- 相關(guān)推薦
最新致云雀賞析
英國(guó)湖畔詩(shī)人威廉·華茲華斯最負(fù)盛名的詩(shī)作是《詠水仙》,然而我看了郭沫若、飛白、顧子欣、辜正坤等六人的不同譯本后,仍最喜他的《致云雀》,盡管詩(shī)人讀了小他二十多歲的雪萊的同名詩(shī)后自嘆弗如也的確不是自謙之詞,但是不減我對(duì)華茲華斯《致云雀》的熱情,那簡(jiǎn)潔、熱切的呼喚總是縈繞我:
云雀啊,帶上我!帶我上云霄!
憑你強(qiáng)健有力的歌聲;
帶上我,云雀啊,帶我上云霄!
中外學(xué)者都喜歡將謳歌自然的詩(shī)人華茲華斯與我國(guó)山水田園詩(shī)人陶淵明做比較,歸結(jié)其區(qū)別在“有我之境”與“無(wú)我之境”的美學(xué)境界。
中國(guó)傳統(tǒng)文化浸染了儒教克己復(fù)禮為最高準(zhǔn)則的天道、道家的取法自然及禪宗的我佛合一思想,以陶淵明“采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山”代表了中國(guó)自然詩(shī)物我兩忘、天人同一的精神追求,力使“我”入化自然,達(dá)到一種沖淡恬然、超凡出塵的無(wú)我之境。
華茲華斯歌詠?zhàn)匀坏脑?shī)作,一貫強(qiáng)調(diào)自然美對(duì)人性的陶冶與教化作用,詩(shī)中充滿了智性解說(shuō)與思辨。在他的詩(shī)里,詩(shī)人與自然并非融合為一,而是有一個(gè)獨(dú)立的自我存在。詩(shī)人本身是一個(gè)理性的旁觀者,是以心靈與自然進(jìn)行精神對(duì)話者,其詩(shī)歌營(yíng)造的是一個(gè)有我之境。
華茲華斯寫有兩首致云雀的詩(shī)歌,他視云雀帶著本能的神圣,是智慧的象征,可以指引天上和地下的同類。從我們現(xiàn)在所欣賞的這首《致云雀》可以看出,詩(shī)人渴求得到云雀神性歌聲的引領(lǐng),獲得精神的超越而到達(dá)歡樂(lè)的天庭。云雀所代表的自然,成為詩(shī)人“道德存在和靈魂的保姆、導(dǎo)師和家長(zhǎng)”。
我只是從書本中知道云雀是一種黃褐色小鳥(niǎo),在地面筑巢,清晨飛入云端,邊飛邊鳴,入夜而還。我從未將這樣輕靈的小鳥(niǎo)入詩(shī),倒是很喜歡寫強(qiáng)悍的鷹,這大概是出于性別的不同:
注定這具欲望太多的肉身
不能超脫凡塵
那么我祈禱有只鷹飛來(lái)
從天宇最深處飛來(lái)
從詩(shī)歌最深處飛來(lái)
啄我食我
帶我的靈魂
在彩云上飛
我們的精神需要鼓舞,我們的思想渴望飛升,我們的心靈祈求牽引,那么讓我們一起與華茲華斯懇請(qǐng):
其余各節(jié)全都是由此生發(fā)出來(lái)的。他首先對(duì)云雀及其歌聲作出總的評(píng)價(jià)和贊美:稱云雀是“歡樂(lè)的精靈”,以來(lái)自“天堂或天堂的鄰近”,暗示歡樂(lè)歌聲的神圣,幾乎等于說(shuō):此曲只應(yīng)天上有。以“不事雕琢的藝術(shù),傾吐你的衷心”表達(dá)了詩(shī)人的美學(xué)觀點(diǎn),他認(rèn)為,好的詩(shī)歌應(yīng)該是直接從心靈深處涌現(xiàn)的思想激情和形象。
第二節(jié)是全詩(shī)寫得最美的一節(jié),是一切想象的依據(jù)。寫出了云雀從地面一躍而起的典型運(yùn)動(dòng)態(tài)勢(shì)和邊飛邊唱的典型習(xí)性。第三、四節(jié)則在描寫云雀升上晴空迎接朝陽(yáng)和以一系列歡快明朗的形象感染讀者的同時(shí)又把讀者的思緒引回云雀的歌聲。
第五、六、七節(jié),詩(shī)人以星光的利箭、明月的清輝、霓虹彩霞降下的美雨之類視覺(jué)形象描繪聽(tīng)覺(jué)上的優(yōu)美感受。
