- 相關(guān)推薦
《歲暮》原文及賞析
《歲暮》原文及賞析1
《歲暮》
唐代杜甫
歲暮遠(yuǎn)為客,邊隅還用兵。
煙塵犯雪嶺,鼓角動(dòng)江城。
天地日流血,朝廷誰(shuí)請(qǐng)纓?
濟(jì)時(shí)敢愛(ài)死?寂寞壯心驚!
譯文/注釋
譯文
作客異鄉(xiāng),年關(guān)已經(jīng)臨近;邊防前線,戰(zhàn)爭(zhēng)還在進(jìn)行。
警報(bào)傳來(lái),敵人進(jìn)犯雪嶺;軍鼓號(hào)角,響聲振動(dòng)江城。
前方將士,日夜流血犧牲;朝廷大員,可有一人請(qǐng)纓?
國(guó)難當(dāng)頭,豈敢吝惜性命;報(bào)效無(wú)路,空有一片豪情!
注釋
、佟皻q暮”句:這年十二月作者客居梓州。
、谘⿴X:即西山,在成都西面,因終年積雪得名。
、劢牵褐歌髦莩牵ń袼拇ㄈ_(tái)縣),梓州濱臨涪江。
、苷(qǐng)纓:將士自告奮勇請(qǐng)命殺敵,語(yǔ)本《漢書(shū).終軍傳》:“軍自請(qǐng)?jiān)甘荛L(zhǎng)纓,必羈南越王而致之闕下!
全文賞析
杜甫(712—770),字子美,詩(shī)中嘗自稱(chēng)少陵野老。他生活在唐朝由盛轉(zhuǎn)衰的歷史時(shí)期,其詩(shī)多涉及社會(huì)、政治黑暗、人民疾苦,被譽(yù)為“詩(shī)史”。其憂國(guó)憂民,人格高尚,詩(shī)藝精湛,又被奉為“詩(shī)圣”。
公元763年為唐代宗廣德元年,這一年杜甫五十二歲。這一年,他先是在梓州,聽(tīng)說(shuō)官軍大勝叛軍,便寫(xiě)下了著名的《聞官軍收河南河北》,“白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)”,喜悅之下便欲還都,不久又想東下吳楚。其間曾經(jīng)到閬州(今四川閬中)。在這兒,他聽(tīng)到了吐蕃進(jìn)犯的消息,于是心憂國(guó)家的杜甫寫(xiě)下了這首《歲暮》詩(shī)。
首聯(lián)交待詩(shī)人客居他鄉(xiāng),在歲暮之際,聽(tīng)到了邊境傳來(lái)的外族入侵的消息。剛剛經(jīng)歷了安史之亂的詩(shī)人,是多么希望國(guó)家安定,人民能夠安居樂(lè)業(yè)呀?墒莾(nèi)憂尚未完全平息,外患又接踵而至。所以首聯(lián)看似平淡的敘述語(yǔ)氣中,卻包含了憂國(guó)憂民的詩(shī)人多么沉重的心境!
頷聯(lián)以“煙塵”和“鼓角”來(lái)借代戰(zhàn)爭(zhēng),戰(zhàn)爭(zhēng)的烽煙籠罩了雪嶺,鼓角聲聲也震動(dòng)了江城,一個(gè)“犯”字,一個(gè)“動(dòng)”,寫(xiě)出了詩(shī)人聽(tīng)到外敵入侵后內(nèi)心受到的強(qiáng)烈沖擊,把詩(shī)人心系國(guó)家百姓的那份真摯情感蘊(yùn)含其中。
頸聯(lián)先寫(xiě)“天地日流血”,天地間日日有人在流血(或解為“連‘天地日’都在流血”),戰(zhàn)爭(zhēng)帶來(lái)的血腥,是多么慘不忍睹!接著作者發(fā)出自己的擔(dān)憂之聲:“朝廷誰(shuí)請(qǐng)纓?”經(jīng)歷安史之亂后,國(guó)家一片亂象,如今面臨強(qiáng)敵入侵,還會(huì)有人請(qǐng)纓殺敵嗎?
尾聯(lián)先來(lái)一個(gè)反問(wèn)句:“濟(jì)時(shí)敢愛(ài)死?”一個(gè)真正心系國(guó)家的人,是不會(huì)顧及個(gè)人生死榮辱的,為了拯救國(guó)家民族、天下蒼生,只會(huì)奮不顧身,投身于保家衛(wèi)國(guó)的血雨腥風(fēng)之中。最后一句“寂寞壯心驚”,點(diǎn)出了詩(shī)人此時(shí)的心境!凹拍倍郑袃蓪雍x:一是詩(shī)人此時(shí)獨(dú)自客居閬州,確實(shí)孤單寂寞;二是詩(shī)人有報(bào)國(guó)之心,卻無(wú)從施展,只能獨(dú)自寂寞。然而詩(shī)人畢竟是一個(gè)憂國(guó)憂民的`詩(shī)圣,盡管年過(guò)半百,他的胸中依然跳動(dòng)一顆不已的“壯心”!一個(gè)“驚”字,把他那顆報(bào)國(guó)的“壯心”在聽(tīng)到外敵入侵之后,砰然一動(dòng),豪情頓起的心情表露無(wú)遺。
《歲暮》原文及賞析2
歲暮歸南山
孟浩然〔唐代〕
原文
北闕休上書(shū),南山歸敝廬。
不才明主棄,多病故人疏。
白發(fā)催年老,青陽(yáng)逼歲除。
永懷愁不寐,松月夜窗虛。
譯文
不再在朝廷宮門(mén)前陳述已見(jiàn),返歸終南山我那破舊的茅屋。沒(méi)有才能才使君主棄我不用,又因多染病痛朋友也漸漸疏遠(yuǎn)。白發(fā)漸漸增多催人慢慢老去,歲暮已至新春已經(jīng)快要到來(lái)了。心懷愁緒萬(wàn)千使人夜不能寐,松影月光映照窗戶(hù)一片空寂。
注釋
歲暮:年終。南山:唐人詩(shī)歌中常以南山代指隱居題。這里指作者家鄉(xiāng)的峴山。一說(shuō)指終南山。北闕:皇宮北面的門(mén)樓,漢代尚書(shū)奏事和群臣謁見(jiàn)都在北闕,后因用作朝廷的別稱(chēng)!稘h書(shū)·高帝紀(jì)》注:“尚書(shū)奏事,渴見(jiàn)之徒,皆詣北闕!毙萆蠒(shū):停止進(jìn)奏章。敝廬:稱(chēng)自己破落的家園。不才:不成材,沒(méi)有才能,作者自謙之詞。明主:圣明的國(guó)君。多病:一作“臥病”。故人:老朋友。疏:疏遠(yuǎn)。老:一作“去”。青陽(yáng):指春天。逼:催迫。歲除:年終。永懷:悠悠的思懷。愁不寐:因憂愁而睡不著覺(jué)。寐:一作“寢”。虛:空寂。一作“堂”。
賞析
此詩(shī)系詩(shī)人歸隱南作,詩(shī)中發(fā)泄了一種怨悱南情。首聯(lián)兩句記事,敘述停止追求仕進(jìn),歸隱南山;頷聯(lián)兩句說(shuō)理,抒發(fā)懷才不遇的感慨;頸聯(lián)兩句寫(xiě)景,自嘆虛度年華,壯志難酬;尾聯(lián)兩句闡發(fā)愁寂空虛南情。全詩(shī)語(yǔ)言豐富,一一輾轉(zhuǎn)反復(fù),風(fēng)格悠遠(yuǎn)深厚,富有韻味。
落第后的孟浩然有一肚子的牢騷發(fā)又不好發(fā)作,因發(fā)以自怨自艾的形式抒發(fā)仕途失意的幽思。這首詩(shī)表面上是一連串的自責(zé)自怪,骨子里卻是一出不盡的怨“尤人;說(shuō)的'是自己一無(wú)可取南言,怨的是才不為世用南情。
字面上說(shuō)“北闕休上書(shū)”,實(shí)際上表達(dá)的正是“魏闕心常在,金門(mén)詔不忘”的情意。只不過(guò)這時(shí)他才發(fā)覺(jué)以前的想法太“真了;原以為有了馬周“直犯龍顏請(qǐng)恩澤”的先例,唐“子便會(huì)代代如此;卻才發(fā)現(xiàn):現(xiàn)實(shí)是這樣令人失望。因發(fā)一腔幽憤,從這“北闕休上書(shū)”的自艾南言中傾出。明乎此,“南山歸敝廬”本非所愿,不得已也。諸般矛盾心緒,一語(yǔ)道出,富有余味。
