亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

范文資料網(wǎng)>書稿范文>賞析>《《登高》原文、賞析

《登高》原文、賞析

時間:2022-03-24 12:28:05 賞析 我要投稿

《登高》原文、賞析15篇

《登高》原文、賞析1

  原文:

  秋到邊城角聲哀,烽火照高臺。悲歌擊筑,憑高酹酒,此興悠哉。

  多情誰似南山月,特地暮云開。灞橋煙柳,曲江池館,應(yīng)待人來。

  詩詞賞析:

  陸游的一生,懷著抗金救國的壯志。四十五歲以前,長期被執(zhí)行投降路線的當(dāng)權(quán)派所排擠壓抑。1172年(孝宗乾道八年),陸游四十八歲。這年春天,他接受四川宣撫使王炎邀請,來到南鄭,擔(dān)任四川宣撫使公署干辦公事兼檢法官,參加了9個月的從軍生活。南鄭是當(dāng)時抗金的前線,王炎是抗金的重要人物,主賓意氣十分相投。高興亭,在南鄭內(nèi)城的西北,正對南山。

  長安當(dāng)時在金占領(lǐng)區(qū)內(nèi),南山即秦嶺,橫亙在陜西省南部,長安城南的南山是它的主峰。陸游在憑高遠(yuǎn)望長安諸山的`時候,收復(fù)關(guān)中的熱情更加奔騰激蕩,不可遏止。集中有不少表現(xiàn)這樣主題的詩,但多屬于離開南鄭以后的追憶之作。而這首《秋波媚》詞,卻是在南鄭即目抒感的一篇。

《登高》原文、賞析2

  奉和九日幸臨渭亭登高應(yīng)制得枝字

  作者:韋安石

  朝代:唐朝

  重九開秋節(jié),得一動宸儀。金風(fēng)飄菊蕊,玉露泫萸枝。

  睿覽八纮外,天文七曜披。臨深應(yīng)在即,居高豈忘危。

  1、宸儀:chényíㄔㄣˊㄧˊ(宸儀)

  (1).帝王的儀仗。南朝齊謝朓《齊雩祭歌》:“宸儀警,王度宣,瞻云漢,望旻天!

  (2).帝王的`儀容。

  2、睿覽:ruìlǎnㄖㄨㄟˋㄌㄢˇ釋義圣鑒;御覽。

  3、八纮:【拼音】:bāhóng

  【注音】:ㄅㄚㄏㄨㄥˊ

  詳細(xì)解釋

  (1).八方極遠(yuǎn)之地。

  賞析:

  韋安石這一首有名的五排,其妙處在于,詩人以雄勁的筆觸,描寫三會寺的藝術(shù)概括。他通過對于時間和空間的意匠經(jīng)營,以及把寫景、敘事、抒情與議論緊密結(jié)合,在詩里熔鑄了豐富復(fù)雜的思想感情,使詩的意境雄渾深遠(yuǎn),既激動人心,又耐人尋味。

《登高》原文、賞析3

  登高

  杜甫〔唐代〕

  風(fēng)急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。

  無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。

  萬里悲秋常作客,百年多病獨登臺。

  艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。

  譯文

  風(fēng)急天高猿猴啼叫顯得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鳥兒在盤旋。無邊無際的樹木蕭蕭地飄下落葉,望不到頭的長江水滾滾奔騰而來。 悲對秋景感慨萬里漂泊常年為客,一生當(dāng)中疾病纏身今日獨上高臺。 歷盡了艱難苦恨白發(fā)長滿了雙鬢,衰頹滿心偏又暫停了澆愁的酒杯。

  注釋:

  詩題一作《九日登高》。古代農(nóng)歷九月九日有登高習(xí)俗。選自《杜詩詳注》。作于唐代宗大歷二年(767)秋天的重陽節(jié)。猿嘯哀:猿凄厲的叫聲!端(jīng)注·江水》引民謠云:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。”渚(zhǔ):水中的小洲;水中的小塊陸地。鳥飛回:鳥在急風(fēng)中飛舞盤旋;兀夯匦。落木:指秋天飄落的樹葉。蕭蕭:模擬草木飄落的聲音。萬里:指遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)。常作客:長期漂泊他鄉(xiāng)。百年:猶言一生,這里借指晚年。艱難:兼指國運和自身命運?嗪蓿簶O恨,極其遺憾。苦,極。繁霜鬢:增多了白發(fā),如鬢邊著霜雪。繁,這里作動詞,增多。潦倒:衰頹,失意。這里指衰老多病,志不得伸。新停:剛剛停止。杜甫晚年因病戒酒,所以說“新!。

  賞析

  杜甫的《登高》總體上給人一種蕭瑟荒涼之感,情景交融之中,融情于景,將個人身世之悲、抑郁不得志之苦融于悲涼的秋景之中,極盡沉郁頓挫之能事,使人讀來,感傷之情噴涌而出,如火山爆發(fā)而一發(fā)不可收拾。

  如一般詩篇,《登高》首聯(lián)寫景,開門見山,渲染悲涼氣氛。詩中如是寫到:風(fēng)急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。這兩句都是動靜結(jié)合,寓靜于動中構(gòu)造了一幅以冷色調(diào)著墨的絕妙的水墨畫!帮L(fēng)急天高猿嘯哀”,一個“急”,一個“哀”字非常有代入感,使人立馬進入作者所營造的令人憂傷的情境里不可自拔。接著,苦悶情緒溢滿于胸,無處排遣,詩人將其濃縮寄托于鳥的處境下,這樣寫道:渚清沙白鳥飛回,它構(gòu)造的是一幅冷淡慘白的畫面,“渚”是“清”的,“沙”是“白”的,“鳥”是“飛回”的,在一片蕭瑟肅殺的荒無人煙的“渚沙”之中飛舞盤旋,可見其孤獨,不禁令人想起“繞樹三匝,何枝可依”的凄涼感,悲哀之情油然而生。而從整幅畫的構(gòu)造視角來說,這是一幅描畫天地之一處的視野較窄的微觀水墨畫。

  頷聯(lián)集中表現(xiàn)了夔州秋天的典型特征。詩人仰望茫無邊際、蕭蕭而下的木葉,俯視奔流不息、滾滾而來的江水,在寫景的同時,便深沉地抒發(fā)了自己的情懷!盁o邊”“不盡”,使“蕭蕭”“滾滾”更加形象化,不僅使人聯(lián)想到落木窸窣之聲,長江洶涌之狀,也無形中傳達(dá)出韶光易逝,壯志難酬的.感愴。透過沉郁悲涼的對句,顯示出神入化之筆力,確有“建瓴走坂”、“百川東注”的磅礴氣勢。前人把它譽為“古今獨步”的“句中化境”,是有道理的。

  最后,頸聯(lián)和尾聯(lián)的視角回歸微觀,回到詩人個人身上。頸聯(lián)如是說到:萬里悲秋常作客,百年多病獨登臺!氨铩币炎屓索鋈簧駛叭f里悲秋”更是讓人凄愴不已。一個“常”字更是道出“萬里悲秋”時常與我相伴,悲哀感之強烈濃重,令人心神寂寥,無可排遣。若從字面義來理解,“萬里悲秋”時常?途铀l(xiāng),詩人不應(yīng)是孤獨的,而是有人陪伴的,所以與下一句“獨登臺”產(chǎn)生矛盾。實則不然,且看詩人用字便知。從一般用法來說,“作”連接抽象的事物,如作難、作廢、作別,而“做”連接的都是能在實際生活中感知到的具體事物,如做作業(yè)、做工、做衣服。“客”本是實際能感知到的具體事物,一般指“人”,詩人在這里用了“作”,不用“做”,令人疑惑,細(xì)細(xì)想來,是詩人用詞巧妙之處!叭f里悲秋”是抽象的事物,寄托詩人感傷情緒之景物是會令人心生孤獨悲傷之感的景色,不是實際生活中具體的事物,故不用“做”,而用“作”。達(dá)到的效果是加深悲秋之感,更強烈濃重,只有“萬里悲秋”與我相伴,我只能“獨登臺”,獨在異鄉(xiāng)的孤獨惆悵感與深秋景色之荒涼凄冷水乳交融,達(dá)到出神入化的境界,寄托詩人悲秋傷己的傷感情懷。

