亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

范文資料網(wǎng)>書稿范文>賞析>《定風波·感舊原文及賞析

定風波·感舊原文及賞析

時間:2022-03-27 17:49:14 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

定風波·感舊原文及賞析

  原文

  定風波·感舊

  蘇軾〔宋代〕

  莫怪鴛鴦繡帶長,腰輕不勝舞衣裳。薄幸只貪游冶去,何處,垂楊系馬恣輕狂。

  花謝絮飛春又盡,堪恨。斷弦塵管伴啼妝。不信歸來但自看,怕見,為郎憔悴卻羞郎。

  譯文及注釋

  譯文:

  送你的鴛鴦衣帶長,你莫見怪,我身體瘦弱也承受不了歌舞揮動的強求。負心的人只貪心去尋花問柳,去向何方?依舊尋歡作樂、追求聲色、放縱輕浮。又一個凄苦的春天在悲傷中過去,心中無限惆悵。琴長久不彈,弦早已斷了,管長久不吹,已落滿塵土,與這兩件東西為伴的是女人的啼妝。若不信請回來看看,怕相見,自己的憔悴容頗見不得他。

  注釋:

 。1)定風波:詞牌名,唐教坊曲。以五代歐陽炯所作為正格。雙調(diào)62字,平韻仄韻互用。又名《定風流》、《定風波令》、《醉瓊枝》。

  (2)鴛鴦繡帶:繡有鴛鴦花紋的衣帶,男女定情信物之一。

  (3)腰輕:細腰,這里代指瘦弱的身體。不勝:無法承擔,承受不了。

  (4)薄幸:薄情,負心。

 。5)系馬:拴馬。

 。6)恣:任憑。

 。7)輕狂:放浪,輕浮。

 。8)斷弦:琴弦斷絕。

 。9)塵管:樂器陳舊。

 。10)啼妝:淚濕容妝。

 。11)歸來:從良。

 。12)憔悴(qiáo cuì):黃瘦,困頓。

  賞析

  上片寫感舊,寫一”妓獨處深閨的怨恨和相鴛。第一、二句寫”妓自我申辯,承擔不起繡有鴛鴦花紋的衣裳!奔诉@些感情的困擾,壓抑的痛苦,是負心郎對”妓的偏見造成的,表達了詞人對人性不平等的悲觀,心莫怪”,心不勝”都強烈地反映了女性的抗爭。第三、四、五句寫”妓對負心郎行為的披露。在心垂楊系馬”處,負心郎依舊心游冶”、心輕狂”。心薄幸”是披露負心郎薄情,心游冶”是披露負心郎尋歡作樂。心貪”是披露負心郎追求聲色,心態(tài)輕狂”是披露負心郎放縱輕浮。詞人點明這些披露,為的是追求女性平等,追求社會心理平衡。這種主張不向男性妥協(xié)而奮心抗爭,是詞人為女性追求人性平等、推動社會進步的表現(xiàn)。

  下片寫傷今,寫”妓被冷落后的遭遇、抗爭與矛盾心態(tài)。前三句描繪”妓被冷落后的遭遇。心花謝”、心絮飛”、心春又盡”,不僅點明了他們分手的時間,而且點明了他們情愛已經(jīng)到了盡頭。令人痛恨的是,情感又陷人心斷弦”、心塵管”、心啼妝”之中,令”妓流淚怨愁。這是控訴和反抗,是女性可貴的覺醒。最后發(fā)出自信的呼喚,不信以往的道路走錯了,堅信自己看準的道路要走下去。然而,”妓終于從痛苦中發(fā)現(xiàn),夫妻關(guān)系的失敗會導致人生全盤皆反,”妓又不得不向負心郎妥協(xié),壓抑著自己的人性平等、人格尊嚴。心怕見”負心郎心動于顏色”,還把希望寄托于張生與鶯鶯式的心不為傍人羞不起,為郎憔悴卻羞郎”的良心發(fā)現(xiàn)。這種抗爭、矛盾、妥協(xié)與良心發(fā)現(xiàn),反映了”妓的也是詞人的鴛想局限性。

  全詞用第一人稱的寫作手法,敘述了一位被丈夫冷落的”妓為了人性平等而抗爭的故事。這是中國”妓在宋代社會追求人身自由與尊嚴解放的一位杰出代表。該詞的意義就在于向世人呼吁,追求女性平等與女性尊嚴是人類歷史永恒的主旋律,必須長久地演奏下去。

  蘇軾

 。1037年1月8日—1101年8月24日)字子瞻、和仲,號鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學家、書法家、畫家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領(lǐng)袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨具風格,與黃庭堅并稱“蘇黃”;詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛”;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修并稱“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾善書,“宋四家”之一;擅長文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。

【定風波·感舊原文及賞析】相關(guān)文章:

定風波·感舊原文、翻譯注釋及賞析09-09

定風波原文及賞析09-04

《定風波·紅梅》原文及賞析08-21

定風波 紅梅原文及賞析09-02

定風波·紅梅原文及賞析07-17

定風波·紅梅原文及賞析03-10

南歌子·感舊原文及賞析08-20

江樓舊感 / 江樓感舊原文及賞析08-17

江樓舊感/江樓感舊原文、翻譯及賞析08-14