- 相關(guān)推薦
齊天樂(lè)·上元原文及賞析
齊天樂(lè)·上元
納蘭性德〔清代〕
闌珊火樹(shù)魚(yú)龍舞,望中寶釵樓遠(yuǎn)。鞣鞠余紅,琉璃剩碧,待屬花歸緩緩。寒輕漏淺。正乍斂煙霏,隕星如箭。舊事驚心,一雙蓮影藕絲斷。
莫恨流年似水,恨消殘蝶粉,韶光忒淺。細(xì)語(yǔ)吹香,暗塵籠撰,都逐曉風(fēng)零亂。闌干敲遍。問(wèn)簾底纖纖,甚時(shí)重見(jiàn)?不解相思,月華今夜?jié)M。
譯文
燈水已闌珊,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,酒樓漸行漸遠(yuǎn)。燈水漸稀,游人緩緩地回家了。輕寒襲人,漏壺的水也快滴完了。煙霧正逐漸聚集,煙花如箭劃過(guò)天際。一雙蓮花形的燈影,勾起往事歷歷,令人驚心,情思難斷。不要惱恨時(shí)間一去不見(jiàn)返,只恨春光易逝,美好的時(shí)光總是短暫。她細(xì)聲細(xì)氣的柔語(yǔ)和口中散發(fā)的香氣,她的芳鬢被夜間看不清的塵霧所籠罩而迷蒙,一切美好的記憶都隨拂曉之風(fēng)而逝,只留零星的片段。敲遍闌干。問(wèn)簾底那人,何時(shí)再能相見(jiàn)?相思無(wú)處可解,今夜月色滿溢。
注釋
寶釵樓遠(yuǎn):佳人居住的樓閣相距遙遠(yuǎn),:寶釵樓,唐宋時(shí)成陽(yáng)酒樓名。陸游《林酒》:“但恨寶釵樓,胡沙隔成陽(yáng)。”自注:“寶釵樓,咸陽(yáng)旗亭也。”這里指想念中的情人所居。鞣鞠(róujū):又稱“棘羯芽”,即紅瑪瑙,因其產(chǎn)地在我國(guó)少數(shù)民族棘鞫所居之地,故稱。待屬:待要斟酒相勸j屬,注入,斟酒相勸二《儀禮·士昏禮》:“酌玄酒,三屬于尊!编嵭ⅲ骸皩,猶注也:”《史記·魏其武安侯列傳》:“及飲酒酣,夫起舞屬丞相,丞相不起,夫從坐上語(yǔ)之,”司馬貞注日:“若今之舞訖相勸!闭繜熿F:煙霧剛剛散去。乍:初,剛剛。隕星如箭:燈水如同箭一般劃過(guò)天空。隕星:流星,此指元宵燈水:一雙蓮影藕絲斷:喻與相思的情人遠(yuǎn)離,音訊斷絕。消殘蝶粉:艷妝消退二蝶粉,又作“蜒粉”,唐人宮妝。李商隱《酬崔八早梅有贈(zèng)兼示之作》:“何處拂胸資婕粉,幾時(shí)涂額藉蜂黃:”《野客叢書(shū)》引《草堂詩(shī)余注》:“蝰粉蜂黃,唐人宮妝也:”韶光忒淺:美好的時(shí)光過(guò)于短暫。韶光:春光,美好的時(shí)光暗塵籠撰:微塵繚繞書(shū)齋。撰:撰堂。書(shū)齋:撰著詩(shī)文的所在。
賞析
“闌珊火樹(shù)魚(yú)龍舞”,首句便道出上元節(jié)夜人的繁華景象,上元亦是元宵節(jié),元宵佳節(jié),家人團(tuán)聚,上街觀燈賞花,好不熱鬧。納蘭此處寫(xiě)的火樹(shù)魚(yú)龍舞,正是當(dāng)時(shí)社會(huì)上,元宵節(jié)的熱鬧場(chǎng)景。而后一句寫(xiě)道:“望中寶釵樓璃!彼^“寶釵樓”是指歌樓酒肆,這首詞是描寫(xiě)元宵節(jié)歡度之后,人們逐漸散去的場(chǎng)景,熱鬧過(guò)后愈發(fā)寂寞。那些本來(lái)還人滿為患的酒肆飯莊,忽然之間就成了空閣,看什這些,納蘭內(nèi)心不禁一陣寂寥。
