亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

范文資料網(wǎng)>書稿范文>賞析>《牡丹原文及賞析

牡丹原文及賞析

時間:2024-02-07 11:04:48 賞析 我要投稿

牡丹原文及賞析范例【15篇】

牡丹原文及賞析1

  原文:

牡丹原文及賞析范例【15篇】

  牡丹

  [唐代]韓琮

  桃時杏日不爭濃,葉帳成陰始放紅。

  曉艷遠分金掌露,暮香深惹玉堂風(fēng)。

  名移蘭杜千年后,貴擅笙歌百醉中。

  如夢如仙忽零落,暮霞何處綠屏空。

  譯文及注釋:

  譯文

  在桃花、杏花盛開時它從不與其爭奇斗艷;等到葉密成帳時才慢慢開始綻放。

  清晨艷麗的花朵好似金掌承接著潔凈清涼的露水,傍晚幽香飄溢與那豪華富麗的住宅里的香風(fēng)爭惹。

  樣草、杜若一類的名花要想改變得像牡丹那樣,至少得一千年以后呢!你是花中之王,獨占尊位,比動聽的笙歌還醉人。

  牡丹花啊,為什么像夢中的仙人一樣飄走了,只空留下綠色似屏的葉子呢?

  注釋

  金掌:銅制的仙人手掌。

  賞析:

  牡丹,天香國色,堪稱“國花”。特別在唐代,牡丹,也是詠花詩的“熱點”。但稍加留意,詩人們賞牡丹、贊牡丹,多盡往富麗說,極從歡情言,往往把牡丹作為榮華顯貴的象征。然而,韓琮著的這首《牡丹》,吟詠后卻有另一番感慨。

  “桃時杏日不爭濃,葉帳成陰始放紅。”在首聯(lián)里先贊揚牡丹的品格:一是不出風(fēng)頭,在桃杏開花的早春時候,不與百花爭艷;二是謹(jǐn)慎務(wù)實,不在自己條件成熟(“葉帳成陰”)時不嶄露才華(紅)。

  “曉艷遠分金掌露,暮香深惹玉堂風(fēng)。”接著在頷聯(lián)里繼續(xù)贊美牡丹的高雅和奉獻!皶云G遠分金掌露”,說的是牡丹在早晨用它鮮艷如“金掌露”般的花苞在高處凝聚,承接那降落潔凈清涼的露水。傳說漢武帝求長生不老,以青銅鑄造銅人,高擎銅盤,承接甘露稱“金掌露”,以供服用。牡丹由于滋潤著天賜的甘露,色更艷,香益濃,所以能“暮香深惹玉堂風(fēng)”——在晚上它把幽香飄溢,與“玉堂(豪華富麗的住宅)”的香風(fēng)爭“惹”呢!這里,一“曉”一“暮”,概括總體,互為因果;“遠分”“深惹”、上縱下橫,動漪靜美,盡情地把牡丹贊頌?磥碓娭械哪档,并非富貴榮祿之輩,而是賞雅惹俗的高士!

  “名移蘭杜千年后,貴擅笙歌百醉中!痹谌悍贾,牡丹卻遭到嫉妒,可是嫉妒者仍然是徒勞一場。頸聯(lián)中詩人先譏諷道:“名移蘭杜千年后”。這里的.“移”字作“改變”講。意思是說:即使像蘭草、杜若一類的名花要想改變得像牡丹那樣,至少得一千年以后呢!接著才充滿自信地贊道:還是你啊,牡丹!“貴擅笙歌百醉中”——你是花中之王,獨占尊位,比動聽的笙歌還醉人哩!

  “如夢如仙忽零落,暮霞何處綠屏空。”牡丹的命運畢竟是不幸的:“如夢如仙忽飄零”,一個“忽”字,道出了官場風(fēng)云變幻莫測的情景!澳合己翁幘G屏空”承上句“忽零落”而結(jié)!澳合肌庇髂档せǎ弧熬G屏”喻牡丹葉,喻比十分形象。這里詩人無限惆悵、無限深沉地感嘆道:牡丹花啊,為什么像夢中的仙人一樣飄走了,只空留下綠色似屏的葉子呢?此句頗有后人李清照“綠肥紅瘦”的韻味。

  首聯(lián)寫牡丹的品格,頷聯(lián)寫牡丹的貢獻,頸聯(lián)轉(zhuǎn)訴牡丹對嫉妒者的蔑視,尾聯(lián)以落花飄零告終。全詩字字寫花,處處喻人,緊密結(jié)合自己的心事,正似詩人在大中十二年(858)被都將石載順等驅(qū)逐以后失官時心情的自況。

牡丹原文及賞析2

  原文:

  紅牡丹

  唐代:王維

  綠艷閑且靜,紅衣淺復(fù)深。

  花心愁欲斷,春色豈知心。

  譯文:

  綠艷閑且靜,紅衣淺復(fù)深。

  牡丹葉碧綠鮮艷,嫻靜文雅;牡丹的花瓣色彩時淺時深錯落有致。

  花心愁欲斷,春色豈知心。

  面臨凋零,牡丹花卻是愁腸欲斷,請問春光,你可懂得牡丹所想?

  注釋:

  綠艷閑且靜(jìng),紅衣淺復(fù)深。

  綠艷:指碧綠鮮艷的葉子。閑:通“嫻”,文雅的樣子。紅衣:指紅色的牡丹花瓣。淺復(fù)深:由淺到深。

  花心愁欲斷,春色豈(qǐ)知心。

  愁欲斷:形容傷心到極點。心:牡丹花內(nèi)心所想。

  賞析:

  這首詩前兩句寫牡丹嬌艷可愛的豐姿和閑雅安靜的氣度,后兩句寫花欲凋謝時的愁怨,暗言自己愁春光易逝,愁紅顏易衰。這首詩以美人喻花,意境優(yōu)美。含蓄蘊藉,余味悠長。

  “綠艷閑且靜,紅衣淺復(fù)深!边@兩句先側(cè)重寫牡丹枝葉的狀態(tài)和花的'色彩。詩人以人寫花,說碧綠鮮艷的牡丹葉,簇簇擁立,多像一個身著綠妝嫻靜文雅的少女;那色彩時淺時深錯落有致的紅色欲滴的花片,又像少女的衣裙。開首這兩句,詩人把美人和牡丹融為一體,寫的是牡丹的外部形象。