第八節(jié),直接把云雀比作詩(shī)人,說(shuō)云雀“像一位詩(shī)人,隱身在思想的明輝之中,吟誦著即興的詩(shī)韻,直到普天下的同情都被從未留意過(guò)的希望和憂慮喚醒”,他以“即興”再次強(qiáng)調(diào)好的藝術(shù)品應(yīng)是真情實(shí)感的流露,又以“思想的明輝”突出思想在藝術(shù)創(chuàng)作中的地位。最后兩行則宣揚(yáng)了詩(shī)人的神圣使命,也就是雪萊一再論及的“喚醒同情”。而以人們“從未留意過(guò)的……”一句則表明詩(shī)人比一般人敏感,是“感受性最細(xì)致,想象力最博大的人”,“立法者和先知”,應(yīng)該有能力有責(zé)任,揭示出常人未曾留意的真理。
第九節(jié),他把云雀鳴聲比作懷春少女為了“排遣她為愛(ài)所苦的情懷”而唱出的“甜美如愛(ài)的歌曲”。這正是詩(shī)人的自況。
接著,他又比之為飛螢與晶瑩的流光、玫瑰與醉人的芳香,都像隱居深閨的少女一樣,不露形影。體現(xiàn)了雪萊所說(shuō),詩(shī)人寫詩(shī),并非自求聞達(dá)。第十二節(jié)又以晶瑩閃爍的草地、春霖灑落的聲息、雨后蘇醒的花蕾這三個(gè)密集的形象帶出三個(gè)概括性強(qiáng)而準(zhǔn)確的形容詞:明朗、清新、歡悅,在更高二個(gè)層次,對(duì)云雀歌聲的優(yōu)美品質(zhì)作出判斷。
第四小段,從第十三節(jié)到第十五節(jié),探討美的根源。“飛禽或是精靈”,呼應(yīng)第一節(jié)的“歡樂(lè)的精靈,你似乎從不是飛禽”。然后以設(shè)問(wèn)的方式給予答案。
雪萊認(rèn)為,沒(méi)有高尚的思想、情操便無(wú)從創(chuàng)造美的藝術(shù)作品!百澔榈暮铣焙汀皠P旋的歡歌”之所以必定貧乏,是因?yàn)樵谒磥?lái),傳統(tǒng)的婚姻制度不過(guò)是人壓迫人的秩序的一個(gè)組成部分,而帶來(lái)“凱旋”的戰(zhàn)爭(zhēng)和暴力本身則是“一切罪惡的根源”。
第十五節(jié)提出了藝術(shù)與生活和自然的關(guān)系。雪萊認(rèn)為,藝術(shù)是生活的((J準(zhǔn)妙惟肖的再現(xiàn)”。雪萊也非常重視想象,“詩(shī)可以解作想象的表現(xiàn)”。不過(guò),他所推崇的想象也來(lái)源于生活。他在談到自然風(fēng)光、山川姿色、人間暴政、戰(zhàn)爭(zhēng)場(chǎng)景和人類各種文明成就時(shí)說(shuō):“我就是從這些源泉中吸取了我的詩(shī)歌形象的養(yǎng)料!本_麗的浪漫主義之花,也深深植根于現(xiàn)實(shí)生活的土壤。
第十六節(jié)、第十六節(jié)說(shuō),云雀歌聲之所以甜美歡快,是因?yàn)樵迫浮皭?ài),卻從不知曉過(guò)分充滿愛(ài)的悲哀”。第十七節(jié)談到了死亡。人總認(rèn)為一切生靈最大的痛苦莫過(guò)于失去生命。而雪萊認(rèn)為,在參透了生死真諦之后,便可達(dá)到無(wú)所畏懼、無(wú)所掛礙的坦蕩境地。雪萊認(rèn)為有理性的人應(yīng)該造福人類,這是生命的價(jià)值。而高尚的靈魂永生不死,只會(huì)回歸到他所來(lái)自的本源而和“宇宙精神”合一,那時(shí),死去的將是死亡。這種理解,也正是雪萊雖時(shí)刻預(yù)感死亡臨近而始終樂(lè)觀豁達(dá)的重要原因。
云雀,是理想化了的詩(shī)人。
以下三節(jié),體現(xiàn)了浪漫主義詩(shī)歌的共同特征:歌頌自然,以反襯人類社會(huì)的丑惡和人的不幸,但也揭示了某種真理:“我們瞻前顧后,為了不存在的事物自擾,我們最真摯的笑,也交織著某種苦惱,我們最美的音樂(lè)是最能傾訴哀思的曲調(diào)!弊x到此處,現(xiàn)實(shí)生活中的人們,能不產(chǎn)生共鳴?
