亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

范文資料網(wǎng)>書稿范文>賞析>《九罭原文及賞析

九罭原文及賞析

時間:2022-03-24 09:20:50 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

九罭原文及賞析

  九罭

  佚名〔先秦〕

  九罭之魚,鱒魴。我覯之子,袞衣繡裳。

  鴻飛遵渚,公歸無所,於女信處。

  鴻飛遵陸,公歸不復,於女信宿。

  是以有袞衣兮,無以我公歸兮,無使我心悲兮。

  譯文及注釋

  譯文

  細眼漁網(wǎng)去捕撈,鱒魚魴魚都打到。路上遇見官老爺,錦繡禮服真美妙。大雁高飛沿洲渚,老爺歸去沒處住,留您兩夜在此宿。大雁高飛沿河岸,老爺去了不回還,留您在此住兩晚。把您禮服保留啊,我的老爺別走啊,不要讓我悲愁。

  注釋

  九罭(yù):網(wǎng)眼較小的漁網(wǎng)。九,虛數(shù),表示網(wǎng)眼很多。鱒魴:魚的兩個種類。覯(gòu):碰見。袞(gǔn)衣:古時禮服,一般為君主或高級官員所穿。遵渚:沿著沙洲。女(rǔ):汝。你。信處:再住一夜稱信;處,住宿。信處:住兩夜。處:住宿陸:水邊的陸地。信宿:同“信處”,住兩夜。是以:因此。有:持有、留下。無以:不要讓。

  鑒賞

  全詩三章,運用象征指代的手法,以“九罭”指代周密的安排布置,以“鱒魴”來指代客人的身份地位。相襯之下,主人地位卑微,客人身份尊貴。后面以“袞衣繡裳”指代客人,地位比“黻衣繡裳”更高。正因為其尊貴無比,所以僅用服飾指代,宛如用“三百赤芾”來比喻新提拔的大夫一般。正是采用了這種層層推進的結(jié)構(gòu),這首詩才取得了較強的抒情效果。

  第一章是先果后因!熬帕N之魚,鱒魴!奔奔泵γδ昧思毦W(wǎng)眼的漁網(wǎng)去捕鱒魚、魴魚,是因為“我覯之子,袞衣繡裳”,那位穿著禮服的高級官員來了。用細眼網(wǎng)捕魚,志在必得,大小魚不漏網(wǎng)。只點明“鱒魴”,專取美味,不顧其余。一開始就把主人殷勤、誠懇待客的心情訴說出來了。

  第二章和第三章,基本上是語義反覆。鴻雁留宿沙洲水邊,第二天就飛走了,不會在原地住兩夜的。詩人用這個自然現(xiàn)象,比喻那位因公出差到此的高級官員:在此地住一晚,明天就要走了。但是,人不能與鴻雁相同。難得一聚,不必匆匆而別!办杜盘帯、“於女信宿”,意思是:請您再住一晚吧!挽留的誠意與巧妙的比喻結(jié)合,情見乎辭。

  最后一章直抒胸臆!笆且杂行栆沦,無以我公歸兮”兩句,用當時下層官員、百姓挽留高級官員的方式:把高級官員的禮服留下來,表達誠懇的挽留。這種風習,到后代演變成“留靴”:硬把離任官員的靴子留下,表示實在不愿讓他離去。當然,一旦成習俗,真情實意便減弱,甚至只成為一種形式了。最后一句“無使我心悲兮!”正面點出全詩感情核心:因高級官員離去而悲傷。至此,感情的積累到了坦率暴露的結(jié)局,這是前面捕魚、以雁喻人、多住一晚等活動中流貫感情的積聚,到最后總爆發(fā)。由于這個感情總爆發(fā),使讀者回顧上文的言行,更感挽留客人的心情誠懇真實,并非虛飾之詞。結(jié)構(gòu)安排的層層推進,按時序的敘述,使這首詩取得較強烈的抒情效果。

【九罭原文及賞析】相關(guān)文章:

九罭原文及賞析04-26

九辯原文及賞析07-23

九日原文及賞析09-05

《九辯》原文及賞析09-06

九歌·國殤原文及賞析08-20

九日登山原文及賞析09-29

九日水閣原文及賞析08-30

九日置酒原文及賞析08-22

九日閑居原文及賞析08-26