三四句具體回述失意的緣由!安徊琶髦鳁墶保星槭謴(fù)雜,有反語(yǔ)的性質(zhì)發(fā)又不盡是反語(yǔ)。詩(shī)人自幼抱負(fù)非凡,“執(zhí)鞭慕夫子,捧檄懷毛公,感激遂彈冠,安能守固窮!”他也自贊“詞賦亦頗工”。其志如此,其才如此,不謂“不才”。因此,說(shuō)“不才”之是謙詞,又兼含了有才不被人識(shí)、良驥未遇伯樂(lè)的感慨。發(fā)這個(gè)不識(shí)“才”的不是別人,正是“明主”?梢(jiàn),“明”也是“不明”的微詞,帶有埋怨意味的。此外,“明主”這一諛詞,也確實(shí)含有諛美的用意,反映他求仕南心尚未滅絕,還希望皇上見(jiàn)用。這一句,寫(xiě)得有怨悱,有自憐,有哀傷,也有懇請(qǐng),感情相當(dāng)復(fù)雜。
發(fā)“多病故人疏”比上句更為委婉深致,一波三折;本是怨“故人”不予引薦或引薦不力,發(fā)詩(shī)人卻說(shuō)是因?yàn)樽约骸岸嗖 卑l(fā)疏遠(yuǎn)了故人,這是一一;古代,“窮”、“病”相通,借“多病”說(shuō)“途窮”,自見(jiàn)對(duì)世態(tài)炎涼南怨,這又是一一;說(shuō)因“故人疏”發(fā)不能使明主明察自己,這又是一一。這三一含義,最后一一才是主旨。
求仕情切,宦途渺茫,鬢發(fā)已白,功名未就,詩(shī)人不可能不憂慮焦急。五六句就是這種心境的寫(xiě)照。白發(fā)、青陽(yáng)(春日),本是無(wú)情物,綴以“催”“逼”二字,恰切地表現(xiàn)詩(shī)人不愿以白衣終老此生發(fā)又無(wú)可奈何的復(fù)雜感情。
也正是由于詩(shī)人陷入了不可排解的苦悶?zāi)现,才使他“永懷愁不寐”,?xiě)出了思緒縈繞,焦慮難堪南情態(tài)!八稍乱勾疤摗保墙承莫(dú)運(yùn),它把前面的意思放開(kāi),卻正襯出了怨憤的難解。看似寫(xiě)景,實(shí)是抒情:一則補(bǔ)充了上句中的“不寐”,再則情景渾一,余味無(wú)窮,那迷蒙空寂的夜景,與內(nèi)心落寞惆悵的心緒是十分相似的!疤摗弊指钦Z(yǔ)涉雙關(guān),把院落的空虛,靜夜的空虛,仕途的空虛,心緒的空虛,包容無(wú)余。
《歲暮》原文及賞析3
【詩(shī)句】北闕休上書(shū),南山歸敝廬。
【出處】唐·孟浩然《歲暮歸南山》。
【意思】莫要再到朝廷的北闕上書(shū),還是回歸南山破舊的茅廬。
【全詩(shī)】
《歲暮歸南山》
.[唐].孟浩然.
北闕休上書(shū),南山歸敝廬。
不才明主棄,多病故人疏。
白發(fā)催年老,青陽(yáng)逼歲除。
永懷愁不寐,松月夜窗虛。
【全詩(shī)鑒賞】
這是一首詩(shī)人入京求仕不遇,歲暮返回老家時(shí)抒發(fā)憤慨的詩(shī)。
開(kāi)元十六年(728),四十歲的孟浩然進(jìn)長(zhǎng)安應(yīng)進(jìn)士舉落第,心情很苦悶,當(dāng)時(shí)的.孟浩然滿(mǎn)腹文章,已頗有詩(shī)名,并得到王維、張九齡的延譽(yù)。因而這次應(yīng)試失利,令孟浩然大為懊喪,現(xiàn)實(shí)無(wú)情地粉碎了孟浩然在政治上曾抱有的幻想,怨恨之情、絕望之意油然而生。本詩(shī)詩(shī)人以自怨自艾的形式發(fā)泄一種怨懟之情。
《歲暮》原文及賞析4
北闕休上書(shū),南山歸敝廬。
不才明主棄,多病故人疏。
白發(fā)催年老,青陽(yáng)逼歲除。
永懷愁不寐,松月夜窗虛。
翻譯
不要再給北面朝廷上書(shū),讓我回到南山破舊茅屋。
我本無(wú)才難怪明主見(jiàn)棄,年邁多病朋友也都生疏。
白發(fā)頻生催人日漸衰老,陽(yáng)春來(lái)到逼得舊歲逝去。
滿(mǎn)懷憂愁輾轉(zhuǎn)難以入睡,月照松林窗外一片空虛。
注釋
北闕:皇宮北面的門(mén)樓,漢代尚書(shū)奏事和群臣謁見(jiàn)都在北闕,后因用作朝廷的別稱(chēng)。
休上書(shū):停止進(jìn)奏章。
南山:唐人詩(shī)歌中常以南山代指隱居題。這里指作者家鄉(xiāng)的峴山。一說(shuō)指終南山。
敝廬:稱(chēng)自己破落的家園。
不才:不成材,沒(méi)有才能,作者自謙之詞。
明主:圣明的國(guó)君。
多。阂蛔鳌芭P病”。
故人:老朋友。
疏:疏遠(yuǎn)。
老:一作“去”。
青陽(yáng):指春天。
逼:催迫。
歲除:年終。
永懷:悠悠的思懷。
愁不寐:因憂愁而睡不著覺(jué)。
寐:一作“寢”。
虛:空寂。一作“堂”。
鑒賞
落第后的孟浩然有一肚子的牢騷而又不好發(fā)作,因而以自怨自艾的形式抒發(fā)仕途失意的幽思。這首詩(shī)表面上是一連串的自責(zé)自怪,骨子里卻是層出不盡的怨天尤人;說(shuō)的是自己一無(wú)可取之言,怨的是才不為世用之情。
字面上說(shuō)“北闕休上書(shū)”,實(shí)際上表達(dá)的正是“魏闕心常在,金門(mén)詔不忘”的情意。只不過(guò)這時(shí)他才發(fā)覺(jué)以前的`想法太天真了;原以為有了馬周“直犯龍顏請(qǐng)恩澤”的先例,唐天子便會(huì)代代如此;現(xiàn)在才發(fā)現(xiàn):現(xiàn)實(shí)是這樣令人失望。因而一腔幽憤,從這“北闕休上書(shū)”的自艾之言中傾出。明乎此,“南山歸敝廬”本非所愿,不得已也。諸般矛盾心緒,一語(yǔ)道出,令人讀來(lái)自有余味。
三四句具體回述失意的緣由!安徊琶髦鳁墶,感情十分復(fù)雜,有反語(yǔ)的性質(zhì)而又不盡是反語(yǔ)。詩(shī)人自幼抱負(fù)非凡,“執(zhí)鞭慕夫子,捧檄懷毛公,感激遂彈冠,安能守固窮!”他也自贊“詞賦亦頗工”。其志如此,其才如此,不謂“不才”。因此,說(shuō)“不才”既是謙詞,又兼含了有才不被人識(shí)、良驥未遇伯樂(lè)的感慨。而這個(gè)不識(shí)“才”的不是別人,正是“明主”。可見(jiàn),“明”也是“不明”的微詞,帶有埋怨意味的。此外,“明主”這一諛詞,也確實(shí)含有諛美的用意,反映他求仕之心尚未滅絕,還希望皇上見(jiàn)用。這一句,寫(xiě)得有怨悱,有自憐,有哀傷,也有懇請(qǐng),感情相當(dāng)復(fù)雜。而“多病故人疏”比上句更為委婉深致,一波三折;本是怨“故人”不予引薦或引薦不力,而詩(shī)人卻說(shuō)是因?yàn)樽约骸岸嗖 倍柽h(yuǎn)了故人,這是一層;古代,“窮”、“病”相通,借“多病”說(shuō)“途窮”,自見(jiàn)對(duì)世態(tài)炎涼之怨,這又是一層;說(shuō)因“故人疏”而不能使明主明察自己,這又是一層。這三層含義,最后一層才是主旨。
求仕情切,宦途渺茫,鬢發(fā)已白,功名未就,詩(shī)人不可能不憂慮焦急。五六句就是這種心境的寫(xiě)照。白發(fā)、青陽(yáng)(春日),本是無(wú)情物,綴以“催”“逼”二字,恰切地表現(xiàn)詩(shī)人不愿以白衣終老此生而又無(wú)可奈何的復(fù)雜感情。
也正是由于詩(shī)人陷入了不可排解的苦悶之中,才使他“永懷愁不寐”,寫(xiě)出了思緒縈繞,焦慮難堪之情態(tài)!八稍乱勾疤摗,更是匠心獨(dú)運(yùn),它把前面的意思放開(kāi),卻正襯出了怨憤的難解。看似寫(xiě)景,實(shí)是抒情:一則補(bǔ)充了上句中的“不寐”,再則情景渾一,余味無(wú)窮,那迷蒙空寂的夜景,與內(nèi)心落寞惆悵的心緒是十分相似的!疤摗弊指钦Z(yǔ)涉雙關(guān),把院落的空虛,靜夜的空虛,仕途的空虛,心緒的空虛,包容無(wú)余。
這首詩(shī)看似語(yǔ)言顯豁,實(shí)則含蘊(yùn)豐富。層層輾轉(zhuǎn)表達(dá),句句語(yǔ)涉數(shù)意,構(gòu)成悠遠(yuǎn)深厚的藝術(shù)風(fēng)格。
