亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

范文資料網(wǎng)>書稿范文>賞析>《思佳客 題周草窗《武林舊事》原文及賞析

思佳客 題周草窗《武林舊事》原文及賞析

時間:2022-04-01 09:35:08 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

思佳客 題周草窗《武林舊事》原文及賞析

  原文:

  夢里瞢騰說夢華。

  鶯鶯燕燕已天涯。

  蕉中覆處應(yīng)無鹿,漢上從來不見花。

  今古事,古今嗟。

  西湖流水響琵琶。

  銅駝煙雨棲芳草,休向江南問故家。

  譯文

  只能在恍惚的夢中重溫昔日的繁華,鶯鶯燕燕都已經(jīng)散走天涯。鄭人藏于廟中的芭蕉葉下原本就沒有鹿,周人在漢上也沒有見過仙女散花。

  古爭朝代興衰變遷,只能哀嘆世事無常。西湖流水依舊潺潺,如彈奏的琵琶曲。西晉索靖手指洛陽宮門前的銅駝,感嘆天下將要動亂。不要面對江南詢問家鄉(xiāng)故園的情況。

  注釋

  思佳客:詞牌名,又名《思越人》、《鷓鴣天》、《醉梅花》等。雙調(diào),五十五字,前片四句三平韻,后片五句三平韻。

  瞢(méng)騰:糊里糊涂。

  夢華:夢中的繁華,此指已經(jīng)逝去的繁華。間接用《列子》黃帝夢游華胥國的典故,直接用《東京夢華錄》記北宋汴都舊聞一事,以借指“武林舊事”。

  鶯鶯燕燕:借用蘇軾《張子野年八十五,尚聞買妾,述古令作詩》中“詩人老去鶯鶯在,公子歸來燕燕忙”句,代指歌姬舞妓。

  嗟:慨嘆、嘆息。

  銅駝:此代指皇宮和南宋王朝。魏晉時國都洛陽皇宮門外立有二銅駝。

  賞析:

  周草窗即周密,張炎的好友,周密、張炎,和王沂孫、蔣捷并稱宋末四大詞家!段淞峙f事》,即周密所著,成書在宋亡后,書中不僅記載南宋百余年間都城臨安的風(fēng)土人情,且記載許多歷史掌故,備述“盛衰無常,年運既往”的感慨。書中使張炎最感興趣的即是其中記載紹興二十一年十月高宗駕幸張俊府弟,(張俊是張炎的六世祖,南宋初年著名的大將。)張府供應(yīng)高宗的御筵成為當(dāng)時的盛事。關(guān)于這段內(nèi)容整整結(jié)成一卷,看前時故家盛舉,想今日愁苦流離,張炎讀后感觸倍加,遂寫下本詞。

  本詞全篇圍繞臨安(今杭州)、西湖來寫。上片說臨安盛日都成夢影。起著“夢里瞢騰”二句,引用二典!皦羧A”引用《列子》黃帝夢游華胥國的典故,“夢里夢瞢騰說夢華”,昔日的盛景在《武林舊事》中歷歷在目,然而盛景不再,只能在夢中暢游昔日年華。一個“夢”字表現(xiàn)感慨之深,回思之痛。“鶯燕”用蘇軾“詩人老去鶯鶯在,公子歸來燕燕忙”(《述古令作詩》)這里代指歌姬舞妓,說往日的歌姬舞妓都已散表走天涯。次二句“蕉中覆處”,也引用二典。“蕉無鹿”。出自《列子·周穆王》,“鄭人有薪于野者,遇駭鹿,御而擊之,斃之。恐人之見之也,遽而藏諸隍中,覆之以蕉,不勝其喜;俄而遺其所藏之處,遂以為夢焉。”“直中覆處應(yīng)無鹿”言舊歡難再,舊況難現(xiàn),如同蕉中尋鹿!皾h上花”用《韓詩外傳》典,據(jù)載周人鄭交甫在漢上遇二神女與之交談,其言甚歡后神女解佩贈珠而去。鄭喜不自禁,不料剛走數(shù)步,珠不見了,二女也不見蹤影!睗h上從來不見花”與上句意同,指漢上本來無花。此二句對偶工整、意理深含,不管“蕉下無鹿”,還是漢上無花”,不都說明書中所記臨安的“夢華”,實質(zhì)上不就如同“癡夢”,“空華”嗎?淡淡兩句,情意無窮,感傷至深。

  下片以興亡盛衰無常的感慨,又表達(dá)出作者對國仇家恨的痛楚。“今古事”三句,承接上片言古今興衰,古今都難以擺脫,只能哀嘆世事的無常,如西湖流水演奏的琵琶曲。又有人言“西湖流水雨琵琶”借用杜牧《泊秦淮》詩中“商女不知亡國恨,隔江猶唱后庭花”,(后庭花是琵琶曲)指對古今興衰,仍有人置若罔聞,如亡國之商女猶無恨,仍在演奏《后庭花》這樣的艷詞琵琶曲,此解亦有道理!般~駝煙雨棲芳草,休向江南問故家。”“銅駝”見《晉書·索靖傳》:“靖有先識遠(yuǎn)量,知天下將亂,指洛陽宮門前銅駝嘆曰:“會見汝在荊棘中耳。”此句表明人世難料,不要問家鄉(xiāng)變遷,人生巨變。

  總之,此詞情深意切,真情實感露諸筆端,是一首佳作。

【思佳客 題周草窗《武林舊事》原文及賞析】相關(guān)文章:

思佳客·題周草窗武林舊事原文及賞析08-21

思佳客·閏中秋原文及賞析03-25

思佳客·閏中秋原文及賞析07-21

思佳客·癸卯除夜原文及賞析08-25

思佳客·癸卯除夜 原文及賞析08-27

思佳客·賦半面女髑髏原文及賞析08-30

思佳客·閏中秋原文、翻譯注釋及賞析09-08

踏莎行·題草窗詞卷原文及賞析08-20

思佳客·迷蝶無蹤曉夢沉原文及賞析07-23