  詩人由秋及人,有感而發(fā),寫自己年老多病,拖著殘軀獨自登上高臺,那種異鄉(xiāng)懷人的情感噴薄而出,心中苦悶躍然紙上。尾聯(lián)“艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯”,連用四個字“艱”“難”“苦”“恨”,組合在一起,極盡筆墨突出詩人內(nèi)心的痛苦和郁悶程度之深,愁腸百結(jié),愁緒萬千,以致于白了頭發(fā),傷了身體,失了流年,壯志未酬身先老,悲秋之情,愁苦之緒,綿延不絕,令人哀悸。

  詩前半寫景,后半抒情,在寫法上各有錯綜之妙。首聯(lián)著重刻畫眼前具體景物,好比畫家的工筆,形、聲、色、態(tài),一一得到表現(xiàn)。次聯(lián)著重渲染整個秋天氣氛,好比畫家的寫意,只宜傳神會意,讓讀者用想象補充。三聯(lián)表現(xiàn)感情,從縱(時間)、橫(空間)兩方面著筆,由異鄉(xiāng)飄泊寫到多病殘生。四聯(lián)又從白發(fā)日多,護病斷飲,歸結(jié)到時世艱難是潦倒不堪的根源。這樣,杜甫憂國傷時的情操,便躍然紙上。

  此詩八句皆對。粗略一看,首尾好像“未嘗有對”,胸腹好象“無意于對”。仔細(xì)玩味,“一篇之中,句句皆律,一句之中,字字皆律”。不只“全篇可法”,而且“用句用字”,“皆古今人必不敢道,決不能道者”。它能博得“曠代之作”(均見胡應(yīng)麟《詩藪》)的盛譽,就是理所當(dāng)然的了。

  杜甫

  杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。

《登高》原文、賞析4

  原文

  風(fēng)急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。

  無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。

  萬里悲秋常作客,百年多病獨登臺。

  艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。

  譯文

  風(fēng)急天高猿猴啼叫顯得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鳥兒在盤旋。

  無邊無際的樹木蕭蕭地飄下落葉,望不到頭的長江水滾滾奔騰而來。

  悲對秋景感慨萬里漂泊常年為客,一生當(dāng)中疾病纏身今日獨上高臺。

  歷盡了艱難苦恨白發(fā)長滿了雙鬢,窮困潦倒偏又暫停了澆愁的酒杯。

  賞析

  這是一首最能代表杜詩中景象蒼涼闊大、氣勢渾涵汪茫的七言律詩。前兩聯(lián)寫登高聞見之景,后兩聯(lián)抒登高感觸之情。由情選景,寓情于景,渾然一體,充分表達(dá)了詩人長年飄泊、憂國傷時、老病孤愁的復(fù)雜感情。而格調(diào)卻雄壯高爽,慷慨激越,高渾一氣,古今獨步。

  這首律詩很特別,其四聯(lián)句句押韻,皆為工對,且首聯(lián)兩句,又句中自對,可謂“一篇之中,句句皆律,一句之中,字字皆律”。就寫景而言,有工筆細(xì)描(首聯(lián)),寫出風(fēng)、天、猿、渚、沙、鳥六種景物的形、聲、色、態(tài),每件景物均只用一字描寫,卻生動形象,精煉傳神;有大筆寫意(頷聯(lián)),傳達(dá)出秋的神韻。抒情則有縱的時間的著筆,寫“常做客”的追憶;也有橫的空間的.落墨,寫“萬里”行程后的“獨登臺”。從一生飄泊,寫到余魂殘骨的飄零,最后將時世艱難歸結(jié)為潦倒不堪的根源。這樣錯綜復(fù)雜手法的運用,把詩人憂國傷時,老病孤愁的蒼涼,表現(xiàn)得沉郁而悲壯。難怪明代胡應(yīng)麟《詩藪》說,全詩“五十六字,如海底珊瑚,瘦勁難名,沉深莫測,而精光萬丈,力量萬鈞。通章章法、句法、字法,前無昔人,后無來學(xué),微有說者,是杜詩,非唐詩耳。然此詩自當(dāng)為古今七言律第一,不必為唐人七言律第一也”。

《登高》原文、賞析5

  九日齊山登高/九

  杜牧〔唐代〕

  原文

  江涵秋影雁初飛,與客攜壺上翠微。

  塵世難逢開口笑,菊花須插滿頭歸。

  但將酩酊酬佳節(jié),不用登臨恨落暉。

  古往今來只如此,牛山何必獨霑衣。(霑同:沾)

  翻譯

  江水倒映秋影大雁剛剛南飛,與朋友讓上美酒一起登高望遠(yuǎn)。塵世煩擾平生難逢讓人開口一笑的事,滿山盛開的菊花我定要插滿頭才歸。只應(yīng)縱情痛飲酬答重陽佳節(jié),不必懷憂登臨嘆恨落日余暉。人生短暫g往今來皆是如此,不必像齊景公那般對著牛山獨自流淚。

  注釋

  九日:舊歷九月九日重陽節(jié),舊浴登高飲菊花酒。齊山:在今安徽省貴池縣。杜牧在武宗會昌年間曾任池州刺史。翠微:這里代指山。酩酊(mǐngdǐng):醉得稀里糊涂。這句暗用晉朝陶淵明典故。登臨:登山臨水或登高臨下,泛指游覽山水。牛山:山名。在今山東省淄博市。春秋時齊景公泣牛山(齊景公登上牛山感到終有一死而悲哀下淚。后遂以“牛山悲”等喻為人生短暫而悲嘆。指對事物迭代感到悲哀。),即其地。

  賞析

  首聯(lián)用白描的手法寫雁過江上南飛,與客提色上青山的一副美景。僅用七字,把江南的言色描寫的淋漓盡致。詩人用“涵”來形容江水仿佛把言景包容在自己的懷抱里,“江涵言影”四字精妙的傳達(dá)出江水之清,“言影”包容甚廣,不獨指雁影!芭c客攜色”是置酒會友,兼之有山有水,是人生樂事,“翠微”來代替言山,都流露出對于眼前景物的愉悅感受。

  頷聯(lián)為唐詩名句,夾敘夾議,寫出了詩人矛盾的心情!半y逢”、“須插”的言外之意是應(yīng)把握當(dāng)前及時行樂,不要無益地痛惜流光,表現(xiàn)了一種通達(dá)的生活態(tài)度!熬栈ā笔强酆现仃柕牡牧(xí)俗。

  頸聯(lián)與頷聯(lián)手法相同,都采用了夾敘夾議的手法,表達(dá)了詩人想只管用酩酊大醉來酬答這良辰佳的,無須在的日登臨時為夕陽西下、為人生遲暮而感慨、怨恨,同時也表達(dá)了及時行樂之意!磅币彩强酆狭酥仃柕牡牧(xí)俗。頷聯(lián)和頸聯(lián)都用了對比,一是塵世不樂與佳的盡情快樂的對比,一是大醉無憂與怨恨憂愁的對比。兩聯(lián)也多次提到重陽。的日的一個重要功能,就是使人們暫時擺脫日常生活的束縛、拋開日常生活的煩惱,讓自己的心情放松片刻。杜牧在這里所表現(xiàn)的正是趁著重陽的拋開世事、盡情放縱快樂的思想。

  “古往登來只如此,牛山何必獨沾衣?”尾聯(lián)是說,人生短暫古往登來終歸如此,何必像齊景公對著牛山流淚。這里詩人進一步安慰自己。春言時,齊景公游于牛山,北望國都臨淄流淚說:“若乎滂滂去此而死乎!”詩人由眼前所登池州的齊山,聯(lián)想到齊景公的牛山墜淚,認(rèn)為像“登臨恨落暉”所感受到的那種人生無常,是古往登來盡皆如此的。既然并非登世才有此恨,又何必像齊景公那樣獨自傷感流淚呢?