第二十節(jié)對(duì)云雀歌聲的美妙進(jìn)一步概括,同時(shí)表明,藝術(shù)作品之所以美妙而富饒,是因?yàn)樽髡呔哂胁环驳钠焚|(zhì),高超的藝術(shù)技巧只能為“鄙棄塵土”的藝術(shù)大師所用。
“鄙棄塵土”,既指云雀“從地面一躍而上”,也指擺脫陳腐、庸俗的思想感情的拘束。雪萊說(shuō):“詩(shī)人的言語(yǔ)總是隱喻的”,全詩(shī)在使用大量的明喻和:
暗喻描繪云雀及其歌聲的同時(shí),塑造了一個(gè)象征,一個(gè)理想藝術(shù)大師的形i象。這里的隱喻以雙關(guān)的形式又一次呼應(yīng)第一節(jié)的暗示:此曲只應(yīng)天上有。
最后,詩(shī)人以感嘆的口吻表達(dá)了他的愿望和抱負(fù)。云雀所熟知的歡欣,就是和美好的理想、高尚的情操、對(duì)于同類真摯強(qiáng)烈的愛(ài)聯(lián)系在一起的歡欣。
《致云雀》全詩(shī)無(wú)一處不寫云雀,同時(shí),無(wú)一處不有雪萊的自我,是詩(shī)人理想化的自我寫照。如布朗兌斯所說(shuō),雪萊的自我大到足以擁抱全宇宙。
雪萊說(shuō):“一切崇高的詩(shī)都是無(wú)限的,它好像第一顆橡實(shí),潛藏著所有橡樹(shù)。我們固然可以拉開(kāi)一層層的罩紗,可是潛藏在意義深處的赤裸的美卻從不曾完全被揭露過(guò)。”《致云雀》正是這樣一首崇高的詩(shī),理解《致云雀》可以成為理解雪萊其人其詩(shī)的一把金鑰匙。
《致云雀》的二十一節(jié),每節(jié)都由四個(gè)揚(yáng)抑格三音步詩(shī)行和一個(gè)抑揚(yáng)格六音步詩(shī)行構(gòu)成,韻式是ababb。這種四短一長(zhǎng)的設(shè)計(jì),是模擬云雀:每陣嗚叫,總是在短促的幾聲之后拖帶一長(zhǎng)聲尾音!M管雪萊說(shuō):“詩(shī)是一扁閃著電光的劍,永遠(yuǎn)沒(méi)有劍鞘,因?yàn)殡姽鈺?huì)把藏劍的鞘焚毀!钡牵吨略迫浮返膭εc鞘似乎正好匹配。
《致云雀》作為內(nèi)容與形式完美統(tǒng)一的典范,稱得上清新俊逸,不同凡響,以至比雪萊年長(zhǎng)22歲,同樣寫過(guò)云雀的前輩大詩(shī)人威廉·華茲華斯讀后也不能不自嘆弗如。
《致云雀》是雪萊著名的抒情詩(shī)三部曲之一(其余二首為《西風(fēng)頌》和《云》)。詩(shī)人在生動(dòng)描繪云雀的同時(shí),也以飽滿的激情寫出了他自己的精神境界、美學(xué)理想,表現(xiàn)了他和他的人民對(duì)自由、光明的向往。全詩(shī)語(yǔ)言簡(jiǎn)潔明快,準(zhǔn)確生動(dòng),富于音樂(lè)美。
這首詩(shī)寫于1820年,當(dāng)時(shí),由于政治原因,詩(shī)人被迫旅居意大利。法國(guó)大革命的失敗,英國(guó)國(guó)內(nèi)的混亂,激起詩(shī)人內(nèi)心的層層波瀾。如果《西風(fēng)頌》表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)舊的一切充滿強(qiáng)烈的破壞欲望的話,那么,《致云雀》則表明,詩(shī)人渴望在嚴(yán)冬之后能出現(xiàn)一個(gè)嶄新的天地。所以,從云雀這個(gè)追求自由、迎接光明、永不倦怠的鳥(niǎo)兒身上,人們看到了詩(shī)人的形象。