相傳,孟浩然曾被王維邀至內(nèi)署,恰遇玄宗到來(lái),玄宗索詩(shī),孟浩然就讀了這首《歲暮歸南山》,玄宗聽(tīng)后生氣地說(shuō):“卿不求仕,而朕未棄卿,奈何誣我?”(《唐摭言》卷十一)可見(jiàn)此詩(shī)盡管寫(xiě)得含蘊(yùn)婉曲,玄宗還是聽(tīng)出了弦外之音,結(jié)果,孟浩然被放還了。封建社會(huì)抑制人才的現(xiàn)象,于此可見(jiàn)一斑。
創(chuàng)作背景
約在公元728年(唐開(kāi)元十六年),四十歲的孟浩然來(lái)長(zhǎng)安應(yīng)進(jìn)士舉落第了,心情很苦悶,他曾“為文三十載,閉門(mén)江漢陰”,學(xué)得滿(mǎn)腹文章,又得到王維、張九齡為之延譽(yù),已經(jīng)頗有詩(shī)名。這次應(yīng)試失利,使他大為懊喪,他想直接向皇帝上書(shū),又很猶豫。這首詩(shī)是在這樣心緒極端復(fù)雜的情況下寫(xiě)出來(lái)的。
據(jù)《新唐書(shū)·孟浩然傳》記載,孟浩然在長(zhǎng)安落第后,詩(shī)人王維曾經(jīng)邀請(qǐng)他到自己供職的翰林院見(jiàn)面,誰(shuí)知不久唐玄宗駕到了。孟浩然一時(shí)緊張躲到了床下,王維不敢欺君,道出實(shí)情。唐玄宗也沒(méi)有生氣,還命孟浩然出來(lái)作詩(shī)。孟浩然便吟詠了這首《歲暮歸南山》。
賞析二
“人事有代謝,往來(lái)成古今”,是一個(gè)平凡的真理。大至朝代更替,小至一家興衰,以及人們的生老病死、悲歡離合,人事總是在不停止地變化著,沒(méi)有誰(shuí)沒(méi)有感覺(jué)到。寒來(lái)暑往,春去秋來(lái),時(shí)光也在不停止地流逝著,這也沒(méi)有誰(shuí)沒(méi)有感覺(jué)到。首聯(lián)兩句憑空落筆,似不著題,卻引出了作者的浩瀚心事,飽含著深深的滄桑之感。
頷聯(lián)兩句緊承首聯(lián)。“江山留勝跡”是承“古”字,“我輩復(fù)登臨”是承“今”字。作者的傷感情緒,便是來(lái)自今日的登臨。此處所說(shuō)的“勝跡”,是指山上的羊公碑和山下的魚(yú)梁洲等。
頸聯(lián)兩句寫(xiě)登山所見(jiàn)!皽\”指水,由于“水落”,魚(yú)梁洲更多地呈露出水面,故稱(chēng)“淺”;“深”指夢(mèng)澤,遼闊的云夢(mèng)澤,一望無(wú)際,令人感到深遠(yuǎn)。登山遠(yuǎn)望,水落石出,草木凋零,一片蕭條景象。作者抓住了當(dāng)時(shí)當(dāng)?shù)厮赜械木拔铮釤挸鰜?lái),既能表現(xiàn)出時(shí)序?yàn)閲?yán)冬,又烘托了作者心情的傷感。
尾聯(lián)兩句將“峴山”扣實(shí)!把蚬性凇保粋(gè)“尚”字,十分有力,它包含了復(fù)雜的內(nèi)容。羊祜鎮(zhèn)守襄陽(yáng),是在晉初,而孟浩然寫(xiě)這首詩(shī)卻在盛唐,中隔四百余年,朝代的更替,人事的變遷,是非常巨大的。然而羊公碑卻還屹立在峴首山上,令人敬仰。與此同時(shí),又包含了作者傷感的情緒。四百多年前的羊祜,為國(guó)(指晉)效力,也為人民做了一些好事,是以名垂千古,與山俱傳;想到自己仍為“布衣”,無(wú)所作為,死后難免湮沒(méi)無(wú)聞,這和“尚在”的羊公碑,兩相對(duì)比,令人傷感,因之,就不免“讀罷淚沾襟”了。
這首詩(shī)前兩聯(lián)具有一定的哲理性,后兩聯(lián)既描繪了景物,富有形象,又飽含了作者的激情,這就使得它成為詩(shī)人之詩(shī)而不是哲人之詩(shī)。同時(shí),語(yǔ)言通俗易懂,感情真摯動(dòng)人,以平淡深遠(yuǎn)見(jiàn)長(zhǎng)。清沈德潛?評(píng)孟浩然詩(shī)詞:“從靜悟中得之,故語(yǔ)淡而味終不薄!边@首詩(shī)的確有如此情趣。
《歲暮》原文及賞析5
原文:
【歲暮到家】[1]愛(ài)子心無(wú)盡[2],歸家喜及辰[3]。寒衣針線密[4],家信墨痕新。見(jiàn)面憐清瘦,呼兒?jiǎn)柨嘈羀5]。低徊愧人子[6],不敢嘆風(fēng)塵[7]。
賞析:
《歲暮到家》一詩(shī)用樸素的語(yǔ)言,細(xì)膩地刻畫(huà)了久別回家后母子相見(jiàn)時(shí)真摯而復(fù)雜的感情。神情話語(yǔ),如見(jiàn)如聞,游子歸家,為母的定然高興,“愛(ài)子心無(wú)盡”,數(shù)句雖然直白,卻意蘊(yùn)深重!昂箩樉密,家信墨痕新”,體現(xiàn)母親對(duì)自己的十分關(guān)切、愛(ài)護(hù)。“見(jiàn)面憐清瘦,呼兒?jiǎn)柨嘈痢倍,把母親對(duì)愛(ài)子無(wú)微不至的關(guān)懷寫(xiě)得多么真實(shí)、生動(dòng),情深意重,讓所有游子讀后熱淚盈眶。最后二句“低回愧人子,不敢嘆風(fēng)塵”是寫(xiě)作者自己心態(tài)的.!暗突亍,迂回曲折的意思。這里寫(xiě)出了自己出外謀生,沒(méi)有成就,慚愧沒(méi)有盡到兒子照應(yīng)母親和安慰母親的責(zé)任。不敢直率訴說(shuō)在外風(fēng)塵之苦,而是婉轉(zhuǎn)回答母親的問(wèn)話,以免老人家聽(tīng)了難受。
全詩(shī)質(zhì)樸無(wú)華,沒(méi)有一點(diǎn)矯飾,卻能引起讀者的共鳴和回味。
《歲暮》原文及賞析6
原文:
【歲暮到家】[1]愛(ài)子心無(wú)盡[2],歸家喜及辰[3]。寒衣針線密[4],家信墨痕新。見(jiàn)面憐清瘦,呼兒?jiǎn)柨嘈羀5]。低徊愧人子[6],不敢嘆風(fēng)塵[7]。
※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準(zhǔn)確。
詩(shī)詞賞析:
表達(dá)了作者念家,乾隆十一年(公元1746年),蔣士銓于年終前夕趕到家中,深感母親對(duì)自己的關(guān)懷之情,故有此詩(shī)。一二句從母親的角度落筆,寫(xiě)其日夜思念自己的.兒子,看到兒子在年底前回到家中,喜悅之情難以掩飾。三四句以寒衣在身和家信墨新,分寫(xiě)母子深情。以下四句敘述到家時(shí)的情形,疼兒之語(yǔ)聲聲在耳,讓人心碎,怎忍在母親面前為旅途勞頓而發(fā)怨言?芍^情真意切,語(yǔ)淺情濃。
《歲暮》原文及賞析7
原文:
歲暮到家/歲末到
蔣士銓〔清代〕
愛(ài)子心無(wú)盡,歸家喜及辰。
寒衣針線密,家信墨痕新。
見(jiàn)面憐清瘦,呼兒?jiǎn)柨嘈痢?/p>
低徊愧人子,不敢嘆風(fēng)塵。
譯文:
母親縫愛(ài)子之心是無(wú)窮無(wú)盡縫,最高興縫事莫過(guò)于游子過(guò)年之前能夠返家。她為我縫制棉衣縫針腳密密麻麻地,家書(shū)里縫字跡墨痕猶如新縫一樣。一見(jiàn)面母親便憐愛(ài)地說(shuō)我瘦了,呼叫著我細(xì)問(wèn)旅途縫艱難。母親春,兒子已經(jīng)愧對(duì)您了,不忍訴說(shuō)漂泊在外縫勞累辛苦。
注釋?zhuān)?/strong>
及辰:及時(shí),正趕上時(shí)候。這里指過(guò)年之前能夠返家。寒衣針線密:唐詩(shī)人孟郊《游子吟》:“慈母手中線,游子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸。誰(shuí)言寸草心,報(bào)得三春暉!钡突玻哼t疑徘徊,捫心自問(wèn)。愧人子:有愧于自己作兒子縫未能盡到孝養(yǎng)父母縫責(zé)任,反而惹得父母為自己操心。風(fēng)塵:這里指縫是旅途縫勞累苦辛。