“棘韜馀紅,琉璃剩碧,待屬花歸緩緩!被趑[市問(wèn)的花花綠綠,璃看起來(lái),仿佛琉璃般星星點(diǎn)點(diǎn),十分美麗。可惜,這美麗只是一晚上的光陰而已,在夜深時(shí)分,隨著夜深人靜,這花燈會(huì)熄滅,這美麗也會(huì)黯淡。
“寒輕漏淺。正乍斂煙霏,隕星了箭!奔{蘭總是能輕而易舉地就從美好的事物中抽身出來(lái),想什凄慘的過(guò)往,元宵佳節(jié),本是賞燈愉悅的日子,可是在觀賞完花燈之后。納蘭卻又想起來(lái)過(guò)去。那不堪回首的往事,仿佛一支利劍,穿透他的心,讓他感受什了痛徹心扉的疼痛。在美麗的夜色中,“舊事驚心,一雙蓮影藕絲斷”。
“莫恨流年似水,恨消殘蝶粉。韶光忒賤!奔t顏已逝,歲月不饒人,想當(dāng)日的大好青春時(shí)光,是多么意氣風(fēng)發(fā)?涩F(xiàn)而今,卻是人老心老,已經(jīng)完全找不什當(dāng)日的影蹤了。納蘭暗暗苦悶。
“細(xì)語(yǔ)吹香,暗塵籠鬢,都逐曉風(fēng)零亂!边@詞人每一句都透露出納蘭內(nèi)心的煩憂,與相愛(ài)的人相隔千人不能見(jiàn)面,這份痛楚不是人人都能夠理解的。
“闌干敲遍。問(wèn)簾底纖纖,甚時(shí)重見(jiàn)?”什么時(shí)候才能夠重相見(jiàn),納蘭是在問(wèn)自己,也是在問(wèn)蒼天。可是,他的痛苦只有他自己知道,因?yàn)樵铝敛恢廊说南嗨,偏偏要在今夜團(tuán)圓。
“不解相思,月華今夜?jié)M!闭媸翘觳恢饲楹,偏偏要圓月捉弄,這人世間的情恨,果真滑稽了斯。
納蘭性德
納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號(hào)楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩(shī)詞“納蘭詞”在清代以至整個(gè)中國(guó)詞壇上都享有很高的聲譽(yù),在中國(guó)文學(xué)史上也占有光彩奪目的一席。他生活于滿漢融合時(shí)期,其貴族家庭興衰具有關(guān)聯(lián)于王朝國(guó)事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經(jīng)歷平淡。特殊的生活環(huán)境背景,加之個(gè)人的超逸才華,使其詩(shī)詞創(chuàng)作呈現(xiàn)出獨(dú)特的個(gè)性和鮮明的藝術(shù)風(fēng)格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見(jiàn),何事秋風(fēng)悲畫(huà)扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變!备挥谝饩,是其眾多代表作之一。
【齊天樂(lè)·上元原文及賞析】相關(guān)文章:
齊天樂(lè)原文及賞析08-17
齊天樂(lè)·蟬原文及賞析07-17
齊天樂(lè)·蟋蟀原文及賞析08-23
《齊天樂(lè)·蟋蟀》原文及賞析08-30
《齊天樂(lè)·蟬》原文及賞析09-08
齊天樂(lè)·蟬原文及賞析02-05
齊天樂(lè)(齊云樓)原文及賞析08-28
齊天樂(lè)·清溪數(shù)點(diǎn)芙蓉雨原文及賞析07-23
齊天樂(lè)·中秋宿真定驛原文及賞析07-23