  “花心愁欲斷,春色豈知心!边@兩句是寫“牡丹仙子”的內(nèi)心世界,說花兒似乎也有情感,也有愁。因為牡丹花與春天同在,在美好的春天里,牡丹花嬌嫩嫵媚,姿容娟秀,清香萬里,占盡了春情。然而,春天不能永駐,誰也無法挽留,這正是牡丹的愁心所在。它深知自己的芳香美色只能與春天同在。春天一去,它就會調(diào)零衰敗,漸漸枯萎。因此,人們只知道欣賞春色,欣賞牡丹花的鮮艷,而不知道它的一片愁心。

  這首詩在用字造句上,更是煞費苦心。以“綠艷”襯托“紅衣”,使牡丹顯得嬌媚動人。作者不明言自己愁春光易逝,愁紅顏易衰,而讓花兒自愁自哀自傷自嘆,真是翻奇出新,別有一番情致。全詩把牡丹花寫得有血有肉有情感,達到了意境上的神化和形象化,是一篇較好的詠物詩。

牡丹原文及賞析3

  原文:

  去春零落暮春時,淚濕紅箋怨別離。

  ?直阃讔{散,因何重有武陵期。

  傳情每向馨香得,不語還應(yīng)彼此知。

  只欲欄邊安枕席,夜深閑共說相思。

  鑒賞

  “去春零落暮春時,淚濕紅箋怨別離!眲e后重逢,有太多的興奮,亦有無限的情思。面對眼前盛開的牡丹花,卻從去年與牡丹的分離落墨,把人世間的深情厚意濃縮在別后重逢的特定場景之中!凹t箋”,當(dāng)指薛濤紙,是詩人創(chuàng)制的深紅小箋!皽I濕紅箋”句,詩人自己進入了角色,讀來親切感人。

  “?直阃讔{散,因何重有武陵期?”化牡丹為情人,筆觸細膩而傳神。“巫峽散”承上文的怨別離,拈來宋玉《高唐賦》中楚懷王和巫山神女夢中幽會的故事,給花人之戀抹上夢幻迷離的色彩:擔(dān)心與情人的離別會象巫山云雨那樣一散而不復(fù)聚,望眼欲穿而感到失望。在極度失望之中,突然不期而遇,更使人感到再度相逢的難得和喜悅。詩人把陶淵明《桃花源記》中武陵漁人意外地發(fā)現(xiàn)桃花源仙境和傳說中劉晨、阮肇遇仙女的.故事捏合在一起(唐人把武陵和劉晨、阮肇遇仙女的故事聯(lián)系在一起,見《全唐詩》卷六九O王渙《惘悵詩》),給花人相逢罩上神仙奇遇的面紗,帶來了驚喜欲狂的興奮。兩句妙于用典,變化多端,曲折盡致。

  “傳情每向馨香得,不語還應(yīng)彼此知!眱删浼纫浴败跋恪薄ⅰ安徽Z”射牡丹花的特點,又以“傳情”、“彼此知”關(guān)照前文,行文顯而不露,含而不澀。花以馨香傳情,人以信義見著;ㄅc人相通,人與花同感,所以“不語還應(yīng)彼此知!

  以上六句寫盡詩人與牡丹的戀情,末兩句,將詩情推向高潮:“只欲欄邊安枕席,夜深閑共說相思!薄鞍舱硐庇跈谶,如對故人抵足而臥,情同山海。深夜說相思,見其相思之渴,相慕之深。這兩句想得新奇,寫得透徹。

  此詩將牡丹擬人化,用向情人傾訴衷腸的口吻來寫,新穎別致,親切感人,自有一種醉人的藝術(shù)魅力。

牡丹原文及賞析4

  原文:

  詠牡丹

  宋代:王溥

  棗花至小能成實,桑葉雖柔解吐絲。

  堪笑牡丹如斗大,不成一事又空枝。

  譯文:

  棗花至小能成實,桑葉雖柔解吐絲。

  棗花雖然很小,但能結(jié)果實。桑葉雖然柔軟,卻能養(yǎng)蠶吐絲。

  堪笑牡丹如斗大,不成一事又空枝。

  可笑牡丹花形大如斗,卻什么也不能作,花謝后只剩空空枝條。

  注釋:

  棗花至小能成實,桑(sāng)葉雖柔解吐絲。

  牡丹:多年生落葉小灌木,生長緩慢,株型小。牡丹是我國特有的木本名貴花卉,有"花中之王"的美稱,長期以來被人們當(dāng)做富貴吉祥、繁榮興旺的象征。桑葉:?浦参锷5母稍锶~,又名家桑、荊桑、桑椹樹、黃桑等。

  堪(kān)笑牡丹如斗大,不成一事又空枝。

  斗大:大如斗。對小的物體,形容其大。

  賞析:

  這首《詠牡丹》是宋代大臣王溥的作品。這首詩一反人們對牡丹一向喜愛贊美的心態(tài)。詩人先拿棗桑來示例:棗花雖小,秋后有棗兒甜脆可口;桑葉很柔弱,能養(yǎng)蠶結(jié)絲,美艷的綾羅由桑葉生成。而牡丹是沒有實用價值的虛妄的外在美。

  題目用“詠”,先順從人眾的普遍心理定勢,先誘導(dǎo)讀者,詩人可沒說牡丹的壞話,是要歌詠它。讀者乍一看,心理必然想著,歌詠牡丹者多矣,王溥難以說出什么新的東西。這樣想著,就好奇地往下讀,結(jié)果卻讀出了對牡丹的說三道四。雖然有些生氣,但細品,詩人的'審美情思落在了兩個點上——外表美和實用美。詩人擔(dān)心人們不服氣,先拿棗桑來示例:棗花雖小,秋后有棗兒甜脆可口;桑葉很柔弱,他能養(yǎng)蠶結(jié)絲,美艷的綾羅由桑葉生成。還有,她的美艷,她的光彩,耀人眼目,讓人心蕩神怡,詩人是知道的,但他有意無視這些,因為,這些都是沒有實用價值的虛妄的外在美,僅此一點,牡丹不值一提。值得一提的是,她一旦開完美艷的花,就花去枝空,空空如也,沒有什么好贊美的。詩人用詩表達了自己的觀點,至于讀者讀不讀,讀懂讀不懂,認(rèn)同不認(rèn)同就不是詩人的事了。

牡丹原文及賞析5

  原文:

  牡丹

  [唐代]羅隱

  艷多煙重欲開難,紅蕊當(dāng)心一抹檀。公子醉歸燈下見,

  美人朝插鏡中看。當(dāng)庭始覺春風(fēng)貴,帶雨方知國色寒。

  日晚更將何所似,太真無力憑闌干。

  賞析:

