亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

范文資料網(wǎng)>書稿范文>賞析>《優(yōu)缽羅花歌原文及賞析

優(yōu)缽羅花歌原文及賞析

時間:2022-04-02 19:52:54 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

優(yōu)缽羅花歌原文及賞析

  原文:

  參嘗讀佛經(jīng),聞有優(yōu)缽羅花,目所未見。天寶景申歲,參忝大理評事,攝監(jiān)察御史,戀伊西北庭度支副使。自公多暇,乃刀府庭內(nèi),栽樹種藥,為山鑿池。婆娑乎其間,足以寄傲。交河小吏有獻此花者,云得之于天山之南。其狀異于眾草,勢巃嵸如冠弁。嶷然上聳,生不傍引,攢花中折,駢葉外包,異香騰風(fēng),秀色媚景。因賞而嘆曰,爾不生于中土,僻在遐裔,使牡丹價重,芙蓉譽高,惜哉!夫天地?zé)o私,陰陽無偏,各遂其生,自物厥性,豈以偏地而不生乎,豈以無人而不芳乎?適此花不遭小吏,終委諸山谷,亦何異懷才之士,未會明主,擯于林藪邪!因感而為歌,歌曰:

  白山南,赤山北。

  其間有花人不識,綠莖碧葉好顏色。

  葉六瓣,花九房。

  夜掩朝開多異香,何不生彼中國兮生西方。

  移根在庭,媚我公堂。

  恥與眾草之為伍,何亭亭而獨芳。

  何不為人之所賞兮,深山窮谷委嚴霜。

  吾竊悲陽關(guān)道路長,曾不得獻于君王。

  譯文

  在天山的南面,火山的北面,

  那里有一種花,人們都不曾見識,它長著綠色的莖,碧綠的枝葉十分美麗。

  它有六片葉子,花開時成九瓣;

  夜里花瓣合攏,早晨開放,多有奇異的香味。

  如今它被移植在庭堂之下,令我的府邸大增光彩。

  想必你一定是不恥于同媚俗的花草們?yōu)槲椋湃绱斯陋毟甙恋刈詡開放于僻靜之處!

  為何得不到人們的賞識呢?在深邃的山坳谷地里飽受寒霜的摧殘而凋折。

  我暗自悲傷陽關(guān)一帶道路漫長,我無法將你進獻給君王。

  注釋

  優(yōu)缽(bō)羅:梵語音譯,也作“烏缽羅”,意譯為青蓮花、黛花、紅蓮花。漢語稱雪蓮。

  忝(tiǎn):謙詞,辱居。攝:兼任。大理評事、監(jiān)察御史:官職前者掌出外推求、審查案情。后者掌糾察內(nèi)外官吏、監(jiān)諸軍等亭。此都非本參實職,乃是朝廷加給升任官員的朝宮職稱的虛銜。

  伊西:伊州、西州,隸北庭節(jié)度。

  公:公門,官府。

  婆娑:盤桓。

  寄敖:寄托傲世之情。陶淵明《歸去來兮辭》:“倚南窗以寄敖!

  交河:交河城,其地在天山南麓。

  巃嵸(lóngzōng):高聳貌。弁(biàn):古代貴族的一種帽子。

  嶷(yí)然:高貌。

  駢(pián):并列。

  景:日光。

  遐裔:邊遠地區(qū)。

  陰陽:陰陽二氣,古人認為是生成萬物的因素之一。

  厥(jué):其,它的。

  適:如果。遭:遇到。

  擯(bìn):拋棄,斥逐。林藪(sǒu):山林草澤。

  白山:即天山。

  赤山:即火山,又名赤石山。

  花九房:花有九片花瓣。

  夜掩朝開;意即花瓣夜晚合攏,到早晨又開放了。

  中國:中土,中原,相對于西方少數(shù)民族而言。

  公堂:官府的廳堂。

  委嚴霜:因受寒霜摧殘而凋零。

  竊:暗自。陽關(guān):在今甘肅敦煌西南。

  曾:乃。

  賞析:

  關(guān)于創(chuàng)作背景,詩人所撰序載之甚明。天寶十五載(756年),詩人岑參當(dāng)時在北庭都護府任職,有個小吏獻上此花,詩人驚訝于此花的高貴秀美,不禁感嘆它雖委諸山谷,未能生長于內(nèi)地,反使牡丹、芙蓉價重譽高,可惜之至。進而由花及人,擬之以懷才之士未預(yù)明主,有感而歌。

【優(yōu)缽羅花歌原文及賞析】相關(guān)文章:

胡歌原文及賞析05-08

明日歌原文、賞析05-07

垓下歌原文及賞析02-14

南風(fēng)歌原文及賞析02-13

琴歌原文及賞析03-06

滄浪歌原文及賞析07-22

同聲歌原文及賞析07-23

彈歌原文及賞析07-22

垓下歌原文及賞析07-22