  有人認(rèn)為這首詩是將“抑郁之思“曠達(dá)出之”。從詩中的確可“看出情懷的郁積,但詩人倒不一定是故意用曠達(dá)的話,來表現(xiàn)他的苦悶,而是在登高時交織著抑郁和欣喜兩種情緒。詩人主觀上未嘗不想用的日登高的快樂來排遣抑郁。篇中“須插”、“但將”、“不用”“及“何必”等詞語的運用,都可“清楚的讓人感受到詩人情感上的.掙扎。至于實際上并沒有真正從抑郁中掙扎出來,那是另一回事。

  詩人的愁悶何“那樣深、那樣難“驅(qū)遣呢?除了杜牧自己懷有很高的抱負(fù)而在晚唐的政治環(huán)境中難“得到施展外,還與這次和他同游的人,也就是詩中所稱的“客”有關(guān)。這位“客”不是別人,正是詩人張祜,他比杜牧年長,而且詩名早著。穆宗時令狐楚賞識他的詩才,曾上表推薦,但由于受到元稹的排斥,未能見用。這次張祜從丹陽(登屬江蘇)特地趕來拜望杜牧。杜牧對他的遺棄是同情的,為之憤憤不平。因此詩中的抑郁,實際上包含了兩個人懷才不遇,同病相憐之感。這才是詩人怎樣力求曠達(dá),而精神始終不佳的深刻原因。

《登高》原文、賞析6

  [唐]杜甫

  風(fēng)急天高猿嘯哀1,渚清沙白鳥飛回2。

  無邊落木蕭蕭3下,不盡長江滾滾4來。

  萬里悲秋常作客5,百年多病獨登臺6。

  艱難苦恨繁霜鬢7,潦倒新停濁酒8杯。

  注釋:

  1、猿嘯哀:巫峽多猿,鳴聲甚哀,所謂“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳”。

  2、渚:水中小洲;兀夯匦。

  3、落木:落葉。蕭蕭:風(fēng)吹葉動之聲。

  4、滾滾:相繼不絕,奔騰不息。

  5、萬里:遠(yuǎn)離故鄉(xiāng),指夔州距長安遙遠(yuǎn),回京無望。常作客:長期漂泊在外。

  6、百年:猶言一生。多。憾鸥加携懠、肺病、風(fēng)痺、糖尿病、耳聾等多種疾病。獨登臺:時逢佳節(jié),諸弟分散,好友先死,孤客夔州,舉目無侶,故云。

  7、艱難:一指個人生活多艱,一指國家世亂多難?嗪蓿簶O恨。繁霜鬢:白發(fā)日多。

  8、潦倒:猶衰頹,因多病故潦倒。新停:最近方停。時杜甫因病戒酒。濁酒:混濁的酒,指劣酒。

  賞析:

  詩前四句寫登高所見,后四句寫登高所感,情景交融,氣象高渾,語言精練而富變化,對仗工整且復(fù)自然,極沉郁頓挫之致,是杜詩七律的代表作。首聯(lián)起勢警拔,猶如黃河之水天上來,一氣貫注,層疊而下。“風(fēng)急”二字最為緊要,以下猿哀、鳥回、落木蕭蕭、長江滾滾,皆從此生出。此聯(lián)每句各包三景,上句風(fēng)急、天高,下句渚清、沙白,皆從大處著筆,上句猿,下句鳥,則從小處陪襯,大小相形,格外醒目。頷聯(lián)二句亦是從大處寫秋景,猶如駿馬走坂,奔騰無羈。落木蕭蕭,長江滾滾,連用兩疊字,已氣勢非凡,而又冠以“無邊”、“不盡”四字,則悲壯中更極闊大,遂使蕭蕭之聲,滾滾之勢,精神躍然而出。若不如此,則振不起下半首。前半寫登高所見秋景,潑墨淋漓,雄渾悲壯,遂為下半悲秋張本。頸聯(lián)兩句即從天地風(fēng)物之大環(huán)境,緊縮至孤身一人,但內(nèi)涵卻極深廣。宋人羅大經(jīng)說得好:“萬里,地之遠(yuǎn)也;秋,時之凄慘也;作客,羈旅也;常作客,久旅也;百年,齒暮也;多病,衰疾也;臺,高迥處也;獨登臺,無親朋也。十四字之間含八意,而對偶又精確!保ā耳Q林玉露》卷十一)此詩八句皆對,而又章法錯綜變化,前后緊相照應(yīng)。尾聯(lián)“艱難”應(yīng)“作客”,霜鬢則又年老,何堪顛沛流離!“潦倒”應(yīng)“多病”,止酒倍加寂寞,何以解憂消愁!妙在一結(jié),大有登高極目、百感交集之慨,使人唏噓感嘆不能自已。明胡應(yīng)麟盛贊此詩:“自當(dāng)為古今七言律第一,不必為唐人七言律第一也!庇终f:“一篇之中句句皆律,一句之中字字皆律,而實一意貫串,一氣呵成。驟讀之,首尾若未嘗有對者,胸腹若無意于對者;細(xì)繹之,則錙銖鈞兩,毫發(fā)不差,而建瓴走坂之勢,如百川東注于尾閭之窟。至用句用字,又皆古今人必不敢道,決不能道者,真曠代之作也!保ā对娝挕(nèi)編》卷五)

《登高》原文、賞析7

  原文:

  醉落魄·九日吳勝之運使黃鶴山登高

  作者:戴復(fù)古

  朝代:宋朝

  龍山行樂。何如今日登黃鶴。風(fēng)光政要人酬酢。欲賦歸來,莫是淵明錯。

  江山登覽長如昨。飛鴻影里秋光薄。此懷祗有黃花覽。牢裹烏紗,一任西風(fēng)作。

  賞析:

  公元1213年(宋寧宗嘉定六年),吳勝之為湖北運判兼知鄂州。是年八月,金國內(nèi)亂。金右副元帥赫舍哩執(zhí)中廢完顏永濟而立宣宗完顏珣。十月,宋遣真德秀使金,可能吳為副使。所以他的好友戴復(fù)古在他出發(fā)前的.重九登高的這天,在武昌黃鶴山(宋時黃鶴樓已毀)設(shè)宴為吳勝之送行,酒筵上戴復(fù)古寫了這樣一闋詞。

《登高》原文、賞析8

  風(fēng)急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。

  無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。

  萬里悲秋常作客,百年多病獨登臺。

  艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯

  【注解】:

  1、渚:水中的小洲。

  2、回:回旋。

 。、百年:猶言一生。

 。、潦倒:猶言困頓,衰頹。

 。、新停:這時杜甫正因病戒酒。

  【簡析】:

  這首詩是大歷二年(767)年杜甫在夔州時所作。蕭瑟的秋天,在詩人的筆下被寫得有聲有色,而引發(fā)出來的感慨更是動人心弦。這不僅由于寫了自然的秋,更由于詩人對人生之秋所描繪的強烈的感情色彩。頷聯(lián)狀景逼真,是后人傳誦的名句。頸聯(lián)兩句,十四個字包含了多層含意,備述了人生的苦況,更令人寄予強烈的同情。

  古人有農(nóng)歷九月九日登高的習(xí)俗,這首詩就是唐代宗大歷二年(767)的重陽節(jié)時詩人登高抒懷之作。此時杜甫寓居長江畔的夔州(今四川省奉節(jié)縣),患有嚴(yán)重的肺病,生活也很困頓。全詩通過對凄清的`秋景的描寫,抒發(fā)了詩人年邁多病、感時傷世和寄寓異鄉(xiāng)的悲苦。

