- 相關(guān)推薦
題弟侄書堂原文、翻譯注釋及賞析
原文:
題弟侄書堂
唐代:杜荀鶴
何事居窮道不窮,亂時(shí)還與靜時(shí)同。
家山雖在干戈地,弟侄常修禮樂風(fēng)。
窗竹影搖書案上,野泉聲入硯池中。
少年辛苦終身事,莫向光陰惰寸功。
譯文:
何事居窮道不窮,亂時(shí)還與靜時(shí)同。
為什么處于窮困之境仍要注重修養(yǎng),我還是與往常一樣,盡管外面已經(jīng)戰(zhàn)亂紛紛。
家山雖在干戈地,弟侄常修禮樂風(fēng)。
故鄉(xiāng)雖然飽受戰(zhàn)亂之苦,可是弟侄仍然在接受儒家思想的教化。
窗竹影搖書案上,野泉聲入硯池中。
窗外竹子的影子還在書桌上搖擺,遠(yuǎn)處泉水潺潺,流入硯池。
少年辛苦終身事,莫向光陰惰寸功。
年輕時(shí)候的努力是有益終身的大事,對著匆匆逝去的光陰,不要絲毫放松自己的努力。
注釋:
何事居窮道不窮,亂時(shí)還與靜時(shí)同。
何事:為什么。居窮道不窮:處于窮困之境仍要注重修養(yǎng)。亂時(shí):戰(zhàn)亂時(shí)期。靜時(shí):和平時(shí)期。
家山雖在干戈(gē)地,弟侄常修禮樂(yuè)風(fēng)。
家山:家鄉(xiāng)的山,這里代指故鄉(xiāng)。干戈:干和戈本是古代打仗時(shí)常用的兩種武器,這里代指戰(zhàn)爭。禮樂:這里指儒家思想。禮,泛指奴隸社會或封建社會貴族等級制的社會規(guī)范和道德體系。樂,音樂。儒家很重視音樂的教化作用。
窗竹影搖書案上,野泉聲入硯(yàn)池中。
案:幾案。
少年辛苦終身事,莫向光陰惰(duò)寸功。
惰:懈怠。
賞析:
全詩前句諄諄教誨,年輕時(shí)不要怕經(jīng)歷辛苦磨難,只有這樣才能為終身事業(yè)打下基礎(chǔ);后句是危言警示,不要在怠惰中浪費(fèi)光陰,說明了一個(gè)量變到質(zhì)變的辯證道理。這首詩語言上通俗淺近,平易自然,通讀全詩,沒有一難解字句,質(zhì)樸之至,仿佛從詩人心中自然流出,毫無半點(diǎn)雕琢痕跡。
首聯(lián)先敘侄子雖未入仕卻能于世道紛亂之時(shí)謹(jǐn)守禮道,勤奮修業(yè)。詩人以此來刻畫書堂主人獨(dú)特的精神風(fēng)貌,贊美之情溢于言表。他信守儒家尊奉的道德規(guī)范,重視修身立德,“家山雖在干戈地”,仍要“常修禮樂風(fēng)”。對比之中既明弟侄的勤勉好學(xué),更顯其卓然的高潔品格。
頸聯(lián)則由人寫到書堂之景:窗外綠竹搖曳,影入書案,遠(yuǎn)處泉水潺潺,流入硯池。視覺與聽覺相結(jié)合,我們可以想見其弟侄伏案苦讀、硯池墨耕的情形。
尾聯(lián)是對侄子的勸勉之辭,勸弟侄莫荒廢時(shí)光、學(xué)業(yè)。
這首詩語言上通俗淺近,平易自然,通讀全詩,沒有一難解字句,質(zhì)樸之至,仿佛從詩人心中自然流出,毫無半點(diǎn)雕琢痕跡,令你不能不佩服詩人的藝術(shù)之高超。這是就全篇來說的,若就其佳句來說,真如行山陰道上,令人應(yīng)接不暇!按爸裼皳u書案上,野泉聲人硯池中”,寫景詩句詩情畫意,情景交融,卻又自然曉暢。同時(shí),這首詩的現(xiàn)實(shí)主義的創(chuàng)作方法體現(xiàn)的是杜荀鶴的一個(gè)顯著藝術(shù)特征。杜荀鶴是唐末時(shí)一位著名的現(xiàn)實(shí)主義詩人,他詩學(xué)杜甫、白居易,以揭露弊政,反映民生疾苦為宗旨,注重弘揚(yáng)現(xiàn)實(shí)主義的優(yōu)良傳統(tǒng)。
【題弟侄書堂原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:
題弟侄書堂原文及賞析07-23
題武關(guān)原文、翻譯注釋及賞析09-09
題屏原文、翻譯注釋及賞析09-09
題君山原文、翻譯注釋及賞析09-07
贈從弟·其三原文、翻譯注釋及賞析08-16
喜見外弟又言別原文、翻譯注釋及賞析08-14
桐葉封弟辨原文、翻譯注釋及賞析09-08
薄幸·送安伯弟原文、翻譯注釋及賞析09-08
贈從弟原文翻譯及賞析08-17