- 柳梢青七夕原文翻譯及賞析 推薦度:
- 柳梢青·七夕原文賞析 推薦度:
- 柳梢青七夕原文及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
柳梢青·七夕原文、賞析
柳梢青·七夕原文、賞析1
原文
干鵲收聲,濕螢度影,庭院深香。步月移陰,梳云約翠,人在回廊。
醺醺宿酒殘妝。待付與、溫柔醉鄉(xiāng)。卻扇藏嬌,牽衣索笑,今夜差涼。
賞析
自鵲橋乞巧的美麗傳說(shuō)誕生以來(lái),以“七夕”為題的`詞作可謂連篇累牘,其中不乏名家大手之筆;驓W陽(yáng)修“腸斷去年情味”(《鵲橋仙》)令人心酸之辭;或如秦少游“兩情若是久長(zhǎng)時(shí),又豈在朝朝暮暮”(《鵲橋仙》)故作豁達(dá)之語(yǔ);或如范成大“新歡不抵舊愁多”(《鵲橋仙·七夕》)不無(wú)抱怨之言。然而,他們?cè)~作的基調(diào)無(wú)一不在“柔情似水,佳期如夢(mèng)”的悲劇愛(ài)情俗套中徘徊。劉鎮(zhèn)這首“七夕”詞一反常規(guī),既不去寫(xiě)少女們度針乞巧的虔誠(chéng);也不去寫(xiě)雙星一年一度鵲橋相逢的悲歡;更不是借“盈盈一水間,脈脈不得語(yǔ)”去抒離別相思的苦衷。而是以“七夕”良辰為發(fā)端,來(lái)裝點(diǎn)一個(gè)洞房燕爾、新人戲鬧的喜劇故事。
柳梢青·七夕原文、賞析2
原文:
柳梢青·七夕
[宋代]劉鎮(zhèn)
干鵲收聲,濕螢度影,庭院深香。步月移陰,梳云約翠,人在回廊。
醺醺宿酒殘妝。待付與、溫柔醉鄉(xiāng)。卻扇藏嬌,牽衣索笑,今夜差涼。
譯文及注釋?zhuān)?/strong>
賞析:
詞的開(kāi)篇“干鵲收聲,濕螢度影,庭院秋香”描繪了“七夕”夜景:那為睽隔天河兩岸的牛郎織女搭橋的喜鵲已經(jīng)悄無(wú)聲息,螢火蟲(chóng)在秋夜中飛來(lái)飛去,庭院中秋花香氣陣陣飄來(lái)。喜鵲性喜燥惡濕,故曰“干鵲”。據(jù)《荊夢(mèng)歲時(shí)紀(jì)》載云:“天河之東有織女,天帝之子也。年年結(jié)杼勞役,織成云錦天衣。天帝哀其獨(dú)處,許配河西牛郎。嫁后遂廢織纴。天帝怒,責(zé)令歸河?xùn)|,唯每年七月七日夜渡河一會(huì)!贝撕竺糠昶呦Γ阌邢铲o為他們的相會(huì)而于天河搭橋。詞中“收聲”二字表明橋已搭成,此刻雙星正沉浸在久別重逢的甜蜜之中。螢火蟲(chóng)素喜濕,故曰“濕螢。”流螢飛舞,點(diǎn)示時(shí)分已在夜晚,秋香四溢,為后文喜慶氣氛作一渲染。緊接著以下四句寫(xiě)乞巧動(dòng)?jì)D!安皆乱脐帯笔钦f(shuō)月行而花影移,此句由“月移花影動(dòng)”翻套而來(lái)。表明時(shí)光的流逝!笆嵩萍s翠”是“人在回廊”中動(dòng)?jì)D的嚴(yán)妝。這位高梳云髻、橫插翠簪的動(dòng)?jì)D正在曲曲折折的長(zhǎng)廊之上舉目凝望天河雙星。
動(dòng)?jì)D佇立回廊,此刻動(dòng)郎如何呢?上片在結(jié)束對(duì)動(dòng)?jì)D的描述之后,落筆則寫(xiě)動(dòng)郎的情態(tài)舉動(dòng)。
過(guò)片“醺醺宿酒殘妝”寫(xiě)動(dòng)郎正帶著昨晚喜宴上的醉意,脫去外衣,等待著動(dòng)?jì)D乞巧歸來(lái),共度良宵,進(jìn)入那令人心醉的溫柔之鄉(xiāng)!按杜c”三字表現(xiàn)了動(dòng)郎等待心情的焦急。大約這對(duì)動(dòng)人花燭大喜之日正在七夕,動(dòng)?jì)D過(guò)門(mén)經(jīng)過(guò)繁禮縟節(jié)之后,還得去乞巧,完畢后方始?xì)w入洞房。因此惹得動(dòng)郎不禁情切切,意綿綿。待得動(dòng)?jì)D剛?cè)攵捶,即便為她除去古婚禮中用以遮面的扇子,然后則扯衣調(diào)笑,一時(shí)閨閣之中有甚畫(huà)眉者也。卻扇,古時(shí)婚禮中行禮時(shí),動(dòng)?jì)D以扇遮面,交拜后去扇,謂之“卻扇”。藏嬌,用漢武帝“金屋藏嬌”故事表示動(dòng)郎對(duì)動(dòng)?jì)D的真摯之愛(ài)。牽衣索笑,把洞房中這對(duì)動(dòng)人相互寬衣解帶、嬉戲打鬧的和諧氣氛渲染到極點(diǎn)。煞尾句“今夜差涼”以景作結(jié),是說(shuō)這是一個(gè)多么美好的涼爽之夜!是的,天上有離別一年終得相聚的`雙星赴會(huì);人間有相思數(shù)載終成眷屬的美滿姻緣,這個(gè)夜晚實(shí)在是妙不可言的。
全詞格調(diào)疏朗雋逸,情韻自然流麗。同時(shí),詞人巧擷神話悲劇故事中喜劇式的理想結(jié)局為發(fā)端,對(duì)現(xiàn)實(shí)生活中的喜劇作了襯托,使全詞顯得氣氛熱烈歡快,情趣無(wú)限。手法不可不謂動(dòng)穎別致。詞人劉鎮(zhèn)為南宋寧宗時(shí)代人,文名遠(yuǎn)播,世稱隨如先生,著《隨如百詠》,其詞甚工,譚正璧《中國(guó)文學(xué)家大辭典》評(píng)其詞以“動(dòng)麗見(jiàn)稱”。觀這首“七夕”詞,譚先生之評(píng)實(shí)不虛譽(yù)。
【柳梢青·七夕原文、賞析】相關(guān)文章:
柳梢青·七夕原文及賞析08-31
柳梢青·七夕原文及賞析04-05
柳梢青七夕原文及賞析04-05
柳梢青·七夕原文賞析04-06
柳梢青·七夕原文翻譯及賞析07-17
柳梢青七夕原文翻譯及賞析04-06
柳梢青 燈花原文及賞析09-03
柳梢青·燈花原文及賞析08-22
柳梢青·吳中原文及賞析07-17