亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

范文資料網(wǎng)>書稿范文>賞析>《送湖南部曲原文及賞析

送湖南部曲原文及賞析

時間:2022-03-22 10:53:19 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

送湖南部曲原文及賞析

  原文:

  青衫匹馬萬人呼,幕府當(dāng)年急急符。

  愧我明珠成薏苡,負(fù)君赤手縛於菟。

  觀書老眼明如鏡,論事驚人膽滿軀。

  萬里云霄送君去,不妨風(fēng)雨破吾廬。

  譯文

  穿青衫匹馬單槍萬人歡送,接幕府緊急命令急速啟程。

  深愧我薏苡明珠遭人誣陷,辜負(fù)你赤手縛虎自立戰(zhàn)功。

  觀書眼雖老猶明知人如鏡,論事理有膽有識直言秉公。

  你去后鵬程萬里為國效力,我不妨風(fēng)雨破廬貧困終生。

  注釋

  部曲:古代軍隊的編制單位。

  萬人呼:語出杜甫《送蔡希魯都尉還隴右因寄高三十五書記》詩:“身輕一鳥過,槍急萬人呼。”

  符:這里指軍中移文。飛虎軍當(dāng)時由帥臣節(jié)制,帥幕移文軍中,稱“傳符”。急急符:趙彥衛(wèi)《云麓(lù)漫鈔》卷七:“急急如律令,漢之公移常語,猶今云‘符到奉行’!标悗煹馈断唐阶x書堂》詩有“不奉急急符”語。

  “愧我”句:《后漢書·馬援傳》載,馬援在交趾常食薏苡,以其能勝瘴氣。及還朝,帶回一車薏苡。馬援卒后,有人上書皇帝誣陷說馬援從交趾運(yùn)回的都是明珠文犀等寶物。這里反用其事。辛棄疾因創(chuàng)置飛虎軍等事受到當(dāng)時朝中大臣猜疑譖(zèn)毀,被臺臣上章彈劾有“奸貪兇暴,帥湖南日,虐害田里”等罪名。

  於(wū)菟(tú):虎的別稱。《左傳》宣公四年,楚人“謂虎於菟”。

  賞析:

  從詩的內(nèi)容來看,作者所送的部屬,是位勇猛的壯士。詩的開頭兩句,氣勢突兀高昂,如疾風(fēng)破空而來,軍府下達(dá)了緊急的命令,這位壯士接下軍令,身穿青色制服,跨上駿馬,在萬眾歡呼聲中騰躍向前,表現(xiàn)出驚人的勇敢。首句“青衫匹馬萬人呼”,化用杜甫《送蔡希曾都尉還隴右》詩句:“身輕一鳥過,槍急萬人呼”而渾然無跡。這位壯士完成了怎樣的軍務(wù),這里卻含而未發(fā),以便開展下文。第三四兩句:“愧我明珠成薏苡,負(fù)君赤手縛於菟”,承前而來,也只從側(cè)面回答。據(jù)劉克莊《后村詩話》記這首詩的本事說:“辛稼軒帥湖南,有小官,山前宣勞,既上功級,未報而辛去,賞格未下。其人來訪,辛有詩別之云云!甭(lián)系詩句,原來這位壯士赤手縛虎,立了功勞,但作者此時卻受讒去職,以致沒有得到應(yīng)得的賞賜。第三句用“薏苡明珠”這個典故,表明自己的去職,是因為遭受別人的誣謗,正像東漢馬援當(dāng)年南征交趾歸來,載回一車薏米種子,被人誣枉成帶回一車明珠一樣。作者在湖南安撫使任中,當(dāng)時只有兩年,不僅建成一支湖南飛虎軍,成為鐵馬金甲一應(yīng)俱全的勁旅;而且還動用官倉儲糧,以工代賑,浚筑陂塘,使農(nóng)田收到灌溉之利。明明是在推行利國便民的善政,卻因此受到權(quán)貴的誣控和排擠,那么“愧”從何來,可見作者所“愧”的,是自己部屬有功未能把獎賞落實,不是在政治軍事措施上有了差錯。第四句“負(fù)君赤手縛於菟”,正是點明了“愧”的原因。從詩的一“愧”一“負(fù)”當(dāng)中,可以看出作者關(guān)懷部屬而不計較個人榮辱的高尚風(fēng)格。

  第五六兩句是作者“素負(fù)志節(jié)”的自白!坝^書老眼明如鏡,論事驚人膽滿軀”,表明自己慣于觀書的老眼,明如寶鏡,有知人之明。自己在論事方面,有膽有識,敢于挺身而出,仗義直言,不像他人那樣畏首畏尾,顧慮重重。作者赤心為國,始終抱著恢復(fù)中原抗金必勝的信念,在孝宗乾道元年(1165年),他上過《美芹十論》,就宋金雙方和與戰(zhàn)的形勢作具體分析,指出對金的斗爭應(yīng)積極爭取主動,不要讓“和戰(zhàn)之權(quán)常出于敵”。他痛斥秦檜媚敵求和所起的摧抑民心、銷沮士氣的極壞作用。在乾道六年又對當(dāng)時較有作為的宰相虞允文獻(xiàn)過《九議》,指出抗擊金人恢復(fù)國土,是關(guān)系國家和生民的大業(yè),不是屬于皇帝或宰相的私事。他的議論,英偉磊落,在當(dāng)時主和派當(dāng)權(quán)的時代是頗為驚人的。即使在淳熙七年他創(chuàng)建湖南飛虎營的時候,也曾經(jīng)受中樞多次的阻撓和指責(zé),甚至誣為“聚斂擾民”,但他敢于頂住這股壓力,為了忠于國家,根本不顧個人的利害。詩中的“膽滿軀”三字,正表明他之所以受讒被謗的原因。

  詩的結(jié)尾兩句,著重點明送別之情,第七句重點在被送者,祝愿對方鵬程萬里,直上青云。第八句寫自己送人的心情,只要被送的壯士有廣闊的前途,到后來能為國家效忠宣勞,即使自己遭受政治上的挫折,在風(fēng)雨交加的日子里,忍受“吾廬獨破”的困厄生活也心甘情愿。這句用杜甫詩“吾廬獨破受凍死亦足”句意,“不妨”兩字,展示詩人先公后私、先人后己的優(yōu)秀品質(zhì),表現(xiàn)一位久經(jīng)沙場鍛煉的大將熱愛部屬的可貴精神。

  全詩脈絡(luò)井然,中間四句意在筆先,力透紙背,第六句和第三句相應(yīng),第五句和第四句相應(yīng)。詩中充滿豪宕不平之氣,顯得悲壯而蒼涼,雄健而沉郁。

【送湖南部曲原文及賞析】相關(guān)文章:

送遠(yuǎn)曲原文及賞析07-21

送遠(yuǎn)曲原文、注釋及賞析09-07

成都曲原文及賞析02-13

采蓮曲原文賞析06-30

大堤曲原文及賞析04-24

湘江曲原文及賞析08-17

巫山曲原文及賞析09-05

雨雪曲原文及賞析08-29

塞上曲原文及賞析08-19