- 相關(guān)推薦
賣花聲·題岳陽樓原文及賞析
原文
木葉下君山?账。十分斟酒斂芳顏。不是渭城西去客,休唱陽關(guān)。
醉袖撫危欄。天淡云閑。何人此路得生還;厥紫﹃柤t盡處,應(yīng)是長安。
賞析
此詞作于公元1083年(元豐六年)作者被貶往郴州,途經(jīng)岳陽樓時。詞中道出了謫貶失意的心情,是題詠岳陽樓的詞中頗具代表性的一篇。全詞沉郁悲壯,扣人心弦。
上片起首二句,勾畫出一幅洞庭葉落、水空迷蒙的秋月景象,烘托了作者其時的悲涼心境。首句化用了詩,譜入樂府時名《渭城曲》,又名《陽關(guān)曲》,送別時歌唱。其辭曰:“渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。勸君更盡一杯酒,西出陽關(guān)無故人!彼鶎懬榫,與此刻岳陽樓上的餞別有某些相似之處。聯(lián)系作者的身世來看,他因?qū)懥艘恍┧^反戰(zhàn)的“謗詩”,被從與西夏作戰(zhàn)的前線撤了下來;此時他不但不能西出陽關(guān),反而南遷郴州。這兩句熔自我解嘲與譏諷當(dāng)局于一爐,正話反說,語直意婉,抒發(fā)的就是胸中久抑的悲慨。
過片承“酒”而來,將視界再度收回樓前,寫詞人帶著醉意憑欄獨(dú)立。仰望天空,只見天淡云閑;回首長安,又覺情牽意縈。濃烈的抒情中插入這筆寫景,使感情更為頓宕,深得回旋紆回之妙!白硇洹倍郑玫脴O工。不言醉臉、醉眼、醉手,而言醉袖,以衣飾代人,是一個非常形象的修辭方法?吹揭轮木植浚瓤吹饺宋锏拿娌勘砬,更易引起人們的想象,更易產(chǎn)生美感。從結(jié)構(gòu)來講,“醉袖”也與前面的“十分斟酒”緊相呼應(yīng),針線亦甚綿密!疤斓崎e”四字以淡語、閑語間之,使全詞做到了有張有弛,疾徐有致。由于感情上如此一松,下面一句突然揚(yáng)起,便能激動人心!昂稳舜寺返蒙”,完全是口語,但卻比人工鍛煉的語言更富有表現(xiàn)力。它概括了古往今來多少遷客的命運(yùn),也傾吐了詞人壓胸底的心聲,具有悠久的歷史感和深刻的現(xiàn)實性,負(fù)載著無盡的悲哀與痛楚。
結(jié)尾兩句筆鋒一轉(zhuǎn),又揭示內(nèi)心深處的矛盾。這里的結(jié)句用的是宋人獨(dú)創(chuàng)的脫胎換骨法。費(fèi)袞《梁溪漫志》卷七曾評論說:“白樂天《題岳陽樓》詩云:”春岸綠時連夢澤,夕波紅處近長安。‘蕓叟用此換骨也。“所謂換骨,就是”以妙意取其骨而換之“(釋惠洪《天廚禁臠》)。掌故的巧妙化用中,詞人對故鄉(xiāng)的眷戀,對遭貶的怨憤,對君王的期待,和盤托出,意蘊(yùn)深厚。
這首詞,寫得層次分明,情意厚重,深摯含蓄,悲壯凄涼,將作者對無端遭貶謫的遷愁謫恨寫得淋漓盡致,具有較強(qiáng)的藝術(shù)感染力。
【賣花聲·題岳陽樓原文及賞析】相關(guān)文章:
賣花聲·懷古原文及賞析03-05
賣花聲·懷古原文及賞析08-21
《賣花聲·懷古》原文及賞析09-07
賣花聲·樓上久踟躇原文及賞析08-29
題岳陽樓原文及賞析08-20
賣花聲·雨花臺_朱彝尊的詞原文賞析及翻譯08-28
賣花聲·懷古_張可久的曲原文賞析及翻譯08-04
賣花翁原文及賞析08-19
賣花翁原文及賞析04-23