亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

范文資料網>書稿范文>賞析>《女冠子·露花煙草原文,注釋,賞析

女冠子·露花煙草原文,注釋,賞析

時間:2023-05-16 14:16:10 賞析 我要投稿
  • 相關推薦

女冠子·露花煙草原文,注釋,賞析

女冠子·露花煙草原文,注釋,賞析1

  女冠子·露花煙草

  作者:張泌

  朝代:唐朝

  露花煙草,寂寞五云三島,正春深。貌減潛消玉,香殘尚惹襟。

  竹疏虛檻靜,松密醮壇陰。何事劉郎去?信沉沉。

  注釋:

 、盼逶迫龒u:仙家所居之處。五云:青、白、赤、黑、黃五色瑞云!薄!对企牌吆灐罚骸霸抻薪^空之宮,在五云之中!卑拙右住堕L恨歌》:“樓閣玲瓏五云起,其中綽約多仙子!比龒u:《史記·封禪書》:“蓬萊,方丈,瀛洲,此三神山者在渤海中,諸仙人及不死藥在焉,而黃金白銀為宮闕!贝恕叭裆健奔础叭龒u”!妒酚洝で厥蓟时炯o》:“齊人徐巿等上書,言海中有三神山,名曰蓬萊、方丈、瀛洲,仙人居之。”⑵醮壇——道家求神之臺,僧道為禳除災祟而設的祭神壇。⑶劉郎——劉晨。這里泛指所念之人。據《神仙傳》和《續(xù)齊諧記》載,漢明帝永平時,剡縣有劉晨、阮肇二人人天臺山采藥,迷失道路,忽見山頭有一顆桃樹,共取食之,下山,得到澗水,又飲之。行至山后,見有一杯隨水流出,上有胡麻飯屑。二人過水行一里左右,又越過一山,出大溪,見二女顏容絕妙,喚劉、阮二人姓名,好像舊時相識,并問:“郎等來何晚也!”因邀還家,床帳帷慢,非世所有。又有數(shù)仙客,拿三五個桃來,說:“來慶女婿。”各出樂器作樂,二人就于女家住宿,行夫妻之禮,住了半年,天氣和暖,常如春二、三月。常聞百烏啼鳴,求歸心切。女子說:“罪根未滅,使君等如此。”于是送劉、阮從山洞口去。到家,鄉(xiāng)里怪異,經查尋,世上已是他們第七代子孫。二人于是又想回返女家,尋山路,不獲,迷歸。至太康八年,還不知二人下落。以后詩詞中就常用“劉阮”、“劉郎”、“阮郎”來指久去不歸的`心愛男子。

  賞析:

  這首詞寫了女道士的思凡之心。上片“露花”三句是她所在的地方環(huán)境;“貌減”二句寫她與情人分別后因思念而憔怦,以余香作為一種安慰,的確可憐可嘆。下片開頭二句寫其周圍清冷陰森,沒有一點樂趣,使她更想念情人;最后兩句脫口而出,情真意切。

女冠子·露花煙草原文,注釋,賞析2

  原文:

  女冠子·露花煙草

  唐代:張泌

  露花煙草,寂寞五云三島,正春深。貌減潛消玉,香殘尚惹襟。

  竹疏虛檻靜,松密醮壇陰。何事劉郎去?信沉沉。

  譯文:

  露花煙草,寂寞五云三島,正春深。貌減潛消玉,香殘尚惹襟。

  鮮花凝結著露水,芳草籠罩著輕煙,寂寞的仙島上祥云繚繞,春色正深。她一天天憔悴,玉貌在寂寞中暗暗消減,只有陣陣殘香還留在衣襟上。

  竹疏虛檻靜,松密醮壇陰。何事劉郎去?信沉沉。

  幾竿稀疏的竹子靜靜地佇立在門檻外,茂密的松林里醮壇陳設在樹蔭里。不知劉郎為什么就這樣離去了,音信杳無,只讓人空勞牽掛。

  注釋:

  露花煙草,寂寞五云三島,正春深。貌減潛消玉,香殘尚惹襟(jīn)。

  五云:五色祥云,為仙人所御。三島:指仙境!懊矞p”句:指女子如玉的肌體暗暗消瘦。惹:沾染。

  竹疏虛檻靜,松密醮(jiào)壇陰。何事劉郎去?信沉沉。

  醮壇:道士祈禱用的'祭壇。劉郎:劉晨,用東漢劉晨、阮肇人天臺山遇仙之事。此處指女子的情人。

  賞析:

  上片由景及人,通過清寂環(huán)境的描繪,引出修道女冠的形象:她日漸消瘦,殘香惹襟,展露出內在意緒的郁塞悲苦!凹拍,詞眼。女道士居處“五云三島”,正當春光明媚,露花煙草,思凡之心令其容貌失色,眼看余香更使人淚沾衣襟!奥痘ā比涫撬诘胤降沫h(huán)境,環(huán)境清冷,烘托出主人公心情之孤獨與凄涼,之后再寫情事!懊矞p”二句寫她與情人分別后因思念而憔悴,以余香作為一種安慰,相思甚苦,情思未斷,真是可憐可嘆。

  下片開頭二句描寫道觀的清靜環(huán)境,寫其周圍清冷陰森,沒有一點樂趣,使她更想念情人。竹“疏”人氣更稀,倍感“靜”松“密”道壇肅穆,倍感“森”!昂问隆倍洌瑢⑾嗨贾楹捅P托出,思凡之心宛然可見,表達了對情郎遠逝的深切思念。

  這首詞寫了女道士的思凡情懷,通過清冷環(huán)境的描寫,表現(xiàn)了女道士思念情郎的寂寞凄涼之情。全詞寫了環(huán)境清冷,烘托主人公心境之孤寂、凄涼,從容顏憔悴、余香尚存,見其相思甚苦,感情真切。這首詞情景交融,脈絡清晰,逼真地展示出女道士塵心未泯的情意。

【女冠子·露花煙草原文,注釋,賞析】相關文章:

女冠子·露花煙草原文、翻譯注釋及賞析08-14

女冠子·露花煙草原文及賞析08-21

女冠子·元夕原文、翻譯注釋及賞析08-15

女冠子·元夕原文及賞析08-26

《女冠子·元夕》原文及賞析09-07

《女冠子·昨夜夜半》原文及賞析08-30

女冠子·昨夜夜半原文及賞析08-15

浣花女原文、翻譯注釋及賞析09-09

女冠子·四月十七原文及賞析03-07