  羅隱這首詠物詩,為古代詠牡丹的名作。

  “艷多煙重欲開難,紅蕊當(dāng)心一抹檀!痹姷拈_頭兩句是說:牡丹花在園中蓓蕾初放,光彩照眼,然而霧氣籠罩著它,似乎難得開大;就開放的花朵來說,花瓣一片粉紅,當(dāng)小包著深紅的花蕊,十分好看。這兩句是總體上寫牡丹的外觀。詩人不完全限于對其外形、色彩的刻畫,而是置之于自然環(huán)境之中,寫它給人的直覺印象。它顏色鮮亮,富有光艷,卻被一層云氣包裹,如輕紗中的美女,更具誘人的魅力。

  “公子醉歸燈下見,美人朝插鏡中看。”前句是寫瓶中的牡丹;后句是寫插在美女鬢上的`牡丹。醉眼所見及鏡中所映,皆有失于真。在那些富貴公子、千金小姐們看來,這牡丹能在他們的金瓶之中、云鬢之上,真算得“富貴花”、“花中王”了,而實際上,這卻并不合于花的本性。

  “當(dāng)庭始覺春風(fēng)貴,帶雨方知國色寒。”“當(dāng)庭始覺春風(fēng)貴”,這一句是寫庭院中的牡丹。是說只有種在庭院之中,才能顯出它的魅力,竟至使得春風(fēng)更愜人意,使得春天真正顯示出它動人的容貌。古人云:“蝶來風(fēng)有致,人去月無聊!焙梢燥@示春風(fēng)的婀娜美妙,牡丹花就更是這樣!皫в攴街獓,則是寫雨中的牡丹。牡丹被稱為“富貴之花”,是因其本身的花繁朵大,色彩艷麗,并非由于上了富貴人的金瓶、綠鬢。它不但能使大自然更美,而且也只有在自然的變化中,才能顯示出多種姿態(tài)和良好的氣質(zhì)。在門閥觀念嚴(yán)重的唐代,“寒”總是同“微”聯(lián)系在一起,然而,“寒”同時也可以顯出嚴(yán)峻剛強的秉性。經(jīng)一陣雨洗風(fēng)搖,碧葉更見蒼翠,紅瓣更見鮮艷,那條條枝莖,也顯示出錚錚硬骨!爱(dāng)庭始覺春風(fēng)貴,帶雨方知國色寒”,這兩句寫出了牡丹的剛強品質(zhì)與不凡氣度。但是,這兩句的深意,只有在同“公子醉歸燈下見,美人朝插鏡中看”的比較中才能體味出來,“始”、“方”二字,便透露了詩人一反一正進行比較的用意。然而,意思的轉(zhuǎn)折方面,又十分自然;如一般地去看,中兩聯(lián)四句是排比寫牡丹在瓶中、鬢上、庭院、雨里四種情況下的狀況,細心體味,又含著正反兩層意思。

  “日晚更將何所似,太真無力憑欄桿。”是以美人楊貴妃為喻(楊玉環(huán)為女道士時曾號為“太真”)。這兩句是寫牡丹經(jīng)過一天日曬,如同嬌輕慵懶、弱不禁風(fēng)的美女。不過,這兩句詩的另一方面的作用,是引起人們對李白《請平調(diào)》三首的聯(lián)想。李白的詩是唐玄宗同楊貴妃賞牡丹時奉旨所作,后兩首即將牡丹與楊貴妃聯(lián)系起來,“解釋春風(fēng)無限恨,沉香亭北倚欄桿”。羅隱詩的末兩句,擴展了李白詩作的聯(lián)想范圍,使讀者從時間的、歷史的座標(biāo)去認(rèn)識牡丹的美艷絕倫。

  此詩寫牡丹之美,而不限于花葉的描繪,一方面著眼于牡丹的生活環(huán)境,另方面著眼于對它精神氣質(zhì)方面的表現(xiàn),這二者的結(jié)合,使得詩中所寫似乎并非純粹的花,好像還表現(xiàn)了人的一種精神風(fēng)貌。第一聯(lián)概括地寫其給人的直覺,末一聯(lián)以美人為喻,前后照應(yīng)。當(dāng)中兩聯(lián)似為排比地寫了牡丹的四種生活環(huán)境,而實際上是正反兩種境遇,細致品味,意蘊無窮,令人想象無限。

牡丹原文及賞析6

  原文:

  庭前芍藥妖無格,池上芙蕖凈少情。

  唯有牡丹真國色,花開時節(jié)動京城。

  注釋:

  妖:艷麗、嫵媚。

  格:骨格。牡丹別名“木芍藥”,芍藥為草本,又稱“沒骨牡丹”,故作者稱其“無格”。在這里,無格指格調(diào)不高。

  芙。杭瓷徎。

  國色:原意為一國中姿容最美的女子,此指牡丹花色卓絕,艷麗高貴。

  京城:指唐朝的京師長安,長安是唐代的首都、京城。

  翻譯:

  庭前的芍藥妖嬈艷麗卻缺乏骨格,池中的荷花清雅潔凈卻缺少情韻。

  只有牡丹才是真正的天姿色,到了開花的.季節(jié)引得無數(shù)的人來欣賞,驚動了整個長安城。

  賞析:

  詩中一個“賞”字,總攬全局、直貫通篇,意境全出。

  詩中“真國色”三字,力重千鈞,擲地有聲,牡丹與芍藥、荷花相比,雍容華貴、艷壓群芳,才產(chǎn)生“動京城”的效應(yīng),神韻畢現(xiàn)。

  通過寫芍藥的妖無格和荷花的凈少情,和牡丹進行對比,以烘托牡丹之美。

牡丹原文及賞析7

  賞牡丹

  朝代:唐代

  作者:王建

  原文:

  此花名價別,開艷益皇都。香遍苓菱死,紅燒躑躅枯。

  軟光籠細脈,妖色暖鮮膚。滿蕊攢黃粉,含棱縷絳蘇。

  好和薰御服,堪畫入宮圖。晚態(tài)愁新婦,殘妝望病夫。

  教人知個數(shù),留客賞斯須。一夜輕風(fēng)起,千金買亦無。

  譯文

  庭前的芍藥妖嬈艷麗卻缺乏骨格,池中的荷花清雅潔凈卻缺少情韻。

  只有牡丹才是真正的天姿色,到了開花的季節(jié)引得無數(shù)的.人來欣賞,驚動了整個長安城。

  注釋

  妖:艷麗、嫵媚。

  格:骨格。牡丹別名“木芍藥”,芍藥為草本,又稱“沒骨牡丹”,故作者稱其“無格”。在這里,無格指格調(diào)不高。

  芙。杭瓷徎。

  國色:原意為一國中姿容最美的女子,此指牡丹花色卓絕,艷麗高貴。

  京城:指唐朝的京師長安,長安是唐代的首都、京城。

  簡析

  詩中一個“賞”字,總攬全局、直貫通篇,意境全出。

  詩中“真國色”三字,力重千鈞,擲地有聲,牡丹與芍藥、荷花相比,雍容華貴、艷壓群芳,才產(chǎn)生“動京城”的效應(yīng),神韻畢現(xiàn)。

  通過寫芍藥的妖無格和荷花的凈少情,和牡丹進行對比,以烘托牡丹之美。

牡丹原文及賞析8

  詠牡丹

  朝代:宋代

  作者:王溥

  原文:

  棗花至小能成實,桑葉雖柔解吐絲。

  堪笑牡丹如斗大,不成一事又空枝。

  注釋:①詠牡丹:亦指王隨,王曙作。②牡丹:多年生落葉小灌木,生長緩慢,株型小,株高多在0。5~2米之間;根肉質(zhì),粗而長,中心木質(zhì)化,長度一般在0。5~0。8米,極少數(shù)根長度可達2米。牡丹是我國特有的木本名貴花卉,花大色艷、雍容華貴、富麗端莊、芳香濃郁,而且品種繁多,素有"國色天香"、"花中之王"的美稱,長期以來被人們當(dāng)做富貴吉祥、繁榮興旺的象征。③桑葉:?浦参锷5母稍锶~,又名家桑、荊桑、桑椹樹、黃桑等。④斗大:大如斗。對小的物體,形容其大。南朝宋劉義慶《世說新語·尤悔》:“周曰:‘今年殺諸賊奴,當(dāng)取金印如斗大系肘后!鼻宥妒薮赫Z》卷下:“不能如介子定遠輩,投筆立功,勒銘燕然,以博取斗大懸肘之印!

  賞析:王溥的`這首之所以能給人耳目一新的直覺印象,是他一反人們對牡丹一向喜愛贊美的心態(tài)。題目用“詠”,先順從人眾的普遍心理定勢,先誘導(dǎo)你,鄙人可沒說牡丹的壞話,我是要歌詠它。讀者乍眼一看,心理必然想著,歌詠牡丹者夥矣,王溥還能說出什么?這樣想著,就好奇的往下讀,結(jié)果卻讀出了對牡丹的說三道四。雖然有些生氣,但細品,詩人的審美情思落在了兩個點上——外表美和實用美。他擔(dān)心人們不服氣,先拿棗桑來示例:棗花雖小,秋后有棗兒甜脆可口;桑葉很柔弱,他能養(yǎng)蠶結(jié)絲,美艷的綾羅由桑葉生成。這回晾晾牡丹的底吧:花朵真大呀!大得無法形容,好像人們喜歡用“斗”來形容大,那就說她“如斗大”吧。還有,她的美艷,她的光彩,耀人眼目,讓人心蕩神怡,詩人是知道的,但他有意無視這些,因為,這些都是沒有實用價值的虛妄的外在美,僅此一點,不值一提,值得一提的是,她一旦開完美艷的花,就花去枝空,空空如也,有什么好贊美的呢?詩我可寫完了,讀不讀是你的事,讀懂讀不懂更是你的事,認(rèn)同不認(rèn)同我也不管你,我只寫我的詩。詩人表完態(tài)了,我也表態(tài):僅就詩而言絕對是好詩,如果取作對待人生的價值觀,那就不好了。人生既離不開更多具有實用價值的東西,也離不了一些外表美而虛無縹緲的事物,人們有時喜歡畫餅充“饑”和做夢——化蝶夢或黃粱夢。

牡丹原文及賞析9

  原文:

  此花名價別,開艷益皇都。香遍苓菱死,紅燒躑躅枯。

  軟光籠細脈,妖色暖鮮膚。滿蕊攢黃粉,含棱縷絳蘇。

  好和薰御服,堪畫入宮圖。晚態(tài)愁新婦,殘妝望病夫。

  教人知個數(shù),留客賞斯須。一夜輕風(fēng)起,千金買亦無。

  譯文

  這花聲價不同其他花草,綻放時刻溢滿整個國都。

  丹籠處處苓蔆羞愧欲死,顏色火紅躑躅失色枯萎。

  柔和光華籠罩纖細肢體,妖艷色彩溫暖嬌嫩肌膚。

  花朵中填滿金粉般花蕊,翻卷花瓣如同大紅流蘇。

  籠味和順可以熏染御服,姿圍美麗應(yīng)當(dāng)畫入宮圖。

  將謝如淡淡哀愁的新婦,凋零同望著病夫的女子。

  請大家知道這花時短暫,客人再留下欣賞片刻吧。

  一夜清風(fēng)吹起花事結(jié)束,即使千金也難買回花開。

  注釋

  賞牡丹:這是詩人居官長安時寫的一首賞牡丹詩。全詩圍繞一個“賞”字,寫自己看牡丹時的審美感受。

  名價別:(牡丹)聲名、身價都有別于他花。名價猶聲價。北齊顏之推《顏氏家訓(xùn)·勉學(xué)》:“有一俊士,自許史學(xué),名價甚高!卑矗禾迫耸饶档ぃ酵踅ㄉ畹闹刑茣r期此風(fēng)注盛。

  皇都:國都,此處指唐上都長安。唐韓愈《早春呈張水部》詩:“最是一年春好處,絕勝花柳滿皇都!币妫核绯銎髅螅艘隇闈M。

  籠遍:籠滿。苓蓤(líng):《全唐詩》作苓菱。唐人認(rèn)為苓即荷花。唐人李善《文選注》云:“苓,古‘蓮’字!睗h代枚乘《七發(fā)》云:“蔓草丹苓!毖云湟缘せ\著稱。菱一名芰,與荷花同是丹籠花卉,有詞牌《芰荷籠》可證。此句謂牡丹花籠四溢,使苓蔆相形見拙,羞愧欲死。

  紅燒:花色紅艷如火。躑(zhí)躅(zhú):指山躑躅,又名紅躑躅,山石榴、映山紅、杜鵑花。見《本草綱目》卷一七。白居易《山石榴寄元九》詩:“高枝濯濯辛夷紫,密葉深深躑躅紅!

  軟光:柔和的光澤。細脈:猶言氣脈。此句寫牡丹的韻致。 脈在古文中解釋為似血管一樣連貫成系統(tǒng)的東西。參考歷代詩文,細脈多實指細水流,這里翻譯為細水流或能做一說,但是結(jié)合全篇來看,這里應(yīng)該詩正面描寫牡丹的姿圍,細脈指牡丹的'枝干更合適一些。

  妖色:艷麗姿色。白居易《牡丹丹》詩:“減卻牡丹妖艷色!迸涸,據(jù)席本、《全唐詩》補。鮮膚:鮮指新而華美。鮮膚指嬌嫩美麗的肌膚。陸機 《日出東南隅行》:“鮮膚一何潤,秀色若可餐!

