亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

范文資料網(wǎng)>書稿范文>賞析>《夜一作秋夜客舍原文及賞析

夜一作秋夜客舍原文及賞析

時間:2022-04-02 17:34:56 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

夜(一作秋夜客舍)原文及賞析

  原文:

  露下天高秋水清,空山獨夜旅魂驚。

  疏燈自照孤帆宿,新月猶懸雙杵鳴。

  南菊再逢人臥病,北書不至雁無情。

  步蟾倚杖看牛斗,銀漢遙應(yīng)接鳳城。

  譯文

  白露降了,秋空高遠(yuǎn),江水澄清,獨自在空山在深夜旅魂震驚。

  岸邊眠宿著孤帆的暗影,空自映照水上的是散落的疏燈。一彎新月擾自高懸天上,山上不時傳來搗衣雙杵的鳴聲。

  從客居云安算起,至今已兩度與秋菊重逢,可嘆我依舊臥病在山城。北方故鄉(xiāng)的書信至今沒有捎來,南飛的大雁啊怎么這般無情!

  我拄著拐杖獨自徘徊在屋檐下面,久久地久久地遙望牛斗二星。迢遞的銀河默默地從樓閣上空流過,它的來端該不是通到了長安京城?

  注釋

  露下:夜露降下。

  空山:寂靜的山中,指山城夔州。旅魂:旅情,客居他鄉(xiāng)的情懷。

  疏燈:指江邊稀疏的漁火。

  雙杵(chǔ):古時女子搗衣,二人對坐,各持一杵。

  南菊再逢:杜甫離成都后,第一個秋天在云安,第二個秋天在夔州。

  北書:故鄉(xiāng)的書信。雁無情:古稱鴻雁傳書,衡山有回雁峰,人未過衡州而無書信,故言雁無情。

  步檐(yán):檐下的走廊。步,古代量度單位,以五尺為一步。牛斗:二十八宿中的“牛宿”和“斗宿”,二星都在銀河的旁邊。

  銀漢:銀河。鳳城:秦穆公之女xx,鳳降其城,因號丹鳳城。其后,即稱京城為鳳城。此指長安。

  賞析:

  這首七言律詩寫于唐代宗大歷元年(766)的秋天。此時詩人正寓居在夔州西閣。西閣面臨大江,背負(fù)山崖,憑欄遠(yuǎn)眺,夔州的山川景物盡收眼底。在一個深秋的夜晚,詩人獨坐高樓,對著窗外空山的景色,聽著遠(yuǎn)處傳來的砧杵之聲,對故國的思念之情油然而生,寫下了這首詩。

【夜一作秋夜客舍原文及賞析】相關(guān)文章:

夜 / 秋夜客舍原文、翻譯注釋及賞析09-08

送李少府時在客舍作原文及賞析09-01

秋夜獨坐(一作冬夜書懷)原文及賞析09-02

夜到漁家(一作宿漁家)原文及賞析09-04

秋夜原文及賞析07-20

遼西作(一作關(guān)西行)原文及賞析09-05

秋夜曲(丁丁漏水夜何長)原文及賞析08-26

秋夜曲原文及賞析07-24

秋夜長原文及賞析07-17