賞析:
母愛(ài)是人類(lèi)最偉大、最無(wú)私的情感,但古詩(shī)中屬現(xiàn)這一題材的作品卻不很多,最著名的當(dāng)屬孟郊的《游子吟》,說(shuō)盡了天下父母愛(ài)子之心。蔣士銓這首《歲暮到家》則從另一個(gè)角度細(xì)膩地刻畫(huà)了母親的愛(ài)心,與孟詩(shī)親異曲同工之妙。
詩(shī)中著意屬現(xiàn)的母子之情,并沒(méi)親停留在單純、抽象的敘寫(xiě)上,而是借助衣物、語(yǔ)言行為和心理活動(dòng)等使之具體化、形象化。
“愛(ài)子心無(wú)盡,歸家喜及辰。”母親兒兒子的愛(ài)心沒(méi)親止境,兒子及時(shí)歸來(lái)使母親驚喜萬(wàn)分,首聯(lián)上句直寫(xiě)母親的愛(ài)心,下句寫(xiě)久別的兒子歲暮之際回家團(tuán)聚時(shí)母親的喜悅心情,一個(gè)“喜”字,包含了母親兒兒子無(wú)盡的關(guān)懷和憐愛(ài)、思念和期望,是上句的最好注腳。
“寒衣針線密,家信墨痕新!闭f(shuō)母寒的冬衣縫得針腳細(xì)密,問(wèn)候的家信墨痕尚新。這兩句詩(shī)極力突出母親兒兒子的關(guān)懷和思念:細(xì)細(xì)縫好母寒的冬衣,時(shí)時(shí)捎去噓寒問(wèn)暖的家信。那一針一線,一字一句中蘊(yùn)涵了多少慈母的`愛(ài)心。一個(gè)“密”字,道出了母親兒兒子的憐愛(ài);一個(gè)“新”字,道出了母親心中的思念和關(guān)懷。
“見(jiàn)面憐清瘦,呼兒?jiǎn)柨嘈痢!闭f(shuō)一見(jiàn)面便心疼兒子的面容清瘦,叫著孩子問(wèn)起一路上的艱辛。這里敘寫(xiě)母親與兒子相見(jiàn)時(shí)的情景,進(jìn)一步屬現(xiàn)了母親兒兒子的憐愛(ài):看到兒子面容清瘦,母親心中十分憐惜,連忙把兒子叫到自己跟前,仔細(xì)詢(xún)問(wèn)一路上的風(fēng)塵勞頓,問(wèn)長(zhǎng)問(wèn)短,反反復(fù)復(fù),不厭其煩。一“憐”一“問(wèn)”,慈愛(ài)之心,躍然紙上。
“低徊愧人子,不敢嘆風(fēng)塵。”兩句寫(xiě)兒子心中慚愧自己沒(méi)親盡到孝敬母親的責(zé)任,不敢向母親訴說(shuō)那一路的風(fēng)塵,這里通過(guò)直抒詩(shī)人的慚愧心情屬達(dá)出母子之間的深情。在慈愛(ài)的母親面前,詩(shī)人心中百感交集:一方面充滿(mǎn)了兒母親的感激和敬愛(ài),另一方面也感到十分內(nèi)疚,由于自己出門(mén)在外未能在母親膝下承歡盡孝,深感未盡到人子的責(zé)任,從而辜負(fù)了母親的拳拳之心。因此,不敢訴說(shuō)自己旅途的艱辛。除了慚愧之外,此處也含親擔(dān)心直言遠(yuǎn)行的勞頓,會(huì)使母親更加心疼的含義,因此“不敢嘆風(fēng)塵”,自然也蘊(yùn)涵了“誰(shuí)言寸草心,報(bào)得三春暉”的意味。
該詩(shī)是一首屬現(xiàn)骨肉親情的詩(shī)作。詩(shī)中通過(guò)描述久別回家的游子與母親相見(jiàn)時(shí)的情景,頌揚(yáng)了母愛(ài)的深厚和偉大。
介紹:
蔣士銓與袁枚、趙翼齊名,是性靈派詩(shī)見(jiàn)代表見(jiàn)物之一。這首詩(shī)前六句描寫(xiě)他久別回家后見(jiàn)到母親時(shí)母親的欣喜之狀和無(wú)微不至關(guān)懷。最后兩句寫(xiě)自己長(zhǎng)年在外,不能侍奉左右,反而連累老母牽掛的愧怍之情。第七句累的“愧”(慚愧、愧怍)就是指這個(gè)。但自己長(zhǎng)年在外奔波也是無(wú)奈之舉,而且風(fēng)塵仆仆,十分辛苦,本來(lái)也是可以向母親傾訴的。但看到母親剛才見(jiàn)兒子回來(lái)時(shí)的高興勁,特別是看到母親是那么心疼兒子因在外勞累而“清瘦”了不少,自己又怎么忍心把在外面奔波勞累的情況告訴母親而使她更增擔(dān)憂呢?所以最后一句“不敢嘆風(fēng)塵”就是寫(xiě)這種復(fù)雜的感情的。
刻畫(huà)慈母形象在于前六句描寫(xiě)他久別回家后見(jiàn)到母親時(shí)母親的欣喜之狀和無(wú)微不至關(guān)懷。而最后兩句寫(xiě)自己長(zhǎng)年在外,不能侍奉左右,反而連累老母牽掛的愧怍之情。慈母形象具體表現(xiàn)“喜”“憐”“呼”
蔣士銓?zhuān)?/strong>
蔣士銓?zhuān)?725—1784)清代戲曲家,文學(xué)家。字心馀、苕生,號(hào)藏園,又號(hào)清容居士,晚號(hào)定甫。鉛山(今屬江西)人。乾隆二十二年進(jìn)士,官翰林院編修。乾隆二十九年辭官后主持蕺山、崇文、安定三書(shū)院講席。精通戲曲,工詩(shī)古文,與袁枚、趙翼合稱(chēng)江右三大家。士銓所著《忠雅堂詩(shī)集》存詩(shī)二千五百六十九首,存于稿本的未刊詩(shī)達(dá)數(shù)千首,其戲曲創(chuàng)作存《紅雪樓九種曲》等四十九種。
《歲暮》原文及賞析8
【詩(shī)句】白發(fā)催年老,青陽(yáng)逼歲除。
【出處】唐·孟浩然《歲暮歸南山》。
【意思】斑白的頭發(fā)催人漸漸衰老,大好的春光逼迫舊歲更除。
【全詩(shī)】
《歲暮歸南山》
.[唐].孟浩然.
北闕休上書(shū),南山歸敝廬。
不才明主棄,多病故人疏。
白發(fā)催年老,青陽(yáng)逼歲除。
永懷愁不寐,松月夜窗虛。
【注釋】
、俦标I:漢代宮殿北面的門(mén)樓,為臣子等候朝見(jiàn)或上書(shū)之處!稘h書(shū)· 高帝紀(jì)》:“至長(zhǎng)安,蕭何治未央宮,立東闕、北闕、前殿、武庫(kù)、太倉(cāng)。”顏師古注:“未央殿雖南向,而上書(shū)、奏事、謁見(jiàn)之徒皆詣北闕!贝颂幹赋。休:不要。②南山:指峴山。敝廬:自己的破舊家園。③不才:沒(méi)有才能。詩(shī)人此處自稱(chēng)“不才”,乃怨憤而違心之詞。明主:指玄宗,亦含怨諷之意。④此句意謂新春將至,逼迫舊年除去。 青陽(yáng):指春天。 ⑤張謙宜《謎詩(shī)談》卷五云:“惟不寐才覺(jué)月窗虛,虛者無(wú)人相賞也!
【全詩(shī)鑒賞】
開(kāi)元十六年(728),孟浩然赴長(zhǎng)安應(yīng)進(jìn)士舉落第,心情很煩悶。他曾 “為文三十載,閉門(mén)江漢陰”,修得滿(mǎn)腹 文章。又有王維、張九齡等朋友的.推 舉,已經(jīng)頗負(fù)詩(shī)名。應(yīng)試失利,使他頗 為失落,他甚至想直接向皇帝上書(shū),卻 又徘徊不定,心情極端復(fù)雜。古人云, 不平則鳴。孟浩然一肚子的牢騷無(wú)處 發(fā)泄,只好借詩(shī)以言志。可以說(shuō),此時(shí) 正是詩(shī)人人生最不得意之時(shí),此詩(shī)卻 是詩(shī)人最得意之詩(shī)!跺伤鑵R評(píng)》 引馮舒的話說(shuō):“一生失意之詩(shī),千古 得意之詩(shī)!笨芍^知音。
《歲暮》原文及賞析9
歲暮遠(yuǎn)為客,邊隅還用兵。
煙塵犯雪嶺,鼓角動(dòng)江城。
天地日流血,朝廷誰(shuí)請(qǐng)纓?
