- 相關(guān)推薦
鷓鴣天·休舞銀貂小契丹原文及賞析
原文
休舞銀貂小契丹,滿堂賓客盡關(guān)山。從今嫋嫋盈盈處,誰(shuí)復(fù)端端正正看。
模淚易,寫愁難。瀟湘江上竹枝斑。碧云日暮無(wú)書寄,寥落煙中一雁寒。
賞析
筵席前歌舞正歡,又奏起了“番樂(lè)”,跳起了“番舞”!靶∑醯ぁ笔巧贁(shù)民族的歌舞。作者另有《次韻宗偉閱番樂(lè)》詩(shī)是這樣描寫的:“繡靴畫鼓留花住,剩舞春風(fēng)小契丹!碧@種舞大概是著胡裝的,“銀貂”,白色的貂裘,與“繡靴”皆為異族裝束。應(yīng)當(dāng)說(shuō),這樣歌舞是很能助興的,但是,對(duì)于別意纏綿的人又往往會(huì)起相反的作用。所以此詞起句即是:“休舞銀貂小契丹”。如此起筆,讀者可以想見:宴會(huì)上的歌舞已進(jìn)行較長(zhǎng)一段時(shí)間了,作者一直在克制自己,此時(shí)實(shí)在忍受不住了,央求“休舞”。不僅自己,大家都忍受不了:“滿堂賓客盡關(guān)山”!百e客”,指送別的僚屬、幕士!氨M關(guān)山”,即為“盡是他鄉(xiāng)之客”的意思(《滕王閣序》:“關(guān)山難越,誰(shuí)悲失路之人;萍水相逢,盡是他鄉(xiāng)之客”)。據(jù)孔凡禮《范成大年譜》考證,這些幕士、官佐大都不是當(dāng)?shù)厝,不少又是江浙一帶的。他們之間的離愁別緒更加深了。
這個(gè)別筵真是太叫人惆悵了啊。“從今嫋嫋盈盈處,誰(shuí)復(fù)端端正正!薄皨枊栍,形容舞姿、舞容的搖曳美好。這兩句意思是:從此以后,誰(shuí)還能認(rèn)真欣賞這美妙的舞姿呢。這進(jìn)一步寫出了他們的惆悵,也寫出了他們之間深厚的情感,朋友分別,也大有柳七郎那種“應(yīng)是良辰好景虛設(shè)”的感喟。細(xì)體會(huì)這兩句,還可以體會(huì)出作者對(duì)歌女也是懷著深深惜別之意的:目前的輕歌曼舞,以后誰(shuí)還能看到呢。這樣的情意在下闋表現(xiàn)得更明顯。
“模淚易,寫愁難,瀟湘江上竹枝斑!薄澳!、“寫”互文義同。這里意思是:表現(xiàn)流淚是容易的,把愁充分地表現(xiàn)出來(lái)就很難了;瀟湘江上的斑竹枝,人們?nèi)菀卓吹缴厦姘甙邷I痕,這淚痕所表示的內(nèi)心無(wú)比痛苦,就不是那么容易理解的了。劉禹錫的《瀟湘神》寫道:“斑竹枝,斑竹枝,淚痕點(diǎn)點(diǎn)寄相思。”這里用湘妃淚灑斑竹典故,表現(xiàn)了離別時(shí)難以言狀的痛苦。用這個(gè)典故,也切合將來(lái)的行程,暗示舟行瀟湘時(shí)也會(huì)有這樣的相思之苦!氨淘迫漳簾o(wú)書寄,寥落煙中一雁寒!边@是寫別后的相思!氨淘迫漳骸被媒汀稊M休上人怨別》:“日暮碧云合,佳人殊未來(lái)!边@兩句是說(shuō),日后我在寂寞的旅途中想念你們而得不到你們的書信時(shí),大概只能空對(duì)那橫空的孤雁了。最后一句亦興亦比,很有意境;途中景況的蒼茫、清寒,正映見心境的迷惘、冷寂:“一雁”既表示來(lái)書的渺茫,又比喻自己的形影相單。真是“橫淚易,寫愁難”,作者下片寫愁并不直寫愁的具體情況如何如何,而是通過(guò)典故、景象去暗示、去渲染,啟發(fā)讀者的想象力,這個(gè)“愁”就變得更具體可感了。這不是避難從易,而是因難見巧。
離別的愁緒,從歌舞場(chǎng)面的感觸和旅途景況的擬想中可見出很耐人尋味。與“賓客”分別的悵惘中又揉和了對(duì)歌女的柔情,文字精美,音節(jié)諧婉,體現(xiàn)了這首詞的婉約風(fēng)格。這些,大抵是閱讀此詞的應(yīng)該注意的地方。
【鷓鴣天·休舞銀貂小契丹原文及賞析】相關(guān)文章:
鷓鴣天·休舞銀貂小契丹原文及賞析03-04
送子由使契丹原文及賞析04-05
鷓鴣天原文及賞析03-31
鷓鴣天原文及賞析05-01
休洗紅原文及賞析03-26
《鷓鴣天·桂花》原文賞析05-26
鷓鴣天·別情原文及賞析03-04
鷓鴣天·送人原文及賞析03-21
鷓鴣天·佳人原文及賞析03-23
鷓鴣天·離恨原文及賞析03-24