- 相關推薦
《采蓮曲》注釋翻譯賞析
《采蓮曲》注釋翻譯賞析1
采蓮曲(版本一)
劉方平
落日清江里,荊歌艷楚腰。
采蓮從小慣,十五即乘潮。
采蓮曲(版本二)
劉方平
落日晴江里,荊歌艷楚腰。
采蓮從小慣,十五即乘潮。
注釋
、挪缮徢簶犯娕f題,又稱《采蓮女》、《湖邊采蓮婦》等,為《江南弄》七曲之一,內容多描寫江南采蓮婦女的生活。
、魄G歌:古代荊楚地區(qū)的女孩子能歌善舞。荊,即今湖北、湖南一帶地區(qū),春秋時屬楚。楚國又稱“荊”,有時合稱“荊楚”。楚腰,據(jù)說楚國國王喜歡細腰的舞女。楚腰即指細腰。
、鞘澹菏鍤q。乘潮:乘著潮水的漲落,駕舟采蓮。
譯文
清清江面上夕陽晚霞隨波飄搖,山歌婉轉動聽,體態(tài)妖冶苗條。
從小練就了一身采蓮的本領,十五歲敢在洶涌激流中乘風弄潮。
創(chuàng)作背景
詩人約公元七五八年前后在世,天寶(742年正月—756年七月)前期曾應進士試,又欲從軍,均未如意,從此隱居潁水、汝河之濱。此詩應是詩人在此隱居期間創(chuàng)作的。
全詩鑒賞
歷來寫采蓮曲的很多,但寫得出色也頗不容易。而這首小詩只用了二十個字就維妙維肖地塑造了一個可愛的采蓮勞動婦女形象。
首二句寫日落時分,江水清澈,余暉掩映,金波粼粼,蕩漾著苗條美麗女子的宛轉歌聲。首句“落日清江里”看似無奇,但卻簡練地鋪繪出當時當?shù)氐姆諊。余暉染照著澄碧的江水,大自然在向人們展示其寧靜而帶有點絢麗的美,這也是這首小詩的底色。而在這樣的畫面上所出現(xiàn)的人物則更富于情趣。第二句起首巧用“荊歌”二字進而渲染了江南氣氛,接著詩人又抓住最具特征的細腰來勾勒提掇江南女子的輕盈體態(tài)。此處“艷”字用得極妙,不僅與上句里的“清”字相映成趣,而且活靈活現(xiàn)地展現(xiàn)了她的美麗外貌,一字傳神,足可與“春風又綠江南岸”中的“綠”字媲美。聯(lián)系首句,可以想象到紅色的'晚霞給她披上了絢麗的衣裳,給她增添了姿色;她的美貌與動人的歌聲,也為“日暮清江”增添了風光。
詩的第三句揭示出女子在采蓮。傍晚還在采蓮,表現(xiàn)了她的勤勞,邊采邊唱,勾畫出她開朗的性格和愉快的心情。至此,有聲有色,有景有情,有靜有動,一幅充滿濃郁水鄉(xiāng)生活氣息的采蓮圖躍然紙上。但是詩人并不滿足于繪聲繪色地描寫一個采蓮的場面,而著重于刻畫采蓮人!皬男T”三字,一方面說明她采蓮熟練,另一方面也說明她健康樸實,從小就培養(yǎng)出勤勞的品質。聯(lián)系日暮采蓮,自然讓人了解到采蓮是項繁重的勞動,反映出當時勞動人民的艱苦生活,順勢帶出第四句“十五即乘潮”,使意境更深一層,原來她在小小年紀就能駕馭風浪,表明她的勇敢和勤勞。這兩句不僅寫出采蓮女的能干和勞動本色,而且使人享受到一種健康純樸的美。
這具“象牙微雕”是從環(huán)境描寫到人物外貌到人物心靈逐層深入,情景兼容,由于詩人擇詞煉字功力很深,使人恍若身歷其境。詩的語言樸素自然,民歌味道很濃,寥寥數(shù)語,涵蓋萬千。
作品點評
明·高棅《批點唐詩正聲》:誦此如在鏡湖蓮花中與婢子語。清·喬億《大歷詩略》:愈俚愈妙,六朝小樂府之遺。清·俞陛云《詩境淺說續(xù)編》:云鬟霧鬢,盈盈正碧玉之年。水佩風裳,采采唱紅芙之曲。詩既妍雅,調亦入古。楚腰十五,便解乘潮,猶之十歲胡兒,都能