  詩篇前四句描寫登高聞見之景。首聯(lián)連借風(fēng)、天、猿、渚、沙、鳥六種景物,并以急、高、哀、清、白、飛等詞修飾,指明了節(jié)序和環(huán)境,渲染了濃郁的秋意,風(fēng)物具有鮮明的夔州地區(qū)特征。這兩句不僅是工對的聯(lián)語,而且句中自對,如“ 天高”對“風(fēng)急”,“沙白”對“渚清”。句法嚴(yán)謹(jǐn),語言錘煉,素來被視為佳句。頷聯(lián)前句寫山,上承首句;后句寫水,上承次句。寫山為遠(yuǎn)望 ,寫水為俯瞰。落木而說“蕭蕭”,并以“無邊”修飾,如聞秋風(fēng)蕭瑟,如見敗葉紛揚;長江而說“ 滾滾”,并用“不盡”一詞領(lǐng)起,如聞滾滾濤聲,如見湍湍水勢。兩句詩,無論是描摹形態(tài),還是形容氣勢,都極為生動傳神。從蕭瑟的景物和深遠(yuǎn)的意境中,可以體察出詩人壯志難酬的感慨之情和悲涼心境。詩篇后四句抒發(fā)登高所生之慨。頸聯(lián)上句寫羈旅之愁!俺W骺汀,表明詩人多年漂泊不定的處境;“萬里”,說明夔州距離家鄉(xiāng)非常遙遠(yuǎn),是從距離上渲染愁苦之深;“悲秋”,又是從時令上烘托悲哀之重,“秋 ”字是在前兩聯(lián)寫足秋意后,順勢帶出,并應(yīng)合著“ 登高 ”的節(jié)候。下句寫孤病之態(tài)!鞍倌辍,猶言一生;“百年多病”,遲暮之年百病纏身 ,痛苦之情可想而知;“獨”字,寫出舉目無親的孤獨感 ;“登臺”二字是明點題面,情才因景而生。這兩句詞意精煉,含意極為豐富,敘述自己遠(yuǎn)離故鄉(xiāng),長期漂泊,而暮年多病,舉目無親,秋季獨自登高,不禁滿懷愁緒。尾聯(lián)進一步寫國勢艱危,仕途坎坷,年邁和憂愁引得須發(fā)皆白;而因疾病纏身,新來戒酒,所以雖有萬般愁緒,也無以排遣。古人重陽節(jié)登高照例是要飲酒的,而詩人連這點歡樂也失去了。這一聯(lián)分承五、六句 :“艱難”備嘗是因“常作客”所致;“潦倒”日甚又是“多病”的結(jié)果。詩前半寫景,后半抒情,在寫法上各有錯綜之妙。首聯(lián)著重刻畫眼前具體景物 ,好比畫家的工筆,形、聲、色、態(tài),一一得到表現(xiàn)。次聯(lián)著重渲染整個秋天氣氛,好比畫家的寫意,只宜傳神會意,讓讀者用想象補充 。三聯(lián)表現(xiàn)感情,從縱(時間)、橫(空間)兩方面著筆,由異鄉(xiāng)飄泊寫到多病殘生。四聯(lián)又從白發(fā)日多,護病斷飲,歸結(jié)到時世艱難是潦倒不堪的根源。這樣,杜甫憂國傷時的情操,便躍然紙上。

  此詩八句皆對。粗略一看,首尾好象“未嘗有對”,胸腹好象“無意于對”,細(xì)細(xì)體味,“一篇之中,句句皆律,一句之中,字字皆律”,無怪乎胡應(yīng)麟盛譽其為“曠代之作”清代楊論推崇此詩為“杜集七言律詩第一 ”(杜詩鏡銓)),明人胡應(yīng)麟更說此詩“當(dāng)為古今七言律第一,不必為唐人七言律第一 !保ā对娝挕罚

《登高》原文、賞析9

  原文:

  九日齊山登高

  朝代:唐朝

  作者:杜牧

  江涵秋影雁初飛,與客攜壺上翠微。

  塵世難逢開口笑,菊花須插滿頭歸。

  但將酩酊酬佳節(jié),不用登臨恨落暉。

  古往今來只如此,牛山何必獨沾衣。

  譯文及注釋:

  譯文

  江水倒映秋影大雁剛剛南飛,約朋友攜酒壺共登峰巒翠微。

  塵世煩擾平生難逢開口一笑,菊花盛開之時要插滿頭而歸。

  只應(yīng)縱情痛飲酬答重陽佳節(jié),不必懷憂登臨嘆恨落日余暉。

  人生短暫古往今來終歸如此,何必像齊景公對著牛山流淚。

  注釋

 、啪湃眨壕旁戮湃罩仃柟(jié)。齊山:今安徽省池州市貴池區(qū)東南。作者此時被貶任池州。

 、拼湮ⅲ褐庚R山上的翠微亭,其為杜牧于唐會昌四年(844年)9月赴任池州刺史,取李白《贈秋浦柳少府》詩中的“開簾當(dāng)翠微”句意,在齊山之巔建“翠微亭”,以表追思李白之意。

  ⑶“塵世”句:《莊子》:“上壽百歲,中壽八十,下壽六十,除病瘦死喪憂患,其中開口而笑者,一月之中,不過四五日而已矣。”此言人生歡笑既難得,則更應(yīng)善自寬慰,多方開解,切不可對一些煩惱事過于掛懷。

 、取熬栈ā本洌壕栈ǎ捍税涤玫涔!端囄念惥邸肪硭囊独m(xù)晉陽秋》:“陶潛嘗九月九日無酒,宅邊菊叢中摘菊盈把,坐其側(cè),久留,見白衣至,乃王弘送酒也。即便就酌,醉而后歸!

  ⑸酩酊(dǐng):大醉。

  ⑹牛山:《晏子春秋·內(nèi)篇諫上》:“(齊)景公游于牛山,北臨其國城而流涕曰:‘若何滂滂去此而死乎?’艾孔、梁丘據(jù)皆從而泣! 牛山,在今山東臨淄。

  賞析:

  這首詩是公元845年(唐武宗會昌五年)杜牧任池州刺史時的作品!敖镉把愠躏w,與客攜壺上翠微!敝仃柤压(jié),詩人和朋友帶著酒,登上池州城東南的齊山。江南的山,到了秋天仍然是一片縹青色,這就是所謂翠微。人們登山,仿佛是登在這一片可愛的顏色上。由高處下望江水,空中的一切景色,包括初飛來的大雁的身影,都映在碧波之中,更顯得秋天水空的澄肅。詩人用“涵”來形容江水仿佛把秋景包容在自己的懷抱里,用“翠微”這樣美好的.詞來代替秋山,都流露出對于眼前景物的愉悅感受。這種節(jié)日登臨的愉悅,給詩人素來抑郁不舒的情懷,注入了一股興奮劑!皦m世難逢開口笑,菊花須插滿頭歸!彼鎸χ锾斓纳焦馑,臉上浮起了笑容,興致勃勃地折下滿把的菊花,覺得應(yīng)該插個滿頭歸去,才不辜負(fù)這一場登高。詩人意識到,塵世間像這樣開口一笑,實在難得,在這種心境支配下,他像是勸客,又像是勸自己:“但將酩酊酬佳節(jié),不用登臨恨落暉”──斟起酒來喝吧,只管用酩酊大醉來酬答這良辰佳節(jié),無須在節(jié)日登臨時為夕陽西下、為人生遲暮而感慨、怨恨。這中間四句給人一種感覺:詩人似乎想用偶然的開心一笑,用節(jié)日的醉酒,來掩蓋和消釋長期積在內(nèi)心中的郁悶,但郁悶仍然存在著,塵世終歸是難得一笑,落暉畢竟就在眼前。于是,詩人進一步安慰自己:“古往今來只如此,牛山何必獨沾衣?”春秋時,齊景公游于牛山,北望國都臨淄流淚說:“若何滂滂去此而死乎!”詩人由眼前所登池州的齊山,聯(lián)想到齊景公的牛山墜淚,認(rèn)為像“登臨恨落暉”所感受到的那種人生無常,是古往今來盡皆如此的。既然并非今世才有此恨,就不必像齊景公那樣獨自傷感流淚。

