- 相關推薦
送杜少府之任蜀州 / 送杜少府之任蜀川原文及賞析
送杜少府之任蜀州 / 送杜少府之任蜀川
作者:王勃
朝代:南北朝
城闕輔三秦,風煙望五津。與君離別意,同是宦游人。
海內存知己,天涯若比鄰。無為在歧路,兒女共沾巾。
譯文
古代三秦之地,拱護長安城垣宮闕。風煙滾滾,望不到蜀州岷江的五津。與你握手作別時,彼此間心心相;你我都是遠離故鄉(xiāng),出外做官之人。四海之內只要有了你,知己啊知己,不管遠隔在天涯海角,都像在一起。請別在分手的岔路上,傷心地痛哭;像多情的少年男女,彼此淚落沾衣。
注釋1、少府:官名2、之:到、往3、蜀州:現四川崇州4、城闕(què )輔三秦:城闕,即城樓,指唐代京師長安城。輔,護衛(wèi)。三秦,指長安城附近的關中之地,即現在的陜西省潼關以西一帶。秦朝末年,項羽破秦,把關中分為三區(qū),分別封給三個秦國的降將,所以稱三秦。這句是倒裝句,意思是京師長安三秦作保護 五津:指岷江的五個渡口白華津、萬里津、江首津、涉頭津、江南津。這里泛指蜀川。5、風煙望五津:“風煙”兩字名詞用作狀語,表示行為的處所,譯為:江邊因遠望而顯得迷茫如啼眼。全句是在風煙迷茫之中,遙望蜀州。6、君:對人的尊稱,這里指“你”7、宦(huàn)游:出外做官。8、海內:四海之內,即全國各地。古代人認為我國疆土四周環(huán)海,所以稱天下為四海之內。9、天涯:天邊,這里比喻極遠的地方。10、無為:無須、不必。11、比鄰:并鄰,近鄰。12、歧(qí)路:岔路。古人送行常在大路分岔處告別。13、沾巾:淚水沾濕衣服和腰帶。意思是揮淚告別。
賞析:
《送杜少府之任蜀州》是他在長安的時候寫的!吧俑保翘瞥瘜h尉的通稱。這位姓杜的少府將到四川去上任,王勃在長安相送,臨別時贈送給他這首送別詩。
【送杜少府之任蜀州 / 送杜少府之任蜀川原文及賞析】相關文章:
送杜少府之任蜀州賞析04-20
《送杜少府之任蜀州》教案06-22
《送杜少府之任蜀川》教案07-20
《杜少府之任蜀州》教案08-03
送白少府送兵之隴右原文及賞析09-05
送白少府送兵之隴右原文、翻譯注釋及賞析09-09
送杜審言原文及賞析08-26
送二兄入蜀原文及賞析07-22