  蕊:原作葉,據(jù)《全唐詩》作蕊。攢金粉:碎蕊細聚如金粉狀。韓琮《詠牡丹未開者》詩:“嫩蕊包金粉,重葩結(jié)秀囊!

  含棱:翻卷的花瓣?|絳蘇:像一縷縷大紅色流蘇。

  “好和”句:寫牡丹的花籠,可以熏染御衣。御服:帝王所用的衣服!稘h書·外戚傳下·孝成許皇后》:“椒房儀法,御服輿駕,所發(fā)諸官署,及所造作,遺賜外家群臣妾!薄端螘ざ餍覀餍颉罚骸笆讨猩矸钭嗍,又分掌御服。”

  “堪畫”句:寫牡丹的麗質(zhì)如美人,可以畫成選入宮中的美女圖。

  晚圍:寫將謝的牡丹花的花圍。愁新婦:像含有淡淡哀愁的新婦。

  殘妝:寫已凋零的牡丹花的花臺。望病夫:像鬢釵不整,形容憔悴望著有病丈夫的妻子。

  知個數(shù):個代指“這”或“那”,個數(shù)指道理,和起來就是其中道理的意思。這里謂知道花事何時將了,心中有數(shù)。

  賞:席本作貴。斯須:片刻、一會兒。曹植《贈白馬王彪》詩:“變故在斯須!

  賞析:

  王建生活的中唐時期,京城長安盛行賞牡丹之風(fēng)俗,“家家習(xí)為俗,人人迷不悟!蔽娜四鸵捕嘁阅档樵娏弦髟,此詩便是其中一篇。此詩約略作于憲宗元和七年(813年)歸京之后,而細不可考。

牡丹原文及賞析10

  曾看洛陽舊譜,只許姚黃獨步。

  若比廣陵花,太虧他。

  舊日王侯園圃,今日荊榛狐兔。

  君莫說中州,怕花愁。

  ——宋代·劉克莊《昭君怨·牡丹》

  譯文及注釋

  譯文

  在歐陽修的《洛陽牡丹記》中,我曾經(jīng)見到名你。文章中說只有洛陽的姚黃才是獨步天下的名花。(現(xiàn)在)與芍藥和瓊花相比,真是虧待了你。

  昔日你生長在花圃中,王侯將相爭相觀賞,如今花圃荊棘叢生,你與狐兔相種。請不要說起中州的慘境,恐怕花也要哀愁。

  注釋

  昭君怨:詞牌名,又名《宴西園》《一痕沙》。四十字,全闋四換韻,兩仄兩平遞轉(zhuǎn),上下片同。

  洛陽舊譜:古代洛陽盛產(chǎn)牡丹,故“洛陽舊譜”指牡丹譜之類的書。

  姚黃:牡丹珍貴品種之一,被譽為花王,北宋時十分名貴。歐陽修《洛陽牡丹記·風(fēng)俗記第三》記載道:“姚黃者,千葉黃花,出于民姚氏家!庇衷疲骸拔杭一ㄕ撸~肉紅花,出于魏相仁溥家。”

  廣陵花:指芍藥和瓊花。廣陵:地名,在今揚州,古時以產(chǎn)芍藥聞名。

  虧:委屈。

  舊日王侯園圃(pǔ),今日荊榛(zhēn)狐兔:舊時王侯的.園圃長滿了荊榛,狐貍、兔子亂竄。荊榛:荊棘;狐兔:暗喻敵兵。

  中州:以洛陽為中心的中原地帶,時在金人占領(lǐng)之下。

  賞析

  大多數(shù)詞人寫牡丹,多贊其雍容華貴,國色天香,充辟富貴氣象?傊蠖贾赜谝粋喜字,而詞人獨辟蹊徑,寫牡丹近不幸命運,發(fā)之所未發(fā),從而寄托詞人憂國傷時之情。

  上片首二句“曾看洛陽舊譜,只許姚黃獨步”寫牡丹近身世。姚黃魏紫在當(dāng)時是牡丹中近名貴品種,這里單舉姚黃,是以姚黃代名貴牡丹花種!蔼毑健倍,準(zhǔn)確、簡潔地說出這些牡丹近美麗和名貴。三、四句轉(zhuǎn)寫目前。芍藥、瓊花和牡丹都是天下名花,前二者雖經(jīng)戰(zhàn)火摧殘,但仍近朝廷,常為詞人詠歌。而牡丹命運獨苦,淪落于敵人近鐵蹄下,猶如昭君,成為朝廷孱弱近近犧牲品。這是對牡丹近同情,煉是對朝廷當(dāng)政者近怨憤。

  下片“舊日王侯園圃,今日荊榛狐兔”描繪了國破家亡后中州近慘象,同時煉形象地表明了牡丹近處境。盛世繁華時姚黃魏紫,傾國傾城;山河破碎中近一片焦土,牡丹煉就只剩下與荒煙衰草,荊榛狐兔相伴近命運了。詞人近憂國之心,離黍之哀,煉通過這些形象近描寫,得到充分近表現(xiàn)。文字極為精煉,含義極為豐富!熬f中州,怕花愁”蘊含著詞人極為復(fù)雜而深沉近感情。怕人說中州近慘境,并非怯懦,而是更翻進一層,說明愛中州之深,言明光復(fù)中州之心近迫切,煉說明未能渡江驅(qū)敵近憤恨心情。在堂堂男子漢空能壯志、報國無門近南宋末年,詞人那種不平靜近心潮是不言而喻近。結(jié)句“怕花愁”,實則是自己愁不堪忍。而詞人采用曲折寫法,不僅能表現(xiàn)出惜花近深厚情意,而且煉能引讀者進入境界,仿佛與牡丹相對,見其愁態(tài),而不能無動于衷。

  全詞構(gòu)思精妙,對比鮮明,感情深沉,達意委婉。雖是一首小詞,卻做到敘事、議論、抒情相結(jié)合,并且結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),層層相扣。借詠牡丹而生發(fā)出一個富有積極意義近主題來,是與詞人近一腔愛國熱情緊緊相連近。感時傷世,寄情于花,充分表現(xiàn)了對國家人民命運近時刻關(guān)注。