  有人認(rèn)為這首詩是將“抑郁之思以曠達(dá)出之”,從詩中的確可以看出情懷的郁結(jié),但詩人倒不一定是故意用曠達(dá)的話,來表現(xiàn)他的苦悶,而是在登高時交織著抑郁和欣喜兩種情緒。詩人主觀上未嘗不想用節(jié)日登高的快慰來排遣抑郁。篇中“須插”、“但將”、“不用”以及“何必”等詞語的運用,都可以清楚地讓人感受到詩人情感上的掙扎。至于實際上并沒有真正從抑郁中掙扎出來。

  詩人的愁悶是那樣深、那樣難以驅(qū)遣,除了因為杜牧自己懷有很高的抱負(fù)而在晚唐的政治環(huán)境中難以得到施展外,還與這次和他同游的人,也就是詩中所稱的“客”有關(guān)。這位“客”不是別人,正是詩人張祜,他比杜牧年長,而且詩名早著。穆宗時令狐楚賞識他的詩才,曾上表推薦,但由于受到元稹的排抑,未能見用。這次張祜從江蘇丹陽特地趕來拜望杜牧。杜牧對他的被遺棄是同情的,為之憤憤不平。因此詩中的抑郁,實際上包含了兩個人懷才不遇、同病相憐之感。這才是詩人無論怎樣力求曠達(dá),而精神始終不佳的深刻原因。

  詩人的曠達(dá),在語言情調(diào)上表現(xiàn)為爽利豪宕;詩人的抑郁,表現(xiàn)為“塵世難逢開口笑”、“不用登臨恨落暉”、“牛山何必獨沾衣”的凄惻低回,愁情拂去又來,愈排遣愈無能為力。這兩方面的結(jié)合,使詩顯得爽快健拔而又含思凄惻。

《登高》原文、賞析10

  登高丘而望遠(yuǎn)

  朝代:唐代

  作者:李白

  原文:

  登高丘,望遠(yuǎn)海。六鰲骨已霜,三山流安在。

  扶桑半摧折,白日沈光彩。銀臺金闕如夢中,

  秦皇漢武空相待。精衛(wèi)費木石,黿鼉無所憑。

  君不見驪山茂陵盡灰滅,牧羊之子來攀登。盜賊劫寶玉,

  精靈竟何能。窮兵黷武今如此,鼎湖飛龍安可乘。

  譯文

  登上高山,遠(yuǎn)望大海,煙波浩渺,一望無際。傳說中那六只天帝派來馱負(fù)大地的大海龜被龍伯國的人釣起后早已變成了一堆白骨吧,蓬萊、方丈、瀛洲三座仙山不知道有沒有流向北極,現(xiàn)在是否還在?大海上波浪滔天,連太陽都被遮住了光彩,仙山上的仙樹恐怕也都被摧折死掉了。由此看來,長生不老的神仙之說是不存在的,只害得秦始皇、漢武帝等白白地追求了一番。大海如此深廣,精衛(wèi)是不可能銜一些樹枝和石子就能填平的,黿鼉?yōu)榱褐f也無所憑據(jù)。秦始皇和漢武帝的陵墓早已經(jīng)灰飛煙滅,這些地方就連牧童都可以隨意攀登,盜墓賊經(jīng)常來挖掘珍寶,他們的靈魂又能怎么樣呢?相比之下,如今執(zhí)政者不顧百姓安危大肆征戰(zhàn),殺人無數(shù),就算建立了不世之功業(yè),又怎能會得道成仙,永垂不朽呀?

  注釋

 、倭棧è):傳說渤海的東面是無邊無際的大海,上面浮著岱輿、員嶠、方壺、瀛洲、蓬萊五座神山,山上長有長生不老藥。鰲,傳說中海里的大鱉。

  ②扶桑:神話中樹木名。傳說太陽每天在成池沐浴后,漸漸升起,升高到扶桑樹梢的時候,天剛剛微明。

 、坫y臺金闕:黃金白銀建成的亭臺宮闕,指神仙居住的地方。

 、芮鼗蕽h武:秦始皇、漢武帝。

 、菥l(wèi):傳說中的鳥名。據(jù)《山海經(jīng)》記載:炎帝的小女名叫女娃,因在東海游玩淹死,化為精衛(wèi)鳥。它不停地從西山銜木石,欲填沒東海。

 、撄x鼉(yuán tuó):傳說周穆王征越國,在九江架黿鼉?yōu)闃蚨山。見《竹書紀(jì)年》。黿,大鱉。鼉,鼉龍,俗稱豬婆龍,鱷魚的一種。

 、唧P山:在今陜西臨潼縣東南,秦始皇的陵墓筑在此中。茂陵:漢武帝劉徹的.陵墓,在今陜西興平縣東北。

 、嗄裂蛑樱骸稘h書·劉向傳》記載,有個牧童在驪山牧羊,有一只羊進入山洞中,牧童用火照明,到洞里去尋羊,以致引起一場大火,把秦始皇的外棺燒掉了。

  ⑨盜賊劫寶玉:盜賊是作者沿用統(tǒng)治者對農(nóng)民起義軍的誣稱。據(jù)《晉書·索靖傳》記載,赤眉農(nóng)民起義軍曾取走了漢武帝陵園中一部分金銀財寶。

 、饩`:指秦皇、漢武的神靈。鼎湖飛龍:據(jù)《史記·封禪書》記載,黃帝曾在荊山下鑄鼎,鑄成后,乘龍上天,成為仙人。其地被稱為鼎湖。這句以不能像黃帝那樣乘龍上天,表示不可能成仙。

  簡析

  這首詩作于天寶十年。詩人從登高望海引出一系列的聯(lián)想,表示對古代仙山瓊閣等傳說的懷疑,并嘲笑了秦皇、漢武求仙的愚蠢行為。

《登高》原文、賞析11

  《登高》是唐代詩人杜甫于大歷二年(767)秋天在夔州所作。前四句寫景,述登高見聞,緊扣秋天的季節(jié)特色,描繪了江邊空曠寂寥的景致。首聯(lián)為局部近景,頷聯(lián)為整體遠(yuǎn)景。后四句抒情,寫登高所感,圍繞作者自己的身世遭遇,抒發(fā)了窮困潦倒、年老多病、流寓他鄉(xiāng)的悲哀之情。頸聯(lián)自傷身世,將前四句寫景所蘊含的比興、象征、暗示之意揭出;尾聯(lián)再作申述,以衰愁病苦的自我形象收束。此詩語言精練,通篇對偶,一二句尚有句中對,充分顯示了杜甫晚年對詩歌語言聲律的把握運用已達(dá)圓通之境。

