫!爸^他人父,亦莫我顧”,直書其事,包含許多屈辱,許多痛楚,正如朱熹所嘆:“則其窮也甚矣!”(同上)第二、第三章詩意略同首章,僅二、四、五、六句句尾更換一字,豐富了詩的內(nèi)涵,反覆詠嘆中稍有變化。此詩兩句表達一層意思,六句有三層意思,兩層轉(zhuǎn)折。由綿綿不絕的葛藟對照兄弟的離散,是一折,由“謂他人父”、“謂他人母”、“謂他人昆”而竟不獲憐憫,又是一折。每一轉(zhuǎn)折,均含無限酸楚。詩人直抒情事,語句簡質(zhì),卻很感人,表現(xiàn)了飄零的凄苦和世情的冷漠。牛運震《詩志》評曰:“乞兒聲,孤兒淚,不可多讀!狈接駶櫋对娊(jīng)原始》評曰:“沉痛語,不忍卒讀!倍紝υ娭斜憩F(xiàn)出的流離之苦深為致慨,相信這也是每一位讀此詩者的共同感受。

【葛藟原文及賞析】相關(guān)文章:

《葛覃》原文及賞析09-06

《葛屨》原文及賞析09-07

葛生原文及賞析08-18

葛屨原文及賞析08-24

采葛原文賞析04-01

采葛原文及賞析07-21

葛覃原文及賞析07-24

葛屨原文、注釋及賞析08-17

葛溪驛原文及賞析08-30