亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

范文資料網>書稿范文>賞析>《三臺·清明應制原文及賞析

三臺·清明應制原文及賞析

時間:2022-03-24 15:03:44 賞析 我要投稿
  • 相關推薦

三臺·清明應制原文及賞析

  三臺·清明應制

三臺·清明應制原文及賞析

  作者:萬俟詠

  朝代:宋朝

  見梨花初帶夜月,海棠半含朝雨。內苑春、不禁過青門,御溝漲、潛通南浦。東風靜、細柳垂金縷。望鳳闕、非煙非霧。好時代、朝野多歡,遍九陌、太平簫鼓。

  乍鶯兒百囀斷續(xù),燕子飛來飛去。近綠水、臺榭映秋千,斗草聚、雙雙游女。餳香更、酒冷踏青路。會暗識、夭桃朱戶。向晚驟、寶馬雕鞍,醉襟惹、亂花飛絮。

  正輕寒輕暖漏永,半陰半晴云暮。禁火天、已是試新妝,歲華到、三分佳處。清明看、漢宮傳蠟炬。散翠煙、飛入槐府。斂兵衛(wèi)、閶闔門開,住傳宣、又還休務。

  譯文:

  但見那梨花好像還帶著昨夜的月色,海棠花半含著清晨的雨珠。皇家的園囿關不住盎然春色,春光已無拘無束地穿過城門來到郊野,御溝中綠水漾漾,暗暗流出,直達城外的津渡。東風微微,和煦閑靜,垂柳細柔,好似千萬條絲絲金縷。遙望皇宮鳳闕,朦朦朧朧,非煙非霧。正逢太平盛世,朝野上下一片歡娛,京城里條條大路,到處是升平歌舞、簫笙鑼鼓。黃鶯的鳴囀時斷時續(xù),一雙雙燕子飛來飛去。綠水倒映著岸邊的樓閣和秋千,相映成趣。成雙成對的游春女子歡快地斗草為戲。酒席被冷落在踏青的路邊,麥芽糖的香氣充滿道路。飲酒的人們到了何處?大概是溜進了藏嬌的門戶。直到傍晚時分,才跨上寶馬雕鞍,飛馳而去,一個個酒氣熏熏,衣襟上沾滿了亂花飛絮。正當這不寒不暖的節(jié)令,夜漏還長;半陰半晴的天氣,已漸黃昏日暮。在這禁火的寒食節(jié),已是人們試穿新裝,一年中最好的季節(jié)。到清明節(jié)那天,看宮室里傳出蠟燭,翠煙縷縷,散入槐樹大院、貴人府第。宮門大開,衛(wèi)兵也撤了,停止傳詔宣旨,官吏們也停止了公務。

  注釋:

  青門:漢長安東城門。此處泛指京城城門。九陌:京城的大道。餳(tánɡ):麥芽糖。夭桃朱戶:用崔護《過都城南莊》詩意:“去年今日此門中,人面桃花相映紅。人面不知何處去,桃花依舊笑春風。”漏永:指夜長;备嘿F人宅第門前種槐,故稱槐府。閶闔:宮門。休務:宋人稱辦公休止為休務。

  賞析:

  這是一首詠清明節(jié)序的應制詞。上闋寫清明時暮春景,隱含朝廷恩澤普及百姓的微旨,如“好時代”四句,全是歌功頌德。中闋重點寫自然的生機及民間的祥和!毕麻牼秃车角迕骶跋蠓謩e寫民間“試新妝”的喜氣及官邸、宮廷傳蠟燭“燃新火”的景況。全詞語言、節(jié)律、意境都美。

【三臺·清明應制原文及賞析】相關文章:

龍門應制原文及賞析09-04

侍宴安樂公主新宅應制原文及賞析08-29

清明原文及賞析07-22

《清明》原文及賞析02-20

清明原文及賞析03-06

清明夜原文及賞析08-20

清明日原文及賞析08-29

《清明》原文及翻譯賞析02-24

清明原文翻譯及賞析04-16