  原文

  《登高》

  杜甫

  風(fēng)急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。

  無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。

  萬里悲秋常作客,百年多病獨登臺。

  艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。

  原文注釋

  1.詩題一作《九日登高》。古代農(nóng)歷九月九日有登高習(xí)俗。選自《杜詩詳注》。作于唐代宗大歷二年(767)秋天的重陽節(jié)。

  2.嘯哀:指猿的叫聲凄厲。

  3.渚(zhǔ):水中的小洲;水中的小塊陸地。鳥飛回:鳥在急風(fēng)中飛舞盤旋。回:回旋。

  4.落木:指秋天飄落的樹葉。蕭蕭:模擬草木飄落的聲音。

  5.萬里:指遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)。常作客:長期漂泊他鄉(xiāng)。

  6.百年:猶言一生,這里借指晚年。

  7.艱難:兼指國運和自身命運?嗪蓿簶O恨,極其遺憾。苦,極。繁霜鬢:增多了白發(fā),如鬢邊著霜雪。繁,這里作動詞,增多。

  8.潦倒:衰頹,失意。這里指衰老多病,志不得伸。新停:剛剛停止。杜甫晚年因病戒酒,所以說“新停”。

  全詩賞析

  首聯(lián)“風(fēng)急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回”,寫詩人登高俯仰所見所聞,融合了詩人復(fù)雜而深沉的感情。夔州即今天四川的奉節(jié),那里一向以猿多聲哀而著稱,自古就有“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳;巴東三峽巫峽悲,猿鳴三聲淚沾衣”之說,而峽口更以風(fēng)大浪急而聞名,這時詩人獨自登上高處,視線從高到低,舉目四望,側(cè)耳聆聽,圍繞夔州的特定環(huán)境,詩人選擇了凄冷的秋風(fēng)、空曠的天空、凄厲哀怨的猿聲,以及凄清的江水、白茫茫的沙灘、回旋飛翔的鳥群等六個意象,為我們描繪了一副“冷冷清清、凄凄慘慘戚戚”的悲涼畫面。特別是“猿嘯哀”和“鳥飛回”兩個細(xì)節(jié),仿佛是詩人在傾訴著無窮無盡的老病孤獨的復(fù)雜情感,又仿佛是包括詩人在內(nèi)的成千上萬個長年漂泊流離失所者的真實而形象的寫照,寥寥數(shù)言,為全詩定下了哀婉凄涼、深沉凝重的抒情基調(diào)。

  頷聯(lián)“無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來”,集中表現(xiàn)了深秋時節(jié)的典型特征。落木茫無邊際、蕭蕭而下,是詩人仰視所望;江水奔騰不息、滾滾而去,是詩人俯視所見,這里有“蕭蕭”之聲,也有“滾滾”之勢,讓人感到整個畫面氣象萬千,蒼涼悲壯,氣勢雄渾壯觀,境界宏闊深遠(yuǎn)。更為重要的是,我們從這里仿佛感受到了詩人面對逝者如斯的江水所發(fā)出的韶光易逝、人生苦短的慨嘆,面對一枯一榮的落木所抒發(fā)的壯志難酬、無可奈何的苦痛!沉郁悲涼的對句,將詩人“艱難苦恨”的人生境遇書寫得淋漓盡致,用語精當(dāng),氣勢宏偉,前人把它譽為“古今獨步”的“句中化境”,實在不足為過。

  頸聯(lián)“萬里悲秋常作客,百年多病獨登臺”,將以上兩聯(lián)所蘊含的感情進一步明朗化,從時間和空間兩個方面把詩人的憂國傷時的惆悵表現(xiàn)得富有層次性和立體感:一悲漂泊憔悴,離鄉(xiāng)萬里;二悲深秋蕭瑟,蒼涼恢廓;三悲人生苦短,喜怒無常;四悲羈旅他鄉(xiāng),作客異地;五悲暮年登高,力不從心;六悲體弱多病,處境艱難;七悲孤苦伶仃,愁苦難遣……工整嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶,不僅飽含了詩人像落葉一樣排遣不盡的羈旅愁,也飽含了詩人像江水一樣驅(qū)趕不盡的'孤獨恨,豐富的內(nèi)蘊,讓我們深深地感受到了杜甫那沉重地跳動著的感情的脈搏和時代的強音!

  尾聯(lián)“艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯”,詩人備嘗艱難潦倒之苦,國難家愁,已經(jīng)使詩人白發(fā)日多,苦不堪言,本欲借酒遣愁,但由于因病斷酒,悲愁就更難以排遣,這又無端地給詩人增添了一層深深的惆悵和無奈的慨嘆。這里詩人將潦倒不堪歸結(jié)于時世艱難,其憂國傷時的情操表現(xiàn)得淋漓盡致。

  整首詩歌“悲”字是核心,是貫穿全詩的主線。詩人由內(nèi)心傷悲而登高遣悲,由登高遣悲到觸景生悲,由觸景生悲到借酒遣悲,由借酒遣悲到倍增新悲,全詩起于“悲”而終于“悲”,悲景著筆,悲情落句,大有高屋建瓴之形,坂上走丸之氣勢,這“悲”字是詩人感時傷懷思想的直接流露,是詩人憂國憂民感情的充分體現(xiàn),這種質(zhì)樸而博大的胸懷,讓人品讀咀嚼,至再至三,掩卷深思,嘆惋無窮!

《登高》原文、賞析12

  我來秋浦正逢秋,夢里重來似舊游。

  風(fēng)月不供詩酒債,江山長管古今愁。

  謫仙狂飲顛吟寺,小杜倡情冶思樓。

  問著州民渾不識,齊山依舊俯寒流。

  譯文

  我來到秋浦(池州)正是秋季,初游池州,卻宛如夢中重來,游歷故地;

  自然風(fēng)景不能償付詩酒之債,古今的詩人總是借山水來抒發(fā)他們的憂愁;

  謫仙李白曾在顛吟寺賦詩狂飲,小杜杜牧曾在冶思樓怡情自樂;

  問附近的州民是否知道李白和杜牧,他們?nèi)徊徽J(rèn)識,齊山依舊籠罩在寒流之中。

  注釋

  秋浦:秋浦,地名,唐天寶年間改州為郡,池州改名為秋浦郡。另有縣名,河名。今安徽省池州市。

  小杜:杜牧。

  賞析

  這首詩編在《江東集》,是作者在建康任江東轉(zhuǎn)運副使期間出行今皖南一帶時所作。池州,今安徽貴池縣,唐代詩人杜牧曾于其地任刺史,作《九日齊山登高》詩,詩題中“齊山寺”,當(dāng)即后世為紀(jì)念杜枚而建。

  “我來秋浦正逢秋,夢里重來似舊游!逼鹇(lián)點明來秋浦(即池州)的時間和自己對這里的向往。首句疊用“秋”字,格調(diào)清爽流利,表現(xiàn)出輕松喜悅的心情;次句說自己早就向往秋浦,魂夢中曾到此地;這次來到池州,宛如夢中重來,游歷故地了。以實為夢,以新游為舊游,寫出對此地的親切感情。

  “風(fēng)月不供詩酒債,江山長管古今愁!憋L(fēng)月,指自然風(fēng)景,與下句“江山”對文義近。頷聯(lián)就池州美好的江山風(fēng)月抒發(fā)感慨。出句說這里的自然勝景老是不能償付詩酒之債,言下之意是,詩人們?yōu)檫@里的美好景物所吸引,經(jīng)常把它作為靈感的源泉和詩材的'淵藪,以致供不應(yīng)求。本來是平常的意思,用這樣的方式表達(dá),便倍覺新穎而雋永。對句說,此間壯美的江山,古往今來,長久地牽系著詩人有感于國運盛衰、人事代謝的愁懷。說“長管”,正見盛衰代謝的古今相續(xù)。這一聯(lián)將江山風(fēng)月與古今人事相聯(lián)系,有風(fēng)景不殊而人事已非之感,于是引出下一聯(lián)。

  “謫仙狂飲顏顛吟寺,小杜倡情冶思樓!鳖i聯(lián)承上“詩酒”,分詠李白、杜收在池州活動的兩處遺跡。被稱為謫仙人的李白以豪飲著稱,他曾到過池州,作有《秋浦歌十七首》諸作;杜枚作過池州刺史,他的生活放蕩不羈,多有抒寫艷情之作,故說“倡情”。兩句是說,李謫仙往年狂飲之處,后來建造了顛吟寺,杜牧之昔日冶游之處,后來建造了冶思樓。這一聯(lián)概括池州勝跡,造語工巧而自然。

  “問著州民渾不識,齊山依舊俯寒流!眱晌淮笤娙水(dāng)日的文采風(fēng)流,如今問起當(dāng)?shù)刂菝,竟渾然不曉,只有那詩人登臨過的齊山,依舊俯視著寒流。春秋時,齊景公曾登牛山,北望臨淄,想到人生難免一死,不由泣下沾襟。杜牧生性曠達(dá),反其意而作《九日齊山登高》,說:“古往今來只如此,牛山何必淚沾衣!”而今,登齊山的古人固然長已矣,即便是他們身后之名,也已寂然?梢,不僅“千秋萬歲名,寂寞身后事”,而且死后之名是否能“千秋萬歲”,也大為靠不住。此聯(lián)暗用杜牧詩意,翻進一層,一結(jié)蒼茫悠遠(yuǎn)。

