亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

范文資料網(wǎng)>書稿范文>賞析>《送子由使契丹原文及賞析

送子由使契丹原文及賞析

時間:2022-04-05 09:11:48 賞析 我要投稿
  • 相關推薦

送子由使契丹原文及賞析

  云海相望寄此身,那因遠適更沾巾。

  不辭驛騎凌風雪,要使天驕識鳳麟。

  沙漠回看清禁月,湖山應夢武林春。

  單于若問君家世,莫道中朝第一人。

  譯文

  我寄身此地和你隔著云海遙遙相望,何必因為你要遠行又淚濕衣巾。

  你不辭勞苦充當信使去冒風雪,為的是要讓異族認識朝廷杰出的精英。

  你將在沙漠留戀地回望京都夜月,夢魂定會越過湖山見到杭城春景。

  遼國國主若是問起你的家世,可別說朝中第一等人物只在蘇家門庭。

  注釋

  適:往。

  驛騎:猶言“驛使”,傳驛的信使。凌:沖冒。

  天驕:漢時,匈奴自稱“天之驕子”(《漢書·匈奴傳》,后泛指強盛的邊地民族。此處指契丹。鳳麟:鳳凰與麒麟,比喻杰出的、罕見的人才。

  清禁:皇宮。蘇轍時任翰林學士,常出入宮禁。

  武林:山名,即今杭州西靈隱山,后多用武林指杭州。蘇軾時知杭州。

  單于:匈奴最高首領的稱號,此借指遼國國主。

  賞析

  這首詩作于哲宗元祐四年(1089年),其時,蘇軾54歲,以龍圖閣學士出知杭州,蘇轍遷翰林學士兼吏部尚書,在汴京。是年八月,蘇轍奉命出使遼國,慶賀遼主生辰。卑事小國,國弱臣辱,做這樣的使臣內(nèi)心是屈辱的。蘇軾寫詩送別,盡勸慰告誡之意。

  創(chuàng)作背景

  蘇軾此詩,諄諄囑咐,勸勉有加,壯愛國之行色,見兄弟之親情。

  首聯(lián)點題,寫兄弟宦游四海,天各一方,已是常事,這次也不會因遠別而悲傷落淚。蘇軾兄弟情誼頗深,蘇轍23歲前與兄住在一起,未曾一日分離。23歲進入仕途,從此宦游四方,會少離多。盡管如此,他們?nèi)韵⑾⑾嚓P。蘇軾一生屢遭貶謫,蘇轍受累不怨。在“烏臺詩案”中,蘇轍寧肯舍棄官帽以營救其兄,感人至深。故《宋史·蘇轍傳》說:“轍與兄進退出處,無不相同,患難之中,友愛彌篤,無少怨尤,近古罕見。”蘇轍此去,雖為遠別,但暫作分離,一向樂觀曠達的蘇軾自然不作兒女之態(tài)!澳且蜻h適更沾巾”化用王勃“無為在歧路,兒女共沾巾”句意。

  頷聯(lián)勸勉。上句勉勵蘇轍不辭辛苦,其中的“驛騎”原指驛站快馬.此代使臣;“凌風雪”寫出了路途的艱辛。下句鼓勵兄弟不辱使命,漢朝時匈奴自稱天驕,以后用以代異族。鳳是傳說中的祥瑞之鳥;麟是傳說中的仁德之獸,此以之代轍。既指子由之美德,更見國家之仁惠。這句是說.要讓遼主認識你這仁德之國派出的使臣。既要不辱使命,更要不失大國風范。

  頸聯(lián)囑咐。上句要子由身居沙漠,時時回望汴京的月亮,不要忘記故國。下句設想子由夢境,夢中的湖光山色應該是杭州的湖光山色!皶r蘇軾任職杭州,故有此語。

  尾聯(lián)望歸。這里用李揆指子由,這不僅因為蘇軾兄弟在當時的名位與聲望,舉世皆有所聞,而且以此告誡子由,出使北蕃,決不可追求盛名,須小心謹慎,安全而歸。聯(lián)系當時遼國每每扣押宋朝使臣的事實,蘇軾的擔心并非多余。用李揆故事,又以國家利益為重,實乃警精含蓄之語。

  這首詩以送別為題,寫出蘇軾對子由出使遼國的復雜心理,一再勸勉,諄諄囑咐,殷殷盼歸。語言平實,自然流暢,屬對工穩(wěn),用事精警。寫尋常之題材,寄兄弟之親情,明國家之大義,實乃蘇詩中抒寫愛國情懷之佳作。

  蘇軾

 。1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,號鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學家、書法家、畫家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨具風格,與黃庭堅并稱“蘇黃”;詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛”;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修并稱“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾善書,“宋四家”之一;擅長文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。

【送子由使契丹原文及賞析】相關文章:

雙井茶送子瞻原文及賞析08-29

秋思寄子由原文及賞析08-17

和子由踏青原文及賞析08-20

雙井茶送子瞻_黃庭堅的詩原文賞析及翻譯08-28

鷓鴣天·休舞銀貂小契丹原文及賞析07-23

和子由澠池懷舊原文及賞析04-12

《和子由澠池懷舊》原文及賞析09-07

和子由澠池懷舊原文及賞析07-24

次元明韻寄子由原文及賞析04-10