- 清平樂·平原放馬原文、翻譯注釋及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
清平樂·平原放馬原文及賞析
原文:
轡搖銜鐵。
蹴踏平原雪。
勇趁軍聲曾汗血。
閑過升平時節(jié)。
茸茸春草天涯。
涓涓野水晴沙。
多少驊騮老去,至今猶困鹽車。
賞析:
這首《清平樂》,寫的是作者看到在平原上放牧過去的戰(zhàn)馬所引起的感慨。
上片主要寫馬!稗\搖銜鐵”兩句,描寫一匹戴著籠頭的馬,在主人的駕馭之下,奔走在殘留著冬雪的遼闊平原上!稗\[pèi]”是馬韁繩,“銜鐵”,馬嚼子,即橫放在馬嘴里兩端連著韁繩的小鐵鏈!磅韀cù]”是踢、踏的意思。“搖”字和“蹴踏”兩字,把馬的動態(tài)寫得很傳神!坝鲁密娐曉寡,閑過升平時節(jié)”,“趁”在這里是追逐的意思,“軍聲”指戰(zhàn)斗時的鼓角聲、吶喊聲之類。“汗血”古代良馬名,據(jù)說能日行千里,流的汗呈鮮紅色,就象血一樣。這匹戰(zhàn)馬曾經(jīng)是聽到戰(zhàn)斗號令就勇猛地沖殺、為國家立過功勞的,現(xiàn)在它卻閑著過太平日子!這里有點諷刺意味,因為南宋王朝始終處于嚴(yán)重的內(nèi)憂外患之下,所謂“升平”,不過是昏庸的統(tǒng)治者制造的假象罷了。久經(jīng)沙場的戰(zhàn)馬渴望投入戰(zhàn)斗,就象有才能的人渴望為國家出力一樣,可是當(dāng)權(quán)者卻根本不顧國家危亡,一味粉飾太平。作者就通過戰(zhàn)馬被閑置來含蓄地表露了這種思想。
下片進一步用比喻手法揭示朝廷用人不當(dāng)。“茸茸春草”兩句是寫春天田野的景象:春天里,到處長滿了花草,涓涓的小溪流水聲,也聽得分外真切;在陽光的照耀下,連溪底的沙石都看得清清楚楚!叭兹譡róng]”,形容春草柔嫩的樣子。“天涯”,天邊,這里形容春草遍地!颁镐竅juān]”,形容流水聲。“野水”,野外小溪里的流水!扒缟场保柑栒赵谛∠,水流清澈,能夠看見水底的沙石。冬去春來,時間在流逝。那些令人關(guān)切的駿馬景況怎么樣了呢?“多少驊騮老去,至今猶困鹽車”,是說:不少千里馬漸漸老去,卻仍然不讓它們發(fā)揮所長,偏要把它們死死束縛在鹽車上。顯然,這是對南宋當(dāng)局浪費人才的抨擊。“驊騮[huáliú]”,駿馬名,指千里馬!胞}車”,運鹽的車子。拉鹽車是一種粗笨的活,用千里馬去拉鹽車,比喻大材小用。作者雖然沒有直接評論時政,但言下之意是十分清楚的。在“驊騮”拉“鹽車”的尖銳對照中,“驊騮老去”,“猶困鹽車”,不是寄寓著作者的無限感慨嗎?
【清平樂·平原放馬原文及賞析】相關(guān)文章:
清平樂·平原放馬原文、翻譯注釋及賞析08-16
宋人及楚人平原文及賞析08-28
清平樂原文及賞析08-18
清平樂原文及賞析03-06
南鄉(xiāng)子·岸遠沙平原文及賞析08-21
清平樂·春晚原文及賞析08-20
清平樂·風(fēng)鬟雨鬢原文及賞析10-19
清平樂·村居原文及賞析07-03
清平樂·雪原文及賞析08-26