亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

范文資料網(wǎng)>書稿范文>賞析>《采薇(節(jié)選)原文、翻譯注釋及賞析

采薇(節(jié)選)原文、翻譯注釋及賞析

時間:2022-03-20 12:20:49 賞析 我要投稿
  • 相關推薦

采薇(節(jié)選)原文、翻譯注釋及賞析

  原文:

  采薇(節(jié)選)

  先秦:佚名

  昔我往矣,楊柳依依。

  今我來思,雨雪霏霏。

  行道遲遲,載渴載饑。

  我心傷悲,莫知我哀!

  譯文:

  昔我往矣,楊柳依依。

  回想當初我離開的時候,連楊柳都與我依依惜別。

  今我來思,雨雪霏霏。

  如今回來路途中,卻紛紛揚揚下起了大雪。

  行道遲遲,載渴載饑。

  路途曲折漫長難行走,又渴又饑真勞累。

  我心傷悲,莫知我哀!

  我心里不覺傷悲起來,沒有人會懂得我的痛苦的!

  注釋:

  昔我往矣,楊柳依依。

  昔:從前,文中指出征時。往:當初從軍。依依:形容柳絲輕柔、隨風搖曳的樣子。

  今我來思,雨雪霏(fēi)霏。

  思:語氣助詞,用在句末,沒有實在意義。雨:音同玉,為“下”的意思。雨(yù)雪:下雪。雨,這里作動詞。霏(fēi)霏:雪花紛落的樣子。

  行道遲遲,載渴載饑。

  遲遲:遲緩的樣子。載:又。

  我心傷悲,莫知我哀!

  莫:沒有人。

  賞析:

  《采薇》是《詩經(jīng)·小雅》中的一篇。歷代注者關于它的寫作年代說法不一。但據(jù)它的內(nèi)容和其它歷史記載的考訂大約是周宣王時代的作品的可能性大些。周代北方的獫狁(即后來的匈奴)已十分強悍,經(jīng)常入侵中原,給當時北方人民生活帶來不少災難。歷史上有不少周天子派兵戍守邊外和命將士出兵打敗獫狁的記載。從《采薇》的內(nèi)容看,當是將士戍役勞還時之作。詩中唱出從軍將士的艱辛生活和思歸的情懷。

  “昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏!弊屇且还衫p綿的、深邃的、飄忽的情思,從風景畫面中自然流出,含蓄深永,味之無盡。

  這四句詩被后人譽為《詩經(jīng)》中最好的句子。這是寫景記時,更是抒情傷懷。這幾句詩句里有著悲欣交集的故事,也仿佛是個人生命的寓言。是誰曾經(jīng)在那個春光爛漫的春天里,在楊柳依依中送別我?而當我在大雪飄飛的時候經(jīng)歷九死一生返回的時候,還有誰在等我?是《木蘭辭》里親人歡迎的盛況,還是《十五從軍征》里荒草萋萋的情景?別離時的春光,回歸時的大雪,季節(jié)在變換,時光在流逝,我們離去,我們歸來,而在來來去去里,失去了什么又得到了什么呢?沒有答案,只有漫天的飛雪中一個被沉重的相思和焦慮燒灼的又饑又渴的征人孤獨的身影,步履蹣跚地,戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地走向他不知道的未來。

【采薇(節(jié)選)原文、翻譯注釋及賞析】相關文章:

采薇(節(jié)選)原文及賞析07-17

采薇(節(jié)選)原文及賞析02-04

采蘋原文、翻譯注釋及賞析08-16

采蘩原文、翻譯注釋及賞析08-16

采葛原文、翻譯注釋及賞析08-16

蘇武傳(節(jié)選)原文、翻譯注釋及賞析08-15

采菽原文翻譯及賞析08-17

采蘩原文翻譯及賞析09-10

采苓_詩原文賞析及翻譯08-04