亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

范文資料網(wǎng)>書稿范文>賞析>《金字經(jīng)·胡琴_張可久的曲原文賞析及翻譯

金字經(jīng)·胡琴_張可久的曲原文賞析及翻譯

時(shí)間:2022-03-12 17:41:04 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

金字經(jīng)·胡琴_張可久的曲原文賞析及翻譯

  金字經(jīng)·胡琴

  元代張可久

  雨漱窗前竹,澗流冰上泉。一線清風(fēng)動(dòng)二弦。聯(lián),小山秋水篇。昭君怨,塞云黃暮天。

  譯文

  就像雨水沖洗著窗前的翠竹,又像初春的澗泉在冰上奔逐。胡琴的雙弦交替撥動(dòng),仿佛有一絲清風(fēng)從弦下送出。演奏一曲又一曲,貫聯(lián)得那樣圓熟。樂聲先是清空高妙,一變而為凄切的怨訴。令人想起昭君出塞的一幕:塞云黃塵,天色昏暮。

  注釋

  小山:西漢淮南王劉安手下的文學(xué)侍從,有大山、小山之分,淮南小山存世的著名作品是《招隱士賦》,俗稱“小山賦”。又北宋詞人晏幾道號小山,有《小山詞》,風(fēng)格婉麗。又張可久,字小山。這里具有多義性。秋水篇:《莊子》篇名,述恬淡無爭的原理。這里泛指清空高妙的歌行。

  昭君:王昭君,漢元帝時(shí)宮人,因和親遠(yuǎn)嫁匈奴。昭君怨,樂府名,又琴曲名。但此處也可按字面理解為“昭君怨恨”。

  賞析

  起首兩句對仗,運(yùn)用“比”的手法,表現(xiàn)胡琴琴聲的垮琮!坝晔扒爸瘛,承襲杜詩“雨瀉暮檐竹”(《大云寺贊公房》)的句法,而“澗流冰上泉”,則使人聯(lián)想起白居易《琵琶行》“幽咽泉流冰下難”的詩句,都具有形象的聽覺效果。雨點(diǎn)沖刷竹葉,沙沙作響,聲音比較沉實(shí);澗泉進(jìn)流冰上,鏗鏘有聲,聲音比較清脆,這同《琵琶行》“大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語”的原理一樣,是因琴弦粗細(xì)有別而產(chǎn)生的不同音色。兩句比喻,已暗暗點(diǎn)現(xiàn)了胡琴的“二弦”。

  “一線”句補(bǔ)明了這兩種聲音的來源。古人常把琴弦上流出的音符同風(fēng)聯(lián)想在一起,如“泠泠七弦上,坐聽松風(fēng)寒”(劉長卿《彈琴》)、“十四弦指下風(fēng)生”(張可久《一枝花·湖上歸》)等!耙痪清風(fēng)動(dòng)二弦”,既表達(dá)了琴聲的裊裊不絕,又使人感受到演奏者指法、弓法的嫻熟與柔和,甚而使胡琴器具的本身,增添了詩意與美感。

  “聯(lián)”是一字句。散曲中的一字句,除具有獨(dú)立存在的內(nèi)容外,還能與上句或下句連讀成意。這里的“聯(lián)”字,承上啟下,意蘊(yùn)十分豐富。它可以理解為胡琴二弦上的樂聲相聯(lián),添足“一線清風(fēng)”的圓潤;也可釋為琴曲的內(nèi)容互相連貫,即連續(xù)演奏小山篇、秋水篇(倘若將“小山秋水”間點(diǎn)上頓號),或連續(xù)演奏小山秋水篇、昭君怨(倘若將“小山”解作人名,而把“昭君怨”視作曲名)!靶∩健钡膬删淙缤⑨屗觯哂卸嗔x性,不拘一解;遇上這種雙關(guān)乃至多關(guān)的情形,讀者在理解中不妨將它們的種種內(nèi)涵在印象上疊加在一起。胡琴演奏的具體曲目并不重要,重要的是曲文生動(dòng)地向讀者展現(xiàn)了琴聲的聽覺效果。從后半幾句可以知道,從胡琴的兩根弦上娓娓流出了優(yōu)美的琴聲,最初是清曠空湛的曲調(diào),泠泠然澄如秋水;隨后轉(zhuǎn)為哀怨凄切的內(nèi)容,仿佛昭君出塞,在黃塵暮云中搊彈的一曲哀歌。寥寥數(shù)筆,令人神馳心往,有余韻不絕之感。

  作者另有《朝天子·酸齋席上聽胡琴》云:“玉鞭,翠鈿,記馬上昭君面。一梭銀線解冰泉,碎拆驪珠串。雁舞秋煙,鶯啼春院,傷心塞草邊。醉仙,彩箋,寫萬里關(guān)山怨!迸c該曲有相近之處。運(yùn)用生動(dòng)的藝術(shù)語言,將無形的音樂轉(zhuǎn)化為可感的畫面,正是這類聞樂作品的美感所在。

【金字經(jīng)·胡琴_張可久的曲原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

金字經(jīng)·樂閑_張可久的詩原文賞析及翻譯08-27

賣花聲·懷古_張可久的曲原文賞析及翻譯08-04

水仙子·懷古_張可久的曲原文賞析及翻譯08-04

金字經(jīng)·樂閑原文及賞析08-27

雨雪曲原文翻譯及賞析09-10

采蓮曲原文翻譯及賞析07-17

水仙子·譏時(shí)_張鳴善的曲原文賞析及翻譯08-28

陽春曲·閨怨原文翻譯及賞析07-17

蟾宮曲·懷古原文翻譯及賞析07-17