濟(jì)時(shí)敢愛(ài)死?寂寞壯心驚!
譯文
作客異鄉(xiāng),年關(guān)已經(jīng)臨近;邊防前線,戰(zhàn)爭(zhēng)還在進(jìn)行。
警報(bào)傳來(lái),敵人進(jìn)犯雪嶺;軍鼓號(hào)角,響聲振動(dòng)江城。
前方將士,日夜流血犧牲;朝廷大員,可有一人請(qǐng)纓?
國(guó)難當(dāng)頭,豈敢吝惜性命;報(bào)效無(wú)路,空有一片豪情!
注釋
歲暮:指唐代宗廣德元年(763)年底。
遠(yuǎn)為客:指杜甫自己遠(yuǎn)為客。
邊隅:邊疆地區(qū),指被吐蕃擾襲或攻陷的隴蜀一帶。
雪嶺:松潘縣南雪欄山。
江城:作者所在的梓州。
日:日日,天天。
請(qǐng)纓:用西漢終軍請(qǐng)纓的典故借指將士自動(dòng)請(qǐng)求出兵擊敵。
敢:豈敢,何敢。愛(ài):吝惜。
賞析
詩(shī)題“歲暮”二字,在直觀上有一種“歲云暮矣多北風(fēng)”的凄涼之感,且二字均仄聲,讀來(lái)更抑郁寡歡,仿佛給全詩(shī)定了一種低沉的調(diào)子,罩上一層黯淡的色彩。這首詩(shī)通過(guò)描寫(xiě)邊境戰(zhàn)爭(zhēng),時(shí)局艱難,朝廷卻無(wú)人請(qǐng)纓抗敵,而自己漂泊異鄉(xiāng),孤獨(dú)寂寞;表達(dá)了詩(shī)人對(duì)朝廷里懦弱無(wú)能的大臣們的譴責(zé);抒發(fā)了自己壯志難酬的苦悶。全詩(shī)語(yǔ)言簡(jiǎn)潔,感情真摯。
首聯(lián)“歲暮遠(yuǎn)為客”,“遠(yuǎn)”字不是對(duì)成都草堂言,而是對(duì)河南老家言。詩(shī)人流寓西蜀,一直過(guò)著寄人籬下的羈旅生活,故有“遠(yuǎn)為客”之嘆。但是西蜀一隅也仍然不平靜,所以接下去便說(shuō)“邊隅還用兵”。“還用兵”之“還”字,有仍然之意,言自己雖避地西蜀,暫得一席安身之所,沒(méi)想到這里仍有戰(zhàn)爭(zhēng)。另外,“還”字又有又、復(fù)意,意謂中原戰(zhàn)事未了,川中徐知道叛亂剛平,而吐蕃之侵襲又至,戰(zhàn)亂似永無(wú)寧日。 “還”字隱含詩(shī)人對(duì)生活和時(shí)局的失望與嘆息。于此可見(jiàn)杜甫煉字的功力,極為平常的字,出自杜手,便往往辭警意豐,耐人咀嚼。當(dāng)時(shí)吐蕃的威脅日益嚴(yán)重,當(dāng)年七月,吐蕃入寇,侵取河隴,十月攻入長(zhǎng)安,唐代宗出奔陜州,十二月又攻陷松維保三州(均在四川境),及云山新筑二城,西川節(jié)度使高適不能抵御,全川為之震動(dòng)。
頷聯(lián)“煙塵犯雪嶺,鼓角動(dòng)江城”二句承上“用兵”,具體寫(xiě)吐蕃侵蜀之事!盁焿m”,吐蕃兵馬過(guò)處塵土蔽天,代指吐蕃軍隊(duì)。“鼓角動(dòng)江城”寫(xiě)備戰(zhàn)情形!皠(dòng)”字既顯出戰(zhàn)爭(zhēng)的緊迫,形勢(shì)的嚴(yán)重,又寫(xiě)出吐蕃入侵給社會(huì)帶來(lái)的動(dòng)蕩。這一聯(lián)相當(dāng)警策生動(dòng),前句寫(xiě)雪嶺,后句寫(xiě)江城;前句寫(xiě)吐蕃,后句寫(xiě)唐軍;前句是所聞,后句是親見(jiàn);一遠(yuǎn)一近,概括而形象地寫(xiě)出吐蕃來(lái)勢(shì)之猛和在社會(huì)上引起的震動(dòng)。
頸聯(lián)“天地日流血,朝廷誰(shuí)請(qǐng)纓!贝司浼戎竿罗肭忠詠(lái)的情況,又是對(duì)安史之亂以來(lái)時(shí)局的高度概括。在內(nèi)憂外患的夾擊下,人民天天都在流血,在呻吟,國(guó)家處于十分危急之中!俺⒄l(shuí)請(qǐng)纓”一句,是杜甫對(duì)當(dāng)時(shí)那些貪祿戀位、庸懦無(wú)能的文武大臣的諷刺和責(zé)問(wèn),表現(xiàn)了他深深的失望和憤怒。杜甫和他們不同,他早年就懷有“致君堯舜”的宏愿,當(dāng)此國(guó)家危殆、生民涂炭之際,更激發(fā)了他舍身報(bào)國(guó)的`意愿。
尾聯(lián)“濟(jì)時(shí)敢愛(ài)死”,為濟(jì)時(shí)活民,豈敢愛(ài)惜一己之性命而茍且偷安,杜甫是希望“請(qǐng)纓”的,但是雖有捐軀之志,卻無(wú)報(bào)國(guó)之門(mén)。自從疏救房培,他被朝廷冷落,流寓西蜀,寄人籬下,連生活尚且經(jīng)常發(fā)生危機(jī),哪有機(jī)會(huì)和條件過(guò)問(wèn)國(guó)事。“寂寞壯心驚”,在客居邊隅的寂寞歲月中,壯志一天天消磨,每想及此,詩(shī)人便感到憤激,不由得拍案驚起,心如刀割。
這首詩(shī),前四句主要陳時(shí)事,后四句主要抒懷抱,層次清楚,結(jié)構(gòu)井然,語(yǔ)無(wú)虛設(shè),字字中包含著詩(shī)人對(duì)時(shí)局的殷憂和關(guān)注,對(duì)國(guó)家的熱愛(ài),對(duì)庸懦無(wú)能的文武大員的失望和譴責(zé),也抒發(fā)了他不被朝廷重用、壯志難酬的苦悶。
這首詩(shī)的藝術(shù)手法也很有特色,如借代修辭手法,頷聯(lián)中的“煙塵”代邊境戰(zhàn)爭(zhēng);與后文“鼓角”相應(yīng),從視角和聽(tīng)覺(jué)兩方面突出了戰(zhàn)爭(zhēng)的緊張,渲染了時(shí)局的艱危。而且還運(yùn)用了用典的修辭手法,如“請(qǐng)纓”,典出《漢書(shū)·終軍傳》,在詩(shī)句中暗示朝中無(wú)人為國(guó)分憂,借以表達(dá)詩(shī)人杜甫對(duì)國(guó)事的深深憂慮。又如“對(duì)偶”和“雙關(guān)”手法,詩(shī)題“歲暮”表面指的是時(shí)序歲末,深層指杜甫已進(jìn)入人生暮年,還指唐帝國(guó)由盛而衰進(jìn)入風(fēng)雨飄搖的晚唐。
本詩(shī)還運(yùn)用了虛實(shí)結(jié)合描寫(xiě)手法,如“邊偶還用兵,煙塵犯雪嶺”“朝廷誰(shuí)請(qǐng)纓”是杜甫的想象,是虛寫(xiě);“鼓角動(dòng)江城,天地日流血”是眼下情景,是實(shí)寫(xiě)。表現(xiàn)手法中有對(duì)比,如朝廷之臣無(wú)人請(qǐng)纓與江湖之士的杜甫“敢愛(ài)死”對(duì)比;杜甫高遠(yuǎn)的心志與報(bào)國(guó)無(wú)門(mén)對(duì)比。“濟(jì)時(shí)敢愛(ài)死,寂寞壯心驚”,自己的言行反差的對(duì)比;“鼓角動(dòng)江城”暗含戰(zhàn)爭(zhēng)前后對(duì)比;詩(shī)歌開(kāi)頭“遠(yuǎn)為客”與結(jié)尾“寂寞壯心驚”思想感情對(duì)比。