云雀是一種黃褐色的小鳥(niǎo),筑巢于地面,清晨升入高空,邊飛邊鳴,其聲悅耳。詩(shī)的前七節(jié),正面描述云雀飛翔的姿態(tài)以及它叫聲的悠揚(yáng)。在清晨的微光里,云雀“象一片烈火的輕云”從地面飛起,掠過(guò)藍(lán)天,歌唱而去,在這里,“輕云”其實(shí)不強(qiáng)調(diào)云雀的形貌,而是按照“火向上以求日”的意思寫它上升運(yùn)動(dòng)的態(tài)勢(shì)(據(jù)《愛(ài)丁堡評(píng)論》1971年4月號(hào))。接著,詩(shī)人以大膽的比喻、夸張來(lái)贊美云雀飛翔的雄姿和樂(lè)音——它飛翔在太陽(yáng)金色的電光里,似不具形體的喜悅,使紫色的黎明消融,象晝空里半透明的星星;將云雀的音樂(lè)比成利箭,使音樂(lè)進(jìn)入人們的視野,使音樂(lè)形態(tài)畢現(xiàn);詩(shī)人又將音樂(lè)比作甘霖,體現(xiàn)了這種神奇音樂(lè)的另一種形態(tài)。在這一部分,詩(shī)人將地平線上陽(yáng)光的色彩,云雀富于色彩感和形態(tài)感的音樂(lè),還有飛翔的背景描繪在一個(gè)畫面上,構(gòu)成一幅動(dòng)聽(tīng)、流動(dòng)的圖畫。在接下去的四節(jié)中,詩(shī)人將云雀比作隱身于思想明輝中的詩(shī)人,深宮中高貴的少女,深山幽谷中的瑩火蟲(chóng),綠葉蔭蔽著的玫瑰。與前七節(jié)相比,詩(shī)意向更深層發(fā)展了,帶有較濃厚的思辯色彩。四個(gè)比喻(詩(shī)人、少女、瑩火蟲(chóng)、玫瑰)內(nèi)涵都較前一部分豐富。在“象一位詩(shī)人”一節(jié)中,詩(shī)人暗示了他要用他的愛(ài)去喚醒人類的同情和愛(ài)的理想,在接下去的一節(jié)里,詩(shī)人則表達(dá)了他的愛(ài)不能為人們理解,甚至不能為自己的同胞理解時(shí)的痛苦和寂寞,而不是只寫少女春思。
從第十三到第十五節(jié),詩(shī)人變換了一個(gè)角度來(lái)描繪云雀,即對(duì)比的方式——他懷疑它是精靈而不是飛禽,它的歌聲比愛(ài)情或醇酒的頌歌更美,贊婚的合唱和凱旋的歡歌與之相比,后者只是空洞的浮夸,詩(shī)人覺(jué)得這一切都無(wú)法與之相比。從第十六節(jié)到詩(shī)末,詩(shī)的思辯色彩漸濃而達(dá)到升華,不僅停留在對(duì)云雀歌聲的抒情上,而是對(duì)它的本質(zhì)作深層的思考,且將之與人類進(jìn)行比較,通過(guò)對(duì)它的贊頌,慨嘆人類的不幸與悲哀,痛苦與憎恨。云雀的聲音之所以那樣美妙,是因?yàn)樗且环N煩惱的陰影從接近不得的鳥(niǎo)兒。此刻,詩(shī)人聯(lián)想到他自身,自己之所以悲哀,是因?yàn)樽约骸斑^(guò)分充滿愛(ài)”。他的悲哀常常因?yàn)閷?duì)事業(yè)、人類、真理愛(ài)得太深、太真、太強(qiáng)烈卻不能被人理解。詩(shī)人在云雀身上似乎看到了一種極樂(lè)的理想境界,他希望自己和人類都能達(dá)到這種境界,因?yàn)槿祟愒谡鎿吹男χ幸步豢椫鄲。人類太痛苦了。然而,人們又不得不生活在這片痛苦的土地上,云雀的境界只是浪漫主義者的寄托。但是,云雀至多是個(gè)“個(gè)人主義”者,它只知道自身的快樂(lè),而詩(shī)人所要喚醒、拯救的不僅是他自己,而是整個(gè)時(shí)代。所以,如果他也有云雀的歡樂(lè),他就會(huì)通過(guò)自己的嘴唇向人類歌唱,讓全世界都聽(tīng)見(jiàn)“我”歌唱,就象“我”傾聽(tīng)云雀一樣,
這體現(xiàn)了一個(gè)時(shí)代詩(shī)人的高尚人格。
浪漫主義詩(shī)人的激情是豪放的,但他們的詩(shī)一般都是按嚴(yán)格的格式寫成。這首詩(shī)每節(jié)五行,采用抑揚(yáng)格,每節(jié)詩(shī)都押ABABB五行韻。前四句稍短,后一句較長(zhǎng),上下縱觀,給人以錯(cuò)落有致之感,好象聽(tīng)見(jiàn)云雀一聲高、一聲低,似遠(yuǎn)又近的鳴叫。
【最新致云雀賞析】相關(guān)文章:
《云雀的心愿》教案01-22
《云雀的心愿》的教案03-09
致酒行原文及賞析08-20
云雀的心愿教學(xué)反思01-09
《云雀的心愿》教案15篇01-23
《云雀的心愿》教案(15篇)03-02
《云雀的心愿》教案(集合15篇)03-31
《云雀的心愿》教案集錦15篇03-03
題胡逸老致虛庵原文及賞析08-20