牡丹原文及賞析11

  幸自同開俱陰隱,何須相倚斗輕盈。

  陵晨并作新妝面,對客偏含不語情。

  雙燕無機還拂掠,游蜂多思正經(jīng)營。

  長年是事皆拋盡,今日欄邊暫眼明。

  譯文

  很慶幸這些牡丹花開時,枝葉俱茂,所以花朵隱約依稀,它們也毋須互相依倚著爭奇斗艷,以輕盈相比。

  清晨到來時一朵朵花兒都像新妝的面龐一樣,對著賞花的賓客偏偏都含著羞怯不語的深情。

  沒有心機的雙燕時時從花上掠過,多情的游蜂卻正在花間盤旋采蜜。

  多年來我已懶于過問世事,令天在欄邊看到這些牡丹,禁不住眼光暫時明亮起來。

  注釋

  陰隱:一作“隱約”。牡丹花開時,枝葉已盛,故云隱約。

  相倚:指花枝互相依倚支撐。斗:爭斗比較。

  陵晨:凌晨,清晨。并作:同作。

  無機:沒有心機,無意。

  多思:多情。經(jīng)營:此指蜂于花間盤旋采蜜。

  是事:事事,凡事。

  暫眼明:眼睛為鮮花照亮。

  賞析

  這詩作于唐憲宗元和十年(815),當(dāng)時韓愈四十八歲,在朝為考功員外郎、知制誥,后升任太子右庶子,逢牡丹花開,心情暢快,遂作此詩。

  創(chuàng)作背景

  第一聯(lián)“幸自同開俱陰隱,何須相倚斗輕盈!睂懩档ぁ巴_俱陰隱”,不必“相倚斗輕盈”,這是指牡丹花之間同開俱隱約,還是以牡丹與別的花相比較,并未言明。從詩意看,似指牡丹花之間可能性為大!靶摇弊至髀读俗髡邠(dān)心、緊張情緒。“何須”則是勸告語氣,正應(yīng)“戲題”二字。這聯(lián)寫了牡丹同開俱隱約,又寫了它們之“斗輕盈”!瓣庪[”“輕盈”寫牡丹的神態(tài),但這并不輕松。這一聯(lián)里顯然凝聚著韓愈內(nèi)心探處的難言之隱。清黃叔燦《唐詩箋說》認(rèn)為“有比意”。究竟是比官場中人事糾葛,還是仕途升騰降落,難以探究?傊n愈似乎是將自己感慨寓于其中了,因而就格外有韻致。

  第二聯(lián)“凌晨并作新妝面,對客偏含不語情。”就牡丹的神態(tài)作進一層描繪!安⒆鳌比詮娬{(diào)同樣的特征,同上聯(lián)“同”、“俱”呼應(yīng),更說明斗輕盈的不必要。是上聯(lián)旨意的形象論證。晚唐羅隱《杜丹花》詩寫道:“若教解語應(yīng)傾國,任是無情亦動人。”確實可以看是受韓詩的影響,不過相比之下,韓的“對客偏含不語情”更含蓄別致,有回味的余地。再加上或許含有某種隱情于其中,就更引人入勝了。

  “雙燕無機還拂掠,游蜂多思正經(jīng)營”一聯(lián)描繪了牡丹花開之后燕舞蜂忙的嬉鬧場面。實際也是渲染了牡丹花所處的環(huán)境。就牡丹自身而言,“斗輕盈”就已經(jīng)具有人格意識,“新妝面,不語情”就更強化了這種意識,這都是從牡丹本體出發(fā),自然顯現(xiàn),而雙燕、游蜂作為牡丹的身外之物也頻頻關(guān)照、時時拂掠、苦苦經(jīng)營,而作為牡丹自身卻又有念想。詩人似乎無意涉及,也就不必探究其中是不是藏有微言大義。單就藝術(shù)描寫角度看,寫出了牡丹花的艷麗姿態(tài),及其繁華場面,有很強吸引力,顯示了作者深厚語言工力非同尋常。而最后“長年是事皆拋棄,今日欄邊眼暫明”就很清楚表露了作者見牡丹而心喜,忘卻多年塵俗之事的愉悅之情。清汪佑南《涇草堂詩話》就認(rèn)為晚唐諸家詠牡丹“盡態(tài)極妍,總不如昌黎一首”,似乎有些過份,因諸家所詠自有其特點自有其角度,不能一概而論,但就藝術(shù)上的“輕清流麗,無意求工”這一點說,卻道出了韓愈這首詠牡丹詩的特色。而這一特色,恰恰是韓愈將自己心理感受注于詩中所致。清張鴻《批韓詩》認(rèn)為這首詩有韓愈“不著色”的`體格,確是一語中的。較之那些濃彩重飾只求形似的詠牡丹之作,韓愈這首《戲題牡丹》還是充滿神韻的。它不僅顯示作者駕馭語言的工力,描繪了牡丹的豐采,而且,在“戲”的背后,似乎也含有嚴(yán)肅的命題。這才是韓愈這首詩被評詩家稱道的真正原因。

  韓愈

  韓愈(768年-824年12月25日),字退之,河南河陽(今河南省孟州市)人,自稱“祖籍昌黎郡”,世稱“韓昌黎”、“昌黎先生”。唐代中期大臣,文學(xué)家、思想家、政治家,秘書郎韓仲卿之子。元和十二年(817年),出任宰相裴度行軍司馬,從平“淮西之亂”。直言諫迎佛骨,貶為潮州刺史;潞3粮,累遷吏部侍郎,人稱“韓吏部”。長慶四年(824年),韓愈病逝,年五十七,追贈禮部尚書,謚號為“文”,故稱“韓文公”。元豐元年(1078年),追封昌黎郡伯,并從祀孔廟。韓愈作為唐代古文運動的倡導(dǎo)者,名列“唐宋八大家”之首,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。與柳宗元并稱“韓柳”,與柳宗元、歐陽修和蘇軾并稱“千古文章四大家”。倡導(dǎo)“文道合一”、“氣盛言宜”、“務(wù)去陳言”、“文從字順”等寫作理論,對后人具有指導(dǎo)意義。著有《韓昌黎集》等。

牡丹原文及賞析12

  牡丹

  唐代:薛濤

  去春零落暮春時,淚濕紅箋怨別離。

  常恐便同巫峽散,因何重有武陵期?

  傳情每向馨香得,不語還應(yīng)彼此知。

  只欲欄邊安枕席,夜深閑共說相思。

  譯文:

  去春零落暮春時,淚濕紅箋怨別離。

  去年幕春的時節(jié),牡丹花兒凋零了,我的眼淚打濕那深紅小箋,怨恨與牡丹離別。

  ?直阃讔{散,因何重有武陵期?

  常擔(dān)心這樣的離別,就像楚襄王和巫山神女夢中幽會般一散不復(fù)聚,為什么又會像那武陵人邂逅相逢?