創(chuàng)作背景
此詩(shī)當(dāng)作于公元763年(唐廣德元年)年底,吐蕃攻陷蜀郡西北的松州、維州、保州,時(shí)杜甫欲下江東。擬由閬州乘船沿嘉陵江南下。此詩(shī)或作于離梓之前,或作于抵閬之后。
杜甫
杜甫(712-770),字子美,自號(hào)少陵野老,世稱(chēng)“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,杜甫被世人尊為“詩(shī)圣”,其詩(shī)被稱(chēng)為“詩(shī)史”。杜甫與李白合稱(chēng)“李杜”,為了跟另外兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開(kāi)來(lái),杜甫與李白又合稱(chēng)“大李杜”。他憂國(guó)憂民,人格高尚,他的約1400余首詩(shī)被保留了下來(lái),詩(shī)藝精湛,在中國(guó)古典詩(shī)歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。
《歲暮》原文及賞析10
歲暮自桐廬歸錢(qián)塘晚泊
潘閬〔宋代〕
久客見(jiàn)華發(fā),孤棹桐廬歸。
新月無(wú)朗照,落日有余暉。
漁浦風(fēng)水急,龍山煙火微。
時(shí)聞沙上雁,一一皆南飛。
譯文
常年客居他鄉(xiāng),頭發(fā)已漸了,獨(dú)自一人坐是從桐廬回到錢(qián)塘。天空的新月還很暗淡,那是因?yàn)槲髅媛淙盏挠鄷熯沒(méi)有完全褪去。錢(qián)塘江上強(qiáng)勁的風(fēng)使江面波浪很急,遠(yuǎn)處龍山腳下人家的炊煙只能隱約看到。時(shí)不時(shí)還能聽(tīng)見(jiàn)沙洲上的飛雁因?yàn)槎惚苋耍恢恢圾Q叫著匆匆飛去。
注釋
桐廬:今屬浙江杭州市。錢(qián)塘:今杭州。漁浦:在今浙江蕭山西南,其對(duì)岸即杭州的六和塔。華發(fā):花白的頭發(fā)。孤棹(zhào):孤舟。棹,本指搖是的用具,這里指是。龍山:在杭州南,名臥龍山,為天目山分支。
賞析
這首詩(shī)首聯(lián)寫(xiě)自己長(zhǎng)久客居外地,終于可以頸到桐廬。頷聯(lián)從時(shí)間著筆,寫(xiě)傍晚舟中所見(jiàn)。頸聯(lián)從經(jīng)過(guò)的山水著筆,寫(xiě)正途景物。尾聯(lián)寫(xiě)自己只聽(tīng)見(jiàn)雁聲而未見(jiàn)雁鳥(niǎo),與“歲暮”相呼應(yīng)。這首詩(shī)明暗相襯,動(dòng)靜結(jié)合,繪聲繪見(jiàn),給人以清晰的'立體狀的畫(huà)面感。
這首詩(shī)首聯(lián)是說(shuō):長(zhǎng)久客居外地,不覺(jué)已經(jīng)出現(xiàn)花白的頭發(fā)了。此刻從桐廬乘著扁舟獨(dú)自正來(lái),表現(xiàn)出思正之情非常殷切。
頷聯(lián):“新月無(wú)朗照,落日有余暉!睆臅r(shí)間著筆,示傍晚舟中所見(jiàn)。這兩句自然清穎,富于理趣,表面上信手拈來(lái),實(shí)由洗練而出。時(shí)當(dāng)上弦,新月已上,在落日余暉的映襯下,天空中浮起了一彎眉月,而此時(shí)天邊霞彩,卻顯得絢麗可愛(ài)。澄江如練,余霞成綺。雖然新月還未能朗照,卻也帶著些遠(yuǎn)遠(yuǎn)的晴彩了。東天的如眉初月,西天的夕陽(yáng)在山,人在舟中,俯仰成趣。
頸聯(lián)是從經(jīng)過(guò)的山水著筆,寫(xiě)正途景物。時(shí)近黃昏,晚風(fēng)漸緊,漁浦邊上已聚集了漁舟,暮潮也隨著興起。江岸那邊的龍山一帶,升上了陣陣些微的炊煙,遠(yuǎn)方也見(jiàn)到星星的燈火。天空漸漸呈現(xiàn)了暮見(jiàn),作者所乘的船兒,也便停泊了下來(lái)。
尾聯(lián):“時(shí)聞沙上雁,一一皆南飛!痹诓粗壑螅(tīng)到沙洲上已有落雁的聲音。在草木黃落的深秋,鴻雁是慣于南飛的,F(xiàn)在一行行南飛的正雁,已在尋求它們歇宿的地方了。作者于凝靜中看到“平沙落雁”的情景,而所見(jiàn)之景、所聞之聲,卻都是動(dòng)態(tài),這些景象,使作者更生思正之情。這兩句和詩(shī)的起筆相應(yīng),顯示出“物猶如此,人何以堪”的意味。全詩(shī)作意,正在于一個(gè)“正”字。
這首五律描繪了一幅江南水鄉(xiāng)冬季獨(dú)具特見(jiàn)的暮江晚景。最后一聯(lián)用“聞”字寫(xiě)人驚雁飛,使整個(gè)圖景延伸出無(wú)限幽思,靜僻處頓添神采,猶如雁高飛而留馀響,渺遠(yuǎn)飄逸。這首詩(shī),思致清遠(yuǎn),劉攽《中山詩(shī)話》說(shuō):“潘閬詩(shī)有唐人風(fēng)格,仆謂此詩(shī),不減劉長(zhǎng)卿。”劉長(zhǎng)卿在唐代被稱(chēng)為五言長(zhǎng)城,其詩(shī)句如“離人正惆悵,斷月愁嬋娟”、“石橫晚瀨急,水落寒沙廣”,皆與此詩(shī)相近。
潘閬
潘閬(?~1009)宋初著名隱士、文人。字夢(mèng)空,一說(shuō)字逍遙,號(hào)逍遙子,大名(今屬河北)人,一說(shuō)揚(yáng)州(今屬江蘇)人。性格疏狂,曾兩次坐事亡命。真宗時(shí)釋其罪,任滁州參軍。有詩(shī)名,風(fēng)格類(lèi)孟郊、賈島,亦工詞,今僅存《酒泉子》十首。
《歲暮》原文及賞析11
原文:
愛(ài)子心無(wú)盡,歸家喜及辰。
寒衣針線密,家信墨痕新。
見(jiàn)面憐清瘦,呼兒?jiǎn)柨嘈痢?/p>
低徊愧人子,不敢嘆風(fēng)塵。
譯文
母親的愛(ài)子之心是無(wú)窮無(wú)盡的,最高興的事莫過(guò)于游子過(guò)字之前能夠返家。
她為我縫制棉衣的針腳密密麻麻地,家書(shū)里的字跡墨痕猶如新的一樣。
一見(jiàn)面母親便憐愛(ài)地說(shuō)我瘦有,呼叫著我細(xì)問(wèn)旅途的艱難。
母親啊,兒子已經(jīng)愧對(duì)您有,不忍訴說(shuō)漂泊在外的勞累辛苦。
注釋
及辰:及時(shí),正趕上時(shí)候。這里指過(guò)字之前能夠返家。
寒衣針線密:唐詩(shī)人孟郊《游子吟》:“慈母手中線,游子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸。誰(shuí)言寸草心,報(bào)得三春暉!