  楊萬里

  楊萬里(1127年10月29日-1206年6月15日),字廷秀,號誠齋。吉州吉水(今江西省吉水縣黃橋鎮(zhèn)湴塘村)人。南宋著名詩人、大臣,與陸游、尤袤、范成大并稱為“中興四大詩人”。因宋光宗曾為其親書“誠齋”二字,故學(xué)者稱其為“誠齋先生”。楊萬里一生作詩兩萬多首,傳世作品有四千二百首,被譽為一代詩宗。他創(chuàng)造了語言淺近明白、清新自然,富有幽默情趣的“誠齋體”。楊萬里的詩歌大多描寫自然景物,且以此見長。他也有不少篇章反映民間疾苦、抒發(fā)愛國感情的作品。著有《誠齋集》等。

《登高》原文、賞析13

  【原文賞析】

  風(fēng)急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。

  無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。

  萬里悲秋常作客,百年多病獨登臺。

  艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。

  注解

 。、渚:水中的小洲。

 。病⒒兀夯匦。

 。、百年:猶言一生。

 。础⒘实梗邯q言困頓,衰頹。

 。、新停:這時杜甫正因病戒酒。

  韻譯

  天高風(fēng)急秋氣肅煞,猿啼十分悲涼;清清河洲白白沙岸,鷗鷺低空飛回。

  落葉飄然無邊無際,層層紛紛撒下;無盡長江洶涌澎湃,滾滾奔騰而來。

  身在萬里作客悲秋,我常到處漂泊;有生以來疾病纏身,今日獨登高臺。

  時世艱難生活困苦,常恨鬢如霜白;困頓潦倒精神衰頹,我且戒酒停杯。

  評析

  這一首重陽登高感懷詩,是大歷二年(767)在夔州寫的!叭娡ㄟ^登高所見秋江景色,傾訴了詩人長年飄泊老病孤愁的'復(fù)雜感情,慷慨激越,動人心弦!鼻鞍胧讓懙歉咚勊娗榫,是寫景;后半首寫登高時的感觸,是抒情。首聯(lián)著重刻畫眼前具體景物;頷聯(lián)著重渲染秋天氣氛;頸聯(lián)抒發(fā)感情,由異鄉(xiāng)飄泊寫到多病殘生;末聯(lián)寫白發(fā)日多,因病斷酒,映襯時世艱難。

  全詩八句都對,句句押韻。金性堯以為“是杜詩中最能表現(xiàn)大氣盤旋,悲涼沉郁之作!

《登高》原文、賞析14

  奉和九日幸臨渭亭登高應(yīng)制得枝字

  唐代韋安石

  重九開秋節(jié),得一動宸儀。金風(fēng)飄菊蕊,玉露泫萸枝。

  睿覽八纮外,天文七曜披。臨深應(yīng)在即,居高豈忘危。

  注解

  1、宸儀:chén yí ㄔㄣˊ ㄧˊ(宸儀)(1).帝王的儀仗。南朝齊謝朓《齊雩祭歌》:“宸儀警,王度宣,瞻云漢,望旻天。” (2).帝王的儀容。

  2、睿覽:ruì lǎn ㄖㄨㄟˋ ㄌㄢˇ釋義圣鑒;御覽。

  3、八纮:【拼音】:bā hóng 【注音】:ㄅㄚ ㄏㄨㄥˊ詳細(xì)解釋(1).八方極遠(yuǎn)之地。

  賞析

  韋安石這一首有名的五排,其妙處在于,詩人以雄勁的筆觸,描寫三會寺的藝術(shù)概括。他通過對于時間和空間的'意匠經(jīng)營,以及把寫景、敘事、抒情與議論緊密結(jié)合,在詩里熔鑄了豐富復(fù)雜的思想感情,使詩的意境雄渾深遠(yuǎn),既激動人心,又耐人尋味。

《登高》原文、賞析15

  原文:

  風(fēng)急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。

  無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。

  萬里悲秋常作客,百年多病獨登臺。

  艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。

  注釋:

 、旁婎}一作《九日登高》。古代農(nóng)歷九月九日有登高習(xí)俗。選自《杜詩詳注》。作于唐代宗大歷二年(767)秋天的重陽節(jié)。

  ⑵嘯哀:指猿的叫聲凄厲。

 、卿荆▃hǔ):水中的小洲;水中的小塊陸地。鳥飛回:鳥在急風(fēng)中飛舞盤旋。回:回旋。

  ⑷落木:指秋天飄落的樹葉。蕭蕭:模擬草木飄落的聲音。

 、扇f里:指遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)。常作客:長期漂泊他鄉(xiāng)。

 、拾倌辏邯q言一生,這里借指晚年。

  ⑺艱難:兼指國運和自身命運。苦恨:極恨,極其遺憾?啵瑯O。繁霜鬢:增多了白發(fā),如鬢邊著霜雪。繁,這里作動詞,增多。

  ⑻潦倒:衰頹,失意。這里指衰老多病,志不得伸。新停:剛剛停止。杜甫晚年因病戒酒,所以說“新停”。

  翻譯:

  風(fēng)急天高猿猴啼叫顯得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鳥兒在盤旋。

  無邊無際的樹木蕭蕭地飄下落葉,望不到頭的長江水滾滾奔騰而來。

  悲對秋景感慨萬里漂泊常年為客,一生當(dāng)中疾病纏身今日獨上高臺。

  歷盡了艱難苦恨白發(fā)長滿了雙鬢,衰頹滿心偏又暫停了澆愁的酒杯。

  賞析:

  此詩選自《杜工部集》,是杜甫公元767年(大歷二年)秋在夔州時所寫。夔州在長江之濱。全詩通過登高所見秋江景色,傾訴了詩人長年漂泊、老病孤愁的復(fù)雜感情,慷慨激越、動人心弦。楊倫稱贊此詩為“杜集七言律詩第一”(《杜詩鏡銓》),胡應(yīng)麟《詩藪》更推重此詩精光萬丈,是古今七言律詩之冠。

  此詩前四句寫登高見聞。首聯(lián)對起。詩人圍繞夔州的特定環(huán)境,用“風(fēng)急”二字帶動全聯(lián),一開頭就寫成了千古流傳的佳句。夔州向以猿多著稱,峽口更以風(fēng)大聞名。秋日天高氣爽,這里卻獵獵多風(fēng)。詩人登上高處,峽中不斷傳來“高猿長嘯”之聲,大有“空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕”(《水經(jīng)注·江水》)的意味。詩人移動視線,由高處轉(zhuǎn)向江水洲渚,在水清沙白的背景上,點綴著迎風(fēng)飛翔、不住回旋的鳥群,真是一幅精美的畫圖。其中天、風(fēng),沙、渚,猿嘯、鳥飛,天造地設(shè),自然成對。不僅上下兩句對,而且還有句中自對,如上句“天”對“風(fēng)”,“高”對“急”;下句“沙”對“渚”,“白”對“清”,讀來富有節(jié)奏感。經(jīng)過詩人的藝術(shù)提煉,十四個字,字字精當(dāng),無一虛設(shè),用字遣辭,“盡謝斧鑿”,達(dá)到了奇妙難名的境界。更值得注意的是:對起的首句,末字常用仄聲,此詩卻用平聲入韻。沈德潛因有“起二句對舉之中仍復(fù)用韻,格奇而變”(《唐詩別裁》)的贊語。

