- 相關(guān)推薦
東郊原文及賞析
東郊
作者:韋應(yīng)物
朝代:唐朝
吏舍跼終年,出郊曠清曙。
楊柳散和風(fēng),青山澹吾慮。
依叢適自憩,緣澗還復(fù)去。
微雨靄芳原,春鳩鳴何處。
樂幽心屢止,遵事跡猶遽。
終罷斯結(jié)廬,慕陶直可庶。
譯文
整年拘束官署之中實在煩悶,清晨出去郊游頓覺精神歡愉。嫩綠的楊柳伴隨著春風(fēng)蕩漾,蒼翠的山峰淡化了我的思慮?恐嗄緟沧杂勺栽诘仨,沿著澗流旁任憑意愿地徘徊。芳香的原野落著迷蒙的細(xì)雨,寧靜的大地到處是春鳩鳴啼。本愛長處清幽屢次不得如愿,只因公務(wù)纏身行跡十分匆促。終有一日罷官歸隱在此結(jié)廬,羨慕陶潛差不多能得到樂趣。
注釋
、氽R:拘束。
、跁缜迨铮涸谇逵牡氖锷械靡跃袷鏁。
③澹吾慮:澹,澄凈。慮,思緒。
、芤绤策m自憩:叢,樹林。憩,休息。
、菥墲具復(fù)去:緣,沿著。澗,山溝。還復(fù)去,徘徊往來。
、揿\:迷蒙貌。
、邩酚男膶抑,遵事跡猶遽:意謂自己頗愛這地方的幽靜,想住下來,卻又幾次終止,就因公事在身,形跡上還是顯得很匆忙。
、嘟K罷斯結(jié)廬,慕陶直可庶:意謂終當(dāng)辭官在此筑室,平生敬慕陶潛的愿望,到這時就可以接近了。慕陶,指歸隱。直,或作真,就。庶,庶幾,差不多。
賞析:
這是寫春日郊游情景的詩。詩先寫拘束于公務(wù),因而案牘勞形。次寫詩人走出官衙,春日郊游,呼吸到郊外清新的空氣而心曠神怡,快樂無限。再寫歸隱不遂,越發(fā)慕陶,想到要在此結(jié)廬長住,表現(xiàn)出對官場生活的厭倦和對大自然的熱愛。詩以真情實感訴說了官場生活的繁忙乏味,抒發(fā)了回歸自然的清靜快樂。人世哲,經(jīng)驗談,話真情真,讀之教益非淺。“楊柳散和風(fēng),青山澹吾慮”,可謂風(fēng)景陶冶情懷的絕唱。作者晚年對陶淵明極為向往,不但做詩效陶體,而且在生活上也慕陶,等陶。
【東郊原文及賞析】相關(guān)文章:
《東郊》原文及賞析09-06
東郊原文及賞析02-27
東郊原文,注釋,賞析09-01
杞人憂天原文及賞析07-17
牡丹原文及賞析07-17
梅花原文及賞析07-17
曲江原文及賞析07-17
春日原文及賞析07-17
清人原文及賞析07-17