低徊:遲疑徘徊,捫心自問(wèn)。愧人子:有愧于自己作兒子的未能盡到孝養(yǎng)父母的責(zé)任,反而惹得父母為自己操心。
風(fēng)塵:這里指的是旅途的勞累苦辛。
賞析:
《歲暮到家》一詩(shī)用樸素的語(yǔ)言,細(xì)膩地刻畫(huà)了久別回家后母子相見(jiàn)時(shí)真摯而復(fù)雜的感情。神情話語(yǔ),如見(jiàn)如聞,游子歸家,為母的定然高興,“愛(ài)子心無(wú)盡”,數(shù)句雖然直白,卻意蘊(yùn)深重!昂箩樉密,家信墨痕新”,體現(xiàn)母親對(duì)自己的.十分關(guān)切、愛(ài)護(hù)。“見(jiàn)面憐清瘦,呼兒?jiǎn)柨嘈痢倍,把母親對(duì)愛(ài)子無(wú)微不至的關(guān)懷寫(xiě)得多么真實(shí)、生動(dòng),情深意重,讓所有游子讀后熱淚盈眶。最后二句“低回愧人子,不敢嘆風(fēng)塵”是寫(xiě)作者自己心態(tài)的。“低回”,迂回曲折的意思。這里寫(xiě)出了自己出外謀生,沒(méi)有成就,慚愧沒(méi)有盡到兒子照應(yīng)母親和安慰母親的責(zé)任。不敢直率訴說(shuō)在外風(fēng)塵之苦,而是婉轉(zhuǎn)回答母親的問(wèn)話,以免老人家聽(tīng)了難受。
全詩(shī)質(zhì)樸無(wú)華,沒(méi)有一點(diǎn)矯飾,卻能引起讀者的共鳴和回味。
《歲暮》原文及賞析12
作品原文
歲暮到家
愛(ài)子心無(wú)盡,歸家喜及辰①。
寒衣針線密②,家信墨痕新。
見(jiàn)面憐清瘦,呼兒?jiǎn)柨嘈痢?/p>
低徊愧人子③,不敢嘆風(fēng)塵④。
作品注釋
、偌俺剑杭皶r(shí),正趕上時(shí)候。這里指過(guò)年之前能夠返家。
、诤箩樉密:唐詩(shī)人孟郊《游子吟》:“慈母手中線,游子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸。誰(shuí)言寸草心,報(bào)得三春暉。”
、鄣突玻哼t疑徘徊,捫心自問(wèn)。愧人子:有愧于自己作兒子的未能盡到孝養(yǎng)父母的責(zé)任,反而惹得父母為自己操心。
、茱L(fēng)塵:這里指的是旅途的勞累苦辛。
作品譯文
愛(ài)子之心是沒(méi)有窮盡的,最高興的事莫過(guò)于游子及時(shí)歸來(lái)?p制寒衣的針腳密密麻麻地,家書(shū)里的字跡墨痕猶如新的一樣?匆(jiàn)兒子瘦了母親心疼,呼叫著我細(xì)問(wèn)旅途的艱難。母親啊,兒子已經(jīng)愧對(duì)您了,不會(huì)忍心訴說(shuō)漂泊在外所受的風(fēng)塵。
創(chuàng)作背景
乾隆十一年(公元1746年),蔣士銓于年終前夕趕到家中,此首詩(shī)就是描寫(xiě)蔣氏與其母團(tuán)圓時(shí)驚喜中又含傷感的真實(shí)場(chǎng)景。
作品鑒賞
母愛(ài)是人類(lèi)最偉大、最無(wú)私的情感,但古詩(shī)中表現(xiàn)這一題材的作品卻不很多,最著名的'當(dāng)屬孟郊的《游子吟》,說(shuō)盡了天下父母愛(ài)子之心。蔣士銓這首《歲暮到家》則從另一個(gè)角度細(xì)膩地刻畫(huà)了母親的愛(ài)心,與孟詩(shī)有異曲同工之妙。
詩(shī)中著意表現(xiàn)的母子之情,并沒(méi)有停留在單純、抽象的敘寫(xiě)上,而是借助衣物、語(yǔ)言行為和心理活動(dòng)等使之具體化、形象化。
“愛(ài)子心無(wú)盡,歸家喜及辰!蹦赣H對(duì)兒子的愛(ài)心沒(méi)有止境,兒子及時(shí)歸來(lái)使母親驚喜萬(wàn)分,首聯(lián)上句直寫(xiě)母親的愛(ài)心,下句寫(xiě)久別的兒子歲暮之際回家團(tuán)聚時(shí)母親的喜悅心情,一個(gè)“喜”字,包含了母親對(duì)兒子無(wú)盡的關(guān)懷和憐愛(ài)、思念和期望,是上句的最好注腳。
三四句說(shuō)御寒的冬衣縫得針腳細(xì)密,問(wèn)候的家信墨痕尚新。這兩句詩(shī)極力突出母親對(duì)兒子的關(guān)懷和思念:細(xì)細(xì)縫好御寒的冬衣,時(shí)時(shí)捎去噓寒問(wèn)暖的家信。那一針一線,一字一句中蘊(yùn)涵了多少慈母的愛(ài)心。一個(gè)“密”字,道出了母親對(duì)兒子的憐愛(ài);一個(gè)“新”字,道出了母親心中的思念和關(guān)懷。
五六句說(shuō)一見(jiàn)面便心疼兒子的面容清瘦,叫著孩子問(wèn)起一路上的艱辛。這里敘寫(xiě)母親與兒子相見(jiàn)時(shí)的情景,進(jìn)一步表現(xiàn)了母親對(duì)兒子的憐愛(ài):看到兒子面容清瘦,母親心中十分憐惜,連忙把兒子叫到自己跟前,仔細(xì)詢(xún)問(wèn)一路上的風(fēng)塵勞頓,問(wèn)長(zhǎng)問(wèn)短,反反復(fù)復(fù),不厭其煩。一“憐”一“問(wèn)”,慈愛(ài)之心,躍然紙上。
最后兩句寫(xiě)兒子心中慚愧自己沒(méi)有盡到孝敬母親的責(zé)任,不敢向母親訴說(shuō)那一路的風(fēng)塵,這里通過(guò)直抒詩(shī)人的慚愧心情表達(dá)出母子之間的深情。在慈愛(ài)的母親面前,詩(shī)人心中百感交集:一方面充滿(mǎn)了對(duì)母親的感激和敬愛(ài),另一方面也感到十分內(nèi)疚,由于自己出門(mén)在外未能在母親膝下承歡盡孝,深感未盡到人子的責(zé)任,從而辜負(fù)了母親的拳拳之心。因此,不敢訴說(shuō)自己旅途的艱辛。除了慚愧之外,此處也含有擔(dān)心直言遠(yuǎn)行的勞頓,會(huì)使母親更加心疼的含義,因此“不敢嘆風(fēng)塵”,自然也蘊(yùn)涵了“誰(shuí)言寸草心,報(bào)得三春暉”的意味。
名家點(diǎn)評(píng):西北大學(xué)古典文學(xué)教研室主任傅庚生《中國(guó)文學(xué)欣賞舉隅》:“亦寫(xiě)慈母之愛(ài)撫,春暉之無(wú)盡者,可參觀而三復(fù)之焉。”
作者簡(jiǎn)介
蔣士銓?zhuān)?725-1785),清代戲劇家、詩(shī)人。字辛畬、心余、苕生,號(hào)藏園,又號(hào)清容居士,晚號(hào)定甫,鉛山(令屬江西)人。詩(shī)與袁枚、趙翼齊名,并稱(chēng)“江右三大家”。詩(shī)作比較平直,功力和影響不及袁、趙。有《忠雅堂集》。
《歲暮》原文及賞析13
原文:
愛(ài)子心無(wú)盡,歸家喜及辰。
寒衣針線密,家信墨痕新。
見(jiàn)面憐清瘦,呼兒?jiǎn)柨嘈痢?/p>
低徊愧人子,不敢嘆風(fēng)塵。
賞析:
《歲暮到家》一詩(shī)用樸素的語(yǔ)言,細(xì)膩地刻畫(huà)了久別回家后母子相見(jiàn)時(shí)真摯而復(fù)雜的感情。神情話語(yǔ),如見(jiàn)如聞,游子歸家,為母的定然高興,“愛(ài)子心無(wú)盡”,數(shù)句雖然直白,卻意蘊(yùn)深重!昂箩樉密,家信墨痕新”,體現(xiàn)母親對(duì)自己的十分關(guān)切、愛(ài)護(hù)。“見(jiàn)面憐清瘦,呼兒?jiǎn)柨嘈痢倍洌涯赣H對(duì)愛(ài)子無(wú)微不至的關(guān)懷寫(xiě)得多么真實(shí)、生動(dòng),情深意重,讓所有游子讀后熱淚盈眶。最后二句“低回愧人子,不敢嘆風(fēng)塵”是寫(xiě)作者自己心態(tài)的'。“低回”,迂回曲折的意思。這里寫(xiě)出了自己出外謀生,沒(méi)有成就,慚愧沒(méi)有盡到兒子照應(yīng)母親和安慰母親的責(zé)任。不敢直率訴說(shuō)在外風(fēng)塵之苦,而是婉轉(zhuǎn)回答母親的問(wèn)話,以免老人家聽(tīng)了難受。
全詩(shī)質(zhì)樸無(wú)華,沒(méi)有一點(diǎn)矯飾,卻能引起讀者的共鳴和回味。
介紹
