- 相關(guān)推薦
五美吟·紅拂原文及賞析
長(zhǎng)揖雄談態(tài)自殊,美人巨眼識(shí)窮途。
尸居余氣楊公幕,豈得羈縻女丈夫?
注釋
“長(zhǎng)揖”句:李靖謁楊素時(shí),楊素態(tài)度倨傲,李靖長(zhǎng)揖(拱拱手)不拜,并指責(zé)楊素待客不遜,楊素連忙謝罪,后來(lái)聽了李靖的一番高談雄辯更心悅誠(chéng)服!都t樓夢(mèng)》程高本改“長(zhǎng)揖”為“長(zhǎng)劍”,誤。
“美人”句:紅拂能在李靖尚處卑賤地位時(shí)看出他今后必有一番作為,所以說(shuō)她巨眼卓識(shí)。
“尸居”二句:說(shuō)紅拂奔離楊府事。尸居余氣,用以說(shuō)人將死,意思是雖存余氣,而形同尸體!稌x書》記載,李勝曾對(duì)曹爽說(shuō):“司馬公(司馬懿)尸居余氣,形神已離,不足慮也!奔t拂投奔李靖,李靖恐楊素不肯罷休,紅拂也說(shuō):“彼尸居余氣,不足畏也。”楊公幕,楊素的府署。羈縻,束縛。女丈夫,指紅拂。后人稱她與李靖、虬髯客為“風(fēng)塵三俠”。
「賞析」
這首詩(shī)是《紅樓夢(mèng)》中林黛玉惜“古史中有才色的女子”的寄慨之作。林黛玉自謂:“曾見古史中有才色的女子,終身遭際令人可欣、可羨、可悲、可嘆者甚多,……胡亂湊幾首詩(shī),以寄感慨!鼻『帽毁Z寶玉翻見,將這組詩(shī)題為《五美吟》!段迕酪鳌ぜt拂》就是其中之一。
組詩(shī)中所寫的人事其實(shí)并非都據(jù)史實(shí)。如東施效顰出自《莊子》,帶有寓言性質(zhì);《西京雜記》中所寫王昭君不肯賄賂畫工以致不為漢元帝所知而被詔使出塞的情節(jié)只是傳說(shuō);至于出自《虬髯客傳》的紅拂形象則更經(jīng)傳奇作者的藝術(shù)加工。
這首詩(shī)中的議論原本是借古諷今,為現(xiàn)實(shí)感受而發(fā)。林黛玉欽佩紅拂卓識(shí)敢為,能不受相府權(quán)勢(shì)和封建禮教的“羈縻”,更突出地表現(xiàn)了她大膽追求自由幸福的生活的理想。
詩(shī)中所詠與小說(shuō)情節(jié)的某種照應(yīng)關(guān)系,這是可以研究的問題!段迕酪鳌穼懙亩际顷P(guān)于死亡或別離的內(nèi)容,有的還涉及事敗或者獲罪被拘系,這就不是偶然的了。在現(xiàn)存材料很少的條件下,要確切地闡明作者的意圖還是不容易的。在《紅樓夢(mèng)》戚序本與甲辰本上有一條早期批語(yǔ)說(shuō):“《五美吟》與后《十獨(dú)吟》對(duì)照!薄妒(dú)吟》在后四十回續(xù)書中沒有,當(dāng)是已散失的后半部原稿中薛寶釵或史湘云所寫的詩(shī)。從詩(shī)題看,大概是借古史上十個(gè)獨(dú)處的女子如寡婦、棄婦、尼姑和離別丈夫的婦女等的愁怨,來(lái)寫書中人物的現(xiàn)實(shí)感觸的。所謂“對(duì)照”當(dāng)也不僅僅限指詩(shī)題。
【五美吟·紅拂原文及賞析】相關(guān)文章:
五美吟·西施原文及賞析08-20
五美吟·虞姬原文及賞析07-22
五美吟·西施原文及賞析04-19
五美吟·虞姬原文、注釋及賞析09-09
五美吟·明妃原文及賞析09-01
五美吟·綠珠原文及賞析08-22
《五美吟·綠珠》原文及賞析08-27
五美吟·明妃原文翻譯及賞析09-10
五美吟·明妃原文、翻譯注釋及賞析09-09