  傳情每向香得,不語還應(yīng)彼此知。

  牡丹花散發(fā)芳香,傳遞著她的情意,雖然一句話不說,但彼此心靈相通。

  只欲欄邊安枕席,夜深閑共說相思。

  只想在那花欄邊安置下床榻,以便在夜深人靜時,與牡丹花互說相思。

  注釋:

  去春零落暮春時,淚濕紅箋(jiān)怨別離。

  去春:去年春天。零落:飄零、凋零。紅箋:指薛濤紙,是詩人創(chuàng)制的深紅小箋。

  常恐便同巫峽散,因何重有武陵期?

  巫峽散:典出于戰(zhàn)國楚宋玉《高唐賦》中楚襄王和巫山神女夢中幽會的故事。武陵期:指晉代陶淵明《桃花源記》中武陵漁人意外發(fā)現(xiàn)桃花源仙境和傳說中劉晨、阮肇遇仙女的故辜。唐人多把武陵漁人和劉晨、阮肇遇仙女的故事聯(lián)系在一起,見王渙《惘悵詩》。

  傳情每向(xīn)香得,不語還應(yīng)彼此知。

  馨香:芳香。

  只欲欄邊安枕席,夜深閑共說相思。

  枕席:泛指床榻。

  賞析:

  這首詩把牡丹擬人化,把牡丹當(dāng)做自己熱戀中的情人。首聯(lián)寫去年與牡丹分別情景;頷聯(lián)用巫山神女與武陵漁人兩個典故,含蓄而深致地表現(xiàn)了詩人對牡丹的眷眷思念和意外相逢的驚喜欣悅;頸聯(lián)再現(xiàn)了與牡丹的.深長情意,相知毋忘;尾聯(lián)中詩人把自己與戀人牡丹相親相愛之情推向高潮。全詩感情跌宕起伏,筆觸細膩曲折,余韻無窮,極具藝術(shù)魅力。

  “去春零落暮春時,淚濕紅箋怨別離!眲e后重逢,有太多的興奮,亦有無限的情思。面對眼前盛開的牡丹花,卻從去年與牡丹的分離落墨,把人世間的深情厚意濃縮在別后重逢的特定場景之中!皽I濕紅箋”句,詩人自己進入了角色,親切感人。

  “?直阃讔{散,因何重有武陵期?”化牡丹為情人,筆觸細膩而傳神!拔讔{散”承上文的怨別離,拈來楚襄王和巫山神女的故事,給花人之戀抹上夢幻迷離的色彩:擔(dān)心與情人的離別會象巫山云雨那樣一散而不復(fù)聚,望眼欲穿而感到失望。在極度失望之中,突然不期而遇,更使人感到再度相逢的難得和喜悅。詩人用武陵漁人的故事和劉晨、阮肇的傳說,給花人相逢罩上神仙奇遇的面紗,帶來了驚喜欲狂的興奮。兩句妙于用典,變化多端,曲折盡致。

  “傳情每向馨香得,不語還應(yīng)彼此知!眱删浼纫浴败跋恪、“不語”射牡丹花的特點,又以“傳情”、“彼此知”關(guān)照前文,行文顯而不露,含而不澀;ㄒ攒跋銈髑,人以信義見著;ㄅc人相通,人與花同感,所以“不語還應(yīng)彼此知!

  以上六句寫盡詩人與牡丹的戀情,末兩句,將詩情推向高潮:“只欲欄邊安枕席,夜深閑共說相思!薄鞍舱硐庇跈谶叄钜拐f相思,見其相思之渴,相慕之深。這兩句想得新奇,寫得透徹。

  此詩將牡丹擬人化,用向情人傾訴衷腸的口吻來寫,新穎別致,親切感人,有很強的藝術(shù)魅力。

牡丹原文及賞析13

  原文:

  吉祥寺賞牡丹

  宋代:蘇軾

  人老簪花不自羞,花應(yīng)羞上老人頭。

  醉歸扶路人應(yīng)笑,十里珠簾半上鉤。

  譯文:

  人老了,還把鮮花戴在頭上,“我”不害羞,倒是花兒應(yīng)該為自己在我頭上而害羞。

  賞花醉歸引得路人哄笑,十里街市上的老百姓都把簾卷上,走出門來觀看。

  注釋:

  人老簪(zān)花不自羞,花應(yīng)羞上老人頭。

  簪花:在頭上插花、戴花。羞:難為情。

  醉歸扶路人應(yīng)笑,十里珠簾半上鉤。

  扶:攙扶。珠簾:珍珠綴成的簾子。半上鉤:簾子全部卷起來。

  賞析:

  此詩即是當(dāng)時記實之作,表現(xiàn)了觀賞牡丹的熱烈場面和詩人簪花的情趣。

  第一、二兩句是寫詩人簪花之趣。雖說當(dāng)時禮俗士大夫集會時可以簪花,但老人簪著花成群結(jié)隊走在街市上,終覺有些不好意思。為了突出這種心態(tài),作者掀起一道波瀾,“花應(yīng)羞上老人頭”,說花不愿上老人的頭。而事實是,不管花愿意與否,還是上了老人的頭,增添了不少情趣。兩個“羞”字,一說人,一說花,相映成趣,語妙天下。同時說明包括詩人在內(nèi)的官吏最終還是樂于在百姓面前亮相的;ɑ盍,人更活。從而進一步縮小了官民距離,更有意義。

  第三、四兩句是寫詩人醉歸而路人嗤笑的'場景。這里詩人恰當(dāng)?shù)赜昧硕拍林姡骸按猴L(fēng)十里揚州路,卷上珠簾總不如!笔锝质猩系睦习傩瞻押熅砩,走出門來觀看這支浩蕩的插花隊伍的經(jīng)過,只需要點出這一點,當(dāng)時盛況就好像在眼前。于是,官民同樂的主題也就圓滿地表現(xiàn)出來了。詩人之所以在珠簾上鉤時用“半”字,是因為作詩需要留有余地,給讀者以想像空間,說全上鉤,而詩貴活。

  前后聯(lián)均暗用前人句意,用得貼切靈活,不著痕跡,如同已出。“人”、“花”、“老”、“羞”四字有意重復(fù)使用,更使詩的音節(jié)回環(huán)往復(fù),有助于

  這首詩運用夸張、擬人修辭手法并且連用幾個動詞,有利于渲染出一種喜劇情調(diào)氛圍,體現(xiàn)了詩人極高的文學(xué)造詣。表現(xiàn)出詩人超曠豁達、狂放不羈的襟懷。在這種超然物外的曠達態(tài)度背后,我們不難領(lǐng)略到詩人對人生、對美好事物的執(zhí)著追求。

牡丹原文及賞析14

  原文:

  蓮枝未長秦蘅老,走馬馱金斸春草。

  水灌香泥卻月盤,一夜綠房迎白曉。

  美人醉語園中煙,晚華已散蝶又闌。

  梁王老去羅衣在,拂袖風(fēng)吹蜀國弦。

  歸霞帔拖蜀帳昏,嫣紅落粉罷承恩。

  檀郎謝女眠何處?樓臺月明燕夜語。

  注釋:

  秦蘅(héng):一種香草。

  斸:zhú挖,砍。

  春草:牡丹。

  卻月盆:半月形的花盆。

  綠房:指含苞的花蕾。

  迎白曉:迎著黎明開放。

  美人:指貴族男女。

  散:花開之后,花瓣松散。

  闌:稀少。

  梁王:當(dāng)時牡丹名貴品種的名稱。

  羅衣:指牡丹的綠葉。

  蜀國弦:樂府曲名。

  歸霞:晚霞。

  帔(pèi)拖:帔,古代披在肩背上的服飾;ò険u曳欲墜的樣子。

  蜀帳:蜀帛做成的護花帳幕。

  嫣紅:艷美的牡丹花。

  落粉:卸妝。指花朵枯萎。

  承恩:受到恩寵。

  檀郎:晉朝文人潘岳,潘岳小名是檀奴。

  謝女:猶謝娘。唐人慣用來泛指少女。

  檀郎謝女:泛指游玩的`貴族男女。

  賞析:

  前四句寫栽種、花開!吧徶ξ撮L秦蘅老”(秦蘅也是一種香草),點明是暮春時節(jié),“走馬馱金”是說牡丹價格之高,斸就是挖,春草就是牡丹!八嘞隳鄥s月盆”是說牡丹的種植環(huán)境是“香泥”和“卻月(半月形)盆”;“一夜綠房迎白曉。”綠房指花苞,迎白曉指迎著黎明開放。

  中間四句既寫花期不久,亦寫貴族富貴不常在!懊廊俗碚Z園中煙,晚花已散蝶又闌!币痪鋵懩档し笔⒅畷r國色天香,美艷動人,像嬌媚的美人在園中煙霧里嫣紅若語。但這個美景不常在,黎明開放晚上就花散蝶飛,極寫繁榮之景之短促!傲和趵先チ_衣在,拂袖風(fēng)吹蜀國弦!薄傲和酢敝笣h文帝的兒子梁孝王劉武,這里借指上文中“走馬馱金”的老一代貴族!笆駠摇睒犯,代指音樂。全句說,老一代的貴族漸漸老死(勢力漸微),但是他的下一代仍穿著羅衣,合著音樂賞花玩樂。

  后四句接上文,繼續(xù)借物寓人,以花寫人!皻w霞帔拖蜀帳昏,嫣紅落粉罷承恩。” “歸霞帔拖”寫殘花之景,像衣帔下垂,蜀帳即用蜀紙做的護花罩。全句說,花兒凋零,花帳也失去了光彩,嫣紅的花朵飄落,失去了主人的寵愛。隱喻老一輩貴族老死,新一輩貴族失去了當(dāng)權(quán)者(皇帝)的寵愛和恩澤!疤蠢芍x女眠何處?樓臺月明燕夜語!碧蠢桑号嗽,小名檀奴,謝女:謝安蓄妓;檀郎謝女借指貴族青年男女。樓臺:當(dāng)年觀花處。全句說:貴族的青年男女又有什么歸宿呢,當(dāng)年喧囂一時的觀花樓臺只有燕子在明月下対語。

牡丹原文及賞析15

  何人不愛牡丹花,占斷城中好物華。

  疑是洛川神女作,千嬌萬態(tài)破朝霞。

  翻譯

  有哪個人不喜歡牡丹花呢,盛開時獨占了城中的美景。

  莫不是洛水女神在那里翩舞吧,千嬌萬態(tài)如同燦爛的朝霞飛騰。

  注釋

  牡丹:屬毛茛科植物,又名木芍藥、洛陽花,初夏 開花,單生,大朵,一般有 紅、白、紫三色。

  占斷:占絕。獨占的意思。

  好物華:美好的景物。

  洛川神女,即“洛神”。三國魏曹植作有《洛神賦》。洛川:洛水。

  破:突破,超出、勝過的意思。

  賞析

  該詩贊美牡丹花的仙氣神韻。前二句說明牡丹人人愛。 “好物華”就是好景色,洛陽城里的好景色讓牡丹花占據(jù)并壟斷了,誰人不喜歡,從人們的普遍愛好和崇尚著筆,直截了當(dāng)。表面是提問,實是表明牡丹人人皆愛,“占斷城中好物華”一句,即是對提問的回答。暮春時節(jié),群芳凋謝,牡丹獨開,享盡春光,占斷萬物之風(fēng)光,無怪人稱牡丹是“國色天香”。

  “疑是洛川I神女作”,以虛擬之筆,將牡丹與傳說中的美女洛神比類,曹植《洛神賦》描繪洛川神女是:“仿佛兮若輕云之蔽月,飄飆兮若流風(fēng)之回雪。遠而望之,皎若太陽升朝霞;迫而察之,灼若芙蕖出淥波。”此詩結(jié)句“千嬌萬態(tài)破朝霞”,即取意于《洛神賦》,將牡丹之形、態(tài)、色以一“破”字托出。洛神是“皎若太陽升朝霞”,而牡丹是“千嬌萬態(tài)破朝霞”,猶言牡丹花放射著洛神的`靈氣,干姣百媚、千姿百態(tài),神女般地鉆出,猶如朝霞樣的神奇。 “破”字形象,有種活靈活現(xiàn)的態(tài)勢。詩人以洛神喻牡丹,可謂青出于藍而勝于藍,可見詩人是用了加倍襯托的藝術(shù)手法,其詩法之精妙,自不待言。

  創(chuàng)作背景

  徐凝,約813年前后在世,與施肩吾、白居易、元稹友善,方干曾師事之長慶三年,嘗于杭州開元寺題牡丹詩,以“千古長如白練飛,一條界破青山色”之句,為白所賞,被白舉薦。唐文宗大和五至七年(831--833年)間曾游洛陽,與白居易等相唱和,此時疑為此間所做。

【牡丹原文及賞析】相關(guān)文章:

牡丹原文及賞析02-28

牡丹原文及賞析03-10

《詠牡丹》原文賞析05-26

詠牡丹原文及賞析03-04

紅牡丹原文及賞析03-22

賞牡丹原文及賞析03-29

牡丹芳原文及賞析04-15

詠牡丹原文、賞析07-19

詠牡丹原文及賞析02-18

詠牡丹原文、賞析07-20