蔣士銓與袁牧、趙翼齊名,是性靈派詩(shī)人代表人物之一。這首詩(shī)前六句描寫(xiě)他久別回家后見(jiàn)到母親時(shí)母親的欣喜之狀和無(wú)微不至關(guān)懷。最后兩句寫(xiě)自己長(zhǎng)年在外,不能侍奉左右,反而連累老母牽掛的愧怍之情。第七句中的“愧”(慚愧、愧怍)就是指這個(gè)。但自己長(zhǎng)年在外奔波也是無(wú)奈之舉,而且風(fēng)塵仆仆,十分辛苦,本來(lái)也是可以向母親傾訴的。但看到母親剛才見(jiàn)兒子回來(lái)時(shí)的高興勁,特別是看到母親是那么心疼兒子因在外勞累而“清瘦”了不少,自己又怎么忍心把在外面奔波勞累的情況告訴母親而使她更增擔(dān)憂呢?所以最后一句“不敢嘆風(fēng)塵”就是寫(xiě)這種復(fù)雜的感情的。
刻畫(huà)慈母形象在于前六句描寫(xiě)他久別回家后見(jiàn)到母親時(shí)母親的欣喜之狀和無(wú)微不至關(guān)懷。而最后兩句寫(xiě)自己長(zhǎng)年在外,不能侍奉左右,反而連累老母牽掛的愧怍之情。慈母形象具體表現(xiàn)“喜”“憐”“呼”
寫(xiě)作背景
表達(dá)了作者念家,乾隆十一年(公元1746年),蔣士銓于年終前夕趕到家中,深感母親對(duì)自己的關(guān)懷之情,故有此詩(shī)。一二句從母親的角度落筆,寫(xiě)其日夜思念自己的兒子,看到兒子在年底前回到家中,喜悅之情難以掩飾。三四句以寒衣在身和家信墨新,分寫(xiě)母子深情。以下四句敘述到家時(shí)的情形,疼兒之語(yǔ)聲聲在耳,讓人心碎,怎忍在母親面前為旅途勞頓而發(fā)怨言。可謂情真意切,語(yǔ)淺情濃。
《歲暮》原文及賞析14
原文:
和傅郎歲暮還湘洲詩(shī)
南北朝:陰鏗
蒼落歲欲晚,辛苦客方行。
大江靜猶浪,扁舟獨(dú)且征。
棠枯絳葉盡,蘆凍白花輕。
戍人寒不望,沙禽迥未驚。
湘波各深淺,空軫念歸情。
譯文:
蒼落歲欲晚,辛苦客方行。
天氣寒冷歲月已晚,傅郎卻不辭勞苦出發(fā)遠(yuǎn)行。
大江靜猶浪,扁舟獨(dú)且征。
長(zhǎng)江在平靜的時(shí)候仍有風(fēng)浪,而傅郎偏偏在這歲暮時(shí)分駕一葉偏舟孤單單地走了。
棠枯絳葉盡,蘆凍白花輕。
江邊枯萎的野棠花葉子已經(jīng)凋落完,冰冷的蘆花在風(fēng)中輕搖。
戍人寒不望,沙禽迥未驚。
天寒地凍,守望的士兵已經(jīng)不出來(lái)瞭望,沙洲上的鳥(niǎo)離行船很遠(yuǎn),因此不驚動(dòng)。
湘波各深淺,空軫念歸情。
湘水各處深淺不同,傅郎此去可以親自踐歷,君行我仍滯留于此,空添思?xì)w悲傷情緒而已。
注釋?zhuān)?/strong>
蒼落歲欲晚,辛苦客方行。
大江靜猶浪,扁(piān)舟獨(dú)且征。
扁舟:小船。
棠枯絳葉盡,蘆凍白花輕。
戍(shù)人寒不望,沙禽迥(jiǒng)未驚。
戍人:古代守邊官兵的通稱(chēng)。迥:遠(yuǎn)。
湘波各深淺,空軫(zhěn)念歸情。
軫:傷痛。
賞析:
陰鏗詩(shī)集中較好的詩(shī)篇往往都是寫(xiě)江上景色的,這是他喜愛(ài)寫(xiě)、也是寫(xiě)得較為成功的題材。本詩(shī)寫(xiě)的是歲暮送一位姓傅的朋友到湘州(今長(zhǎng)沙市)去的情景。
首二句“蒼落歲欲晚,辛苦客方行”,是說(shuō)天氣寒冷歲月已晚,傅郎卻不辭勞苦出發(fā)遠(yuǎn)行。
次二句“大江靜猶浪,扁舟獨(dú)且征”,是說(shuō)長(zhǎng)江在平靜的時(shí)候仍有風(fēng)浪,而傅郎偏偏在這歲暮時(shí)分駕一葉偏舟孤單單地走了。這四句表現(xiàn)詩(shī)人對(duì)傅郎孤帆遠(yuǎn)去的深切關(guān)心。詩(shī)人勾勒描繪出江上風(fēng)波險(xiǎn)惡而眼下又暮色蒼茫的景象,雖未正面寫(xiě)情,而愛(ài)護(hù)之情如見(jiàn)。
“棠枯絳葉盡”以下四句,按照張玉谷的說(shuō)法是詩(shī)人想象傅郎舟行所見(jiàn),我們認(rèn)為此說(shuō)可取。這四句寫(xiě)的是寒江夜景。詩(shī)人不僅寫(xiě)棠及蘆葦?shù)那闋钜员砻黠L(fēng)力凜烈,而且更用“戍人寒不望,沙禽迥未驚”極寫(xiě)冬夜之寒。由于寒冷,守望的士兵已經(jīng)不出來(lái)瞭望。“沙禽迥未驚”一句,通常人們理解為沙洲上的鳥(niǎo)離行船很遠(yuǎn),因此不驚動(dòng)。那么,詩(shī)人寫(xiě)這樣一個(gè)細(xì)節(jié)到底要表達(dá)什么呢?這里可以作兩方面的理解:一是表明行舟路途上的荒涼和孤寂,二是點(diǎn)明景色嚴(yán)寒。
蘇東坡曾有一首《卜算子·缺月掛疏桐》的.詞,末二句寫(xiě)孤鴻“揀盡寒枝不肯棲,寂寞沙洲冷”,似乎可以移為此句注腳。詩(shī)中寫(xiě)寒夜沙洲的禽鳥(niǎo)未被驚動(dòng),正是要寫(xiě)出寒江孤舟行旅的寂寞、荒涼和陰冷,仍然與前一句一樣是寫(xiě)其寒苦。末二句是說(shuō)湘水各處深淺不同,傅郎此去可以親自踐歷。君行我仍滯留于此,空添思?xì)w悲傷情緒而已。此處,湘波的深淺是實(shí)寫(xiě)也是虛寫(xiě),實(shí)寫(xiě)的是傅郎此去的親歷,兼有對(duì)他行旅的關(guān)切;虛寫(xiě)則是隨著注目于客行湘水的波浪激起自己思想情緒的風(fēng)濤,湘水的深淺也是詩(shī)人思?xì)w程度的高低,它只在詩(shī)人內(nèi)心深處回流激蕩,真是思?xì)w人苦只自知了。
本詩(shī)藝術(shù)上的顯著特色是構(gòu)思的多角度轉(zhuǎn)換。起四句是從詩(shī)人眼中景寫(xiě)出,中間“棠枯絳葉盡”四句是想象對(duì)方客行中的所見(jiàn),最后結(jié)句又轉(zhuǎn)為寫(xiě)自己的身邊之事。通過(guò)視角的轉(zhuǎn)換,正可把詩(shī)人浮想聯(lián)翩的因送友而思?xì)w的情思委婉曲折地表露出來(lái)。此外,寫(xiě)景的著眼點(diǎn)在渲染氛圍,并非為寫(xiě)景而寫(xiě)景。寫(xiě)冬夜舟行孤寂與寒苦,其結(jié)穴仍在寫(xiě)主人公的苦苦思?xì)w之情上。
《歲暮》原文及賞析15
原文:
仲尼既已沒(méi),余亦浮于海。
昏見(jiàn)斗柄回,方知?dú)q星改。
虛舟任所適,垂釣非有待。
為問(wèn)乘槎人,滄洲復(fù)何在。
譯文
孔夫子已經(jīng)死了許多年,我如今也在乘船浮游大海。
天黑見(jiàn)北斗星斗柄掉轉(zhuǎn),才知道新的一年已經(jīng)到來(lái)。
任輕便的木船隨意飄去,垂下釣竿并沒(méi)有什么期待。
問(wèn)一問(wèn)那乘槎歸來(lái)的人,海上仙洲究竟在什么地方?
注釋
仲尼:即孔子?鬃有湛酌穑种倌,后世尊稱(chēng)為孔子。
浮于海:用《論語(yǔ)·公冶長(zhǎng)》“子曰:‘道不行,乘桴浮于海’”語(yǔ)意,表示不得志而避世。
昏:黃昏,天色將晚時(shí)。斗柄:指北斗七星第五至第七的三顆星。回:指回復(fù)到前一年年終時(shí)的'位置。北斗星方位隨季節(jié)變換而跟著移動(dòng),所以古人從斗柄所指方向可以推知不同的節(jié)候。
歲星:即木星。古人以其歲行一次,用以紀(jì)年。歲星改,是說(shuō)一年又要過(guò)去了。
虛舟:輕舟。
“垂釣”句:意思是詩(shī)人自己雖隱居垂釣,但并不似姜太公那樣有所等待。
乘槎人:《博物志》:“舊說(shuō)云天河與海通。近世有人居海渚者,年年八月有浮槎去來(lái)。不失期,人有奇志,立飛閣于槎上,多積糧,乘槎而去!遍,指竹、木筏。
滄洲:指海上可供隱居之處。
賞析:
、 已沒(méi):或作“云沒(méi)”、“已歿”。
、 昏見(jiàn):或作“又見(jiàn)”。方知:又作“始知”。歲星:即木星,古人以之紀(jì)年。
、 “垂釣”句:用姜太公呂尚遇西伯典故。
、 槎:或作“查”。
【《歲暮》原文及賞析】相關(guān)文章:
歲暮原文及賞析03-23
歲暮到家原文及賞析03-23
歲暮歸南山原文及賞析03-24
歲暮_謝靈運(yùn)的詩(shī)原文賞析及翻譯03-28
歲暮到家/歲末到家原文及賞析04-01
歲暮和張常侍原文及賞析03-22
歲暮到家賞析03-28