亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

范文資料網(wǎng)>書稿范文>賞析>《閩中秋思_杜荀鶴的詩原文賞析及翻譯

閩中秋思_杜荀鶴的詩原文賞析及翻譯

時間:2022-03-27 18:45:31 賞析 我要投稿
  • 相關推薦

閩中秋思_杜荀鶴的詩原文賞析及翻譯

  閩中秋思

閩中秋思_杜荀鶴的詩原文賞析及翻譯

  唐代杜荀鶴

  雨勻紫菊叢叢色,風弄紅蕉葉葉聲。

  北畔是山南畔海,只堪圖畫不堪行。

  譯文

  秋雨使叢叢紫菊顏色濃淡均勻,金風吹拂片片紅蕉葉颯颯有聲。

  閩中北面是高山南臨洶涌大海,便于成圖作畫而道路崎嶇難行。

  注釋

  北畔是山:指閩中地勢,北邊是連綿的山脈。南畔海:指閩中南邊是波濤洶涌的大海。

  只堪:只能的意思。圖畫:指畫畫。不堪行:指行走起來十分困難。

  鑒賞

  “雨勻紫菊叢叢色,風弄紅蕉葉葉聲!痹姷拈_篇,即寫閩中秋景。詩人以極為細膩的筆觸,以雨中紫菊的艷麗色彩和風里紅蕉的清脆樂音,新鮮生動地寫出了南國特點。前句的一個“勻”字,極準確地勾畫出雨的細密,雨的輕柔。在那動人的叢叢紫菊前,雨是那樣的溫情而善解花意,是它,將那大片大片的紫菊之色,浸淫得濃淡均勻,讓人賞心悅目;而后句的“弄”字,則以擬人的手法將“風”人格化。閉著眼想想,風吹紅蕉,蕉葉聲聲有韻,這該是怎么的一種情致。這樣的一幅聲色俱備的圖畫,是很容易讓人陶醉的。

  接下來的三、四兩句,詩人有意地拓開一筆,將筆觸延伸到人們的目力的盡處:“北畔是山南畔!保娋淇此茦O為平實,卻高度地概括出閩中的地勢:北邊是山,山道彎彎;南邊是海,海浪滔滔。風景美妙得可以入畫,可以為詩,可以作為旁觀者興奮地指手畫腳,可是,真的走馬行船卻實在不易。于是,便有了結句的“只堪圖畫不堪行”。這不僅是詩人由衷地慨嘆,也是全詩旨意之所在。

  詩為詩人客中之作,描摹的也是客地之美景,而透過這些“紫”、“紅”的耀眼色彩,透過那些音韻和諧的聲響,不難發(fā)現(xiàn),詩人抒寫的,原來是濃濃的思鄉(xiāng)情懷,詩人筆下的景色,也都不知覺地印上了深深的鄉(xiāng)愁的印記。于是,“菊”也好,“蕉”也好,乃至那“山”,那“海”,都成為詩人一種情感的載體,成為詩人以景抒情的絕佳選擇。這就是所謂“雖信美而非吾土兮,曾何足以少留”之意了。

  詩人跋涉異鄉(xiāng),旅途艱辛,又恰逢秋日,慨然而萌懷鄉(xiāng)之感,則成為一種必然。可詩人在詩中,卻有意識地不直接言明,而是將極和諧的風景與不堪行走的矛盾娓娓地道出,從而形成強烈的對比,借此,含蓄地表達出詩人緣于內(nèi)心深處的隱痛。于是,一種叫作“鄉(xiāng)愁”的東西,也就隱逸于其中,彌漫于其中。

【閩中秋思_杜荀鶴的詩原文賞析及翻譯】相關文章:

涇溪_杜荀鶴的詩原文賞析及翻譯08-04

贈質(zhì)上人_杜荀鶴的詩原文賞析及翻譯08-28

杜荀鶴《自敘》賞析07-01

閩中秋思原文、翻譯注釋及賞析09-08

閩中秋思原文及賞析08-20

小雅·杕杜_詩原文賞析及翻譯08-28

秋思原文翻譯及賞析07-17

對竹思鶴_錢惟演的詩原文賞析及翻譯08-28

群鶴詠原文翻譯及賞析07-17