  頷聯(lián)集中表現(xiàn)了夔州秋天的典型特征。詩人仰望茫無邊際、蕭蕭而下的木葉,俯視奔流不息、滾滾而來的江水,在寫景的同時,便深沉地抒發(fā)了自己的情懷!盁o邊”“不盡”,使“蕭蕭”“滾滾”更加形象化,不僅使人聯(lián)想到落木窸窣之聲,長江洶涌之狀,也無形中傳達(dá)出韶光易逝,壯志難酬的感愴。透過沉郁悲涼的對句,顯示出神入化之筆力,確有“建瓴走坂”、“百川東注”的磅礴氣勢。前人把它譽為“古今獨步”的“句中化境”,是有道理的。

  前兩聯(lián)極力描寫秋景,直到頸聯(lián),才點出一個“秋”字!蔼毜桥_”,則表明詩人是在高處遠(yuǎn)眺,這就把眼前景和心中情緊密地聯(lián)系在一起了。“常作客”,指出了詩人飄泊無定的生涯!鞍倌辍保居饔邢薜娜松,此處專指暮年!氨铩眱勺謱懙贸镣。秋天不一定可悲,只是詩人目睹蒼涼恢廓的秋景,不由想到自己淪落他鄉(xiāng)、年老多病的處境,故生出無限悲愁之緒。詩人把舊客最易悲愁,多病獨愛登臺的感情,概括進一聯(lián)“雄闊高渾,實大聲弘”的對句之中,使人深深地感到了他那沉重地跳動著的感情脈搏。此聯(lián)的“萬里”“百年”和上一聯(lián)的“無邊”“不盡”,還有相互呼應(yīng)的作用:詩人的羈旅愁與孤獨感,就象落葉和江水一樣,推排不盡,驅(qū)趕不絕,情與景交融相洽。詩到此已給作客思鄉(xiāng)的一般含意,添上久客孤獨的內(nèi)容,增入悲秋苦病的情思,加進離鄉(xiāng)萬里、人在暮年的感嘆,詩意就更見深沉了。

  尾聯(lián)對結(jié),并分承五六兩句。詩人備嘗艱難潦倒之苦,國難家愁,使自己白發(fā)日多,再加上因病斷酒,悲愁就更難排遣。本來興會盎然地登高望遠(yuǎn),此時卻平白無故地惹恨添悲,詩人的`矛盾心情是容易理解的。前六句“飛揚震動”,到此處“軟冷收之,而無限悲涼之意,溢于言外”(《詩藪》)。

  詩前半寫景,后半抒情,在寫法上各有錯綜之妙。首聯(lián)著重刻畫眼前具體景物,好比畫家的工筆,形、聲、色、態(tài),一一得到表現(xiàn)。次聯(lián)著重渲染整個秋天氣氛,好比畫家的寫意,只宜傳神會意,讓讀者用想象補充。三聯(lián)表現(xiàn)感情,從縱(時間)、橫(空間)兩方面著筆,由異鄉(xiāng)飄泊寫到多病殘生。四聯(lián)又從白發(fā)日多,護病斷飲,歸結(jié)到時世艱難是潦倒不堪的根源。這樣,杜甫憂國傷時的情操,便躍然紙上。

  此詩八句皆對。粗略一看,首尾好像“未嘗有對”,胸腹好象“無意于對”。仔細(xì)玩味,“一篇之中,句句皆律,一句之中,字字皆律”。不只“全篇可法”,而且“用句用字”,“皆古今人必不敢道,決不能道者”。它能博得“曠代之作”(均見胡應(yīng)麟《詩藪》)的盛譽,就是理所當(dāng)然的了。

  風(fēng)急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。

  天高風(fēng)急,秋氣肅殺,猿啼哀嘯,十分悲涼;清清河洲,白白沙岸,鷗鷺低空回翔。首聯(lián)兩句,對舉之中仍復(fù)用韻,且句中自對,無一虛設(shè)。這是詩人登高看到的景象,構(gòu)成一幅悲涼的秋景圖畫,為全詩定下了基調(diào)。登高而望,江天本來是開闊的,但在詩人筆下,卻令人強烈地感受到:風(fēng)之凄急、猿之哀鳴、鳥之回旋,都受著無形的秋氣的控制,仿佛萬物都對秋氣的來臨惶然無主!帮L(fēng)急”,夔州位于長江之濱,三峽之首的瞿塘峽之口,素以水急、風(fēng)大著稱。 “猿嘯哀”,巫峽多猿,鳴聲凄厲。當(dāng)?shù)孛裰{說:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳!薄颁尽,水中的小塊陸地。

  無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。

  落葉飄零,無邊無際,紛紛揚揚,蕭蕭而下;奔流不盡的長江,洶涌澎湃,滾滾奔騰而來。頷聯(lián)為千古名句,寫秋天肅穆蕭殺、空曠遼闊的景色,一句仰視,一句俯視,有疏宕之氣!盁o邊”,放大了落葉的陣勢,“蕭蕭下”,又加快了飄落的速度。在寫景的同時,深沉地抒發(fā)了自己的情懷,傳達(dá)出韶光易逝,壯志難酬的感愴。它的境界非常壯闊,對人們的觸動不限于歲暮的感傷,同時讓人想到生命的消逝與有限,宇宙的無窮與永恒。透過沉郁悲涼的精工對句,顯示著詩人出神入化的筆力,有“建瓴走坂”、“百川東注”的磅礴氣勢。前人譽為“古今獨步”的“句中化境”。

  萬里悲秋常作客,百年多病獨登臺。

  我萬里漂泊,常年客居他鄉(xiāng),對此秋景,更覺傷悲;有生以來,疾病纏身,今日獨自登臨高臺。頸聯(lián)是詩人一生顛沛流離生活的高度概括,有頓挫之神。詩人從空間(萬里)、時間(百年)兩方面著筆,把久客最易悲秋,多病獨自登臺的感情,融入一聯(lián)雄闊高渾的對句之中,情景交融,使人深深地感到他那沉重的感情脈搏。語言極為凝煉,乃千古名句。宋代學(xué)者羅大經(jīng)《鶴林玉露》析此聯(lián)云:“萬里,地之遠(yuǎn)也;悲秋,時之慘凄也;作客,羈旅也;常作客,久旅也;百年,暮齒也;多病,衰疾也;臺,高迥處也;獨登臺,無親朋也;十四字之間含有八意,而對偶又極精確!薄鞍艘狻保窗丝杀核l(xiāng)作客,一可悲;常作客,二可悲;萬里作客,三可悲;又當(dāng)蕭瑟的秋天,四可悲;年已暮齒,一事無成,五可悲;親朋亡散,六可悲;孤零零的獨自去登,七可悲;身患疾病,八可悲。

  艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。

  時世艱難,生活困苦,我常恨鬢如霜白;濁酒銷憂,卻怎奈潦倒,以至需要停杯。尾聯(lián)轉(zhuǎn)入對個人身邊瑣事的悲嘆,與開篇《楚辭》般的天地雄渾之境,形成慘烈的對比!翱嗪蕖保鹾,意思是愁恨很深!傲实埂,猶言困頓衰頹,狼狽失意。新停濁酒杯:一般解釋為戒酒,不妥!巴!笔潜硎灸撤N動作狀態(tài)延續(xù)途中的一時中斷,這一句是說,我一人登臺,獨飲濁酒,無親朋相伴,慢慢舉起銷憂解愁的酒杯,停在嘴邊——我的身體已承受不了啦,至今飲酒不斷、未曾有過停杯體驗的我,不禁為自己身心之衰感到愕然。新,指初次出現(xiàn)。“濁酒”是相對于“清酒”而言,是一種帶糟的酒,就像今天的米酒,古時稱之為“醪”。

【《登高》原文、賞析】相關(guān)文章:

《登高》原文、賞析12-30

登高原文及賞析08-21

登高原文、翻譯及賞析05-28

《登高丘而望遠(yuǎn)》原文及賞析09-06

登高丘而望遠(yuǎn)原文及賞析07-21

登高原文翻譯及賞析04-16

《登高》原文、賞析精選15篇03-27

《登高》原文、賞析(15篇)03-25

九日登高原文及賞析08-24