- 相關(guān)推薦
詠史原文及賞析
原文:
兩漢本繼紹,新室如贅疣。
所以嵇中散,至死薄殷周。
譯文
西漢和東漢本來就是承接關(guān)系,中間卻多出來個新朝,就像是人身上長了個無用的肉瘤一樣。
所以才有嵇康這樣唱著廣陵散慷慨赴死的英雄,他在臨時前寫文章批責(zé)那些不遵守法紀(jì)綱常的人。
注釋
繼紹:承傳。
新室:西漢末年,王莽建立的新朝。
贅(zhuì)疣(yóu):贅:多余。疣:肉瘤。形容累贅無用之物。
嵇(jī)中散:三國時魏人嵇康在臨死前所彈奏的曲子;,宇叔夜,三國時期魏國譙郡铚縣(今安徽省濉溪縣臨渙鎮(zhèn))人,拜中散大夫不就,人稱稽中散。嵇康豐姿俊逸,放達不羈,與阮籍、山濤、向秀、劉伶、阮威、王戎合稱“竹林七賢”。有《嵇康集》傳世。
至死薄殷周:嵇康的朋友山濤任吏部郎遷散騎常侍后,向司馬氏推舉嵇康擔(dān)任他的舊職。嵇康身為曹魏宗室,不齒山濤依附于司馬氏的行為,于是遂與之絕交,并作《與山巨源絕交書》。其中有言:每非湯武而薄周孔。。罕杀,瞧不起。殷周,指殷湯王和周武王,二人分別建立了商朝和周朝。
賞析:
這首詩用“借古諷今”的寫法,把南宋繼承北宋,比作東漢繼承西漢,把在金人統(tǒng)治者扶持下出現(xiàn)的偽楚、偽齊傀儡政權(quán)比作王莽的新室。并且表示,只有東漢繼繼承的西漢,南宋繼承北宋才是正統(tǒng)政權(quán),而對于一切傀儡政權(quán)堅決不予承認。對于反對司馬氏篡魏的嵇康,給予熱情的贊頌。這些都表現(xiàn)了作者的愛國主義感情。
善于用典一向是李清照的特點,在這首詩里,李清照用王莽的新朝比喻當(dāng)時的偽齊、偽楚政權(quán)。用嵇康與山濤絕交之事來貶低那些茍且偷生之輩。讀起來有丈夫之氣,當(dāng)真巾幗不讓須眉。
【詠史原文及賞析】相關(guān)文章:
詠史原文及賞析08-19
《詠史 / 和蕃》原文及賞析09-06
詠史 / 和蕃原文及賞析08-18
《詠史八首》原文賞析02-15
詠史(一作和蕃)原文及賞析09-04
詠史二首原文及賞析08-22
詠史_高適的詩原文賞析及翻譯08-28
詠史·郁郁澗底松原文及賞析09-03
詠史二首·其二原文及賞析08-31