- 相關(guān)推薦
社日原文及賞析
原文:
鵝湖山下稻粱肥,豚柵雞棲半掩扉。
桑柘影斜春社散,家家扶得醉人歸。
注釋:
。1)社日:古代祭祀土地神的節(jié)日。春秋各一次,稱為春社和秋社。
(2)豚柵:豬欄。雞棲:雞窩。扉:門。
。3)桑柘:桑樹和柘[音“嘖”]樹。
翻譯:
鵝湖山下,莊稼長(zhǎng)勢(shì)喜人,家家戶戶豬滿圈,雞成群。天色已晚,桑樹柘樹的影子越來(lái)越長(zhǎng),春社的歡宴才漸漸散去,喝得醉醺醺的人在家人的攙扶下高高興興地回家。
賞析:
所謂“社日”,是古時(shí)候人們祭祀土地神的日子。民俗中有春秋兩祭,稱為春社和秋社。從詩(shī)的內(nèi)容上看,我們不難發(fā)現(xiàn),王駕的《社日》顯然寫的是春社。
詩(shī)的起筆兩句:“鵝湖山下稻粱肥,豚柵雞棲半掩扉!睆拇寰语L(fēng)光著墨,“稻粱肥”敘寫的是莊稼的長(zhǎng)勢(shì),一個(gè)“肥”字,躍然紙上的是豐收的景象,而孕育其中的則是農(nóng)人的喜悅。一片風(fēng)景何嘗不是一種心景,詩(shī)人以“肥”字統(tǒng)攝全詩(shī),筆觸也漸漸由村外的靚麗風(fēng)光移至村內(nèi),“豚柵雞棲”,說(shuō)通俗一點(diǎn),就是豬歸圈,雞回巢。詩(shī)人信手拈來(lái),借這農(nóng)村生活中最為常見的生活場(chǎng)景,以六畜的興旺渲染出節(jié)日的喜慶氣氛。在這里,我們不僅能領(lǐng)略到山野的自然景觀,還仿佛可以嗅到裹雜著的泥土氣息,聽到那久違的雞鳴犬吠。見豬見雞,而唯不見人。農(nóng)人家家“半掩扉”,“半掩”可見民風(fēng)的淳厚,很有點(diǎn)“夜不閉戶”的太平安寧之氣。然而,人又去哪兒了呢?這樣又構(gòu)成了一種懸念,極為巧妙地將詩(shī)意向后聯(lián)過(guò)渡。
“桑柘影斜春社散,家家扶得醉人歸!痹(shī)人并沒(méi)有將筆墨集中于“社日”表演的熱鬧場(chǎng)面,而是把“聚焦點(diǎn)”集中于“社散”之時(shí)。桑樹、柘樹的影子斜斜的,長(zhǎng)長(zhǎng)的,既是夕陽(yáng)余輝的照射,又是農(nóng)人心境的體味,“桑柘”還暗示出了山野蠶業(yè)的火紅,可見詩(shī)人用語(yǔ)的藝術(shù)匠心。“家家扶得醉人歸”,結(jié)句造語(yǔ)奇峰突起,更是神來(lái)之筆,可謂全詩(shī)的精髓之所在,大有點(diǎn)鐵成金的妙用。正因?yàn)橛辛诉@“醉”,前文的“肥”,也就落到了實(shí)處。因“肥”而“醉”,又因“醉”而映襯了“肥”,“肥”的是莊稼,“醉”的是農(nóng)人的心呀。同時(shí),“醉”還扣住了“社日”的正題,襯托出社日的盛況。
詩(shī)人未有一字正面寫社日,卻通過(guò)一些極富有農(nóng)村生活情調(diào)的畫面勾勒,諸如“稻粱肥”、“醉人歸”和“豚柵”、“雞棲”,烘托出山村節(jié)日的歡樂(lè),反映的卻是農(nóng)人辛勤勞動(dòng)帶來(lái)的富裕生活。
全詩(shī)樸實(shí)、真切,無(wú)一絲刻意雕琢之痕跡,猶如一幅淳樸而又情趣盎然的鄉(xiāng)村風(fēng)俗畫。它不同于近乎幻想的桃花源,而是更具有現(xiàn)實(shí)意義的田園生活?梢哉f(shuō),它是晚唐詩(shī)中的別具一格之作。
【社日原文及賞析】相關(guān)文章:
《社日》原文及賞析05-22
社日原文及賞析03-02
《青玉案·年年社日停針線》原文及賞析10-17
青玉案·年年社日停針線原文及賞析08-23
杞人憂天原文及賞析07-17
牡丹原文及賞析07-17
梅花原文及賞析07-17
曲江原文及賞析07-17
春日原文及賞析07-17