亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

范文資料網(wǎng)>書稿范文>賞析>《初夏即事原文翻譯及賞析

初夏即事原文翻譯及賞析

時(shí)間:2022-03-18 17:39:44 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

初夏即事原文翻譯及賞析

  石梁茅屋有彎碕,流水濺濺度兩陂。

  晴日暖風(fēng)生麥氣,綠陰幽草勝花時(shí)

  譯文

  石橋和茅草屋繞在曲岸旁,流水濺濺流入西邊的池塘。

  晴天暖風(fēng)微拂,麥子的氣息迎面撲來。綠樹青草遠(yuǎn)勝春天百花爛漫的時(shí)節(jié)。

  注釋

  石梁:石橋

  彎碕:曲岸

  濺濺:流水聲。唐人李端《山下泉》:“碧水映丹霞,濺濺度淺沙!

  陂:池塘。

  晴日暖風(fēng):語本唐人薛能《折楊柳》:“暖風(fēng)晴日斷浮埃,廢路新條發(fā)釣臺。”

  花時(shí):花開的季節(jié),指春天。白居易《寄元九》:“月夜與花時(shí),少逢杯酒樂!

  賞析

  這是一首描寫初夏景色的詩。前兩句從視覺和聽覺兩個(gè)方面描寫了岸邊的景色:曲折的岸邊有石橋、茅屋,溪水潺潺;后兩句先從嗅覺上寫,暖風(fēng)陣陣、麥子的氣息撲鼻而來,讓人感到非常愜意。接著寫視覺上的感受:綠樹青草比春天的百花更美麗。初夏季節(jié),還沒到雨季,溪水水流不大,麥子長勢喜人,綠樹青草,令人欣喜,表達(dá)了作者愉悅的心情。

  王安石

  王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,謚文,封荊國公。世人又稱王荊公。漢族,北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區(qū)鄧家巷人),中國北宋著名政治家、思想家、文學(xué)家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱贊王安石:“翰林風(fēng)月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,后來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過于《泊船瓜洲》中的“春風(fēng)又綠江南岸,明月何時(shí)照我還。”

【初夏即事原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

即事原文、翻譯注釋及賞析09-09

江村即事原文翻譯及賞析09-10

寒食城東即事原文翻譯及賞析09-11

即事原文及賞析08-25

天凈沙·即事原文、翻譯注釋及賞析09-08

春園即事_王維的詩原文賞析及翻譯08-28

寒食城東即事_王維的詩原文賞析及翻譯08-28

郊行即事原文、翻譯注釋及賞析09-07

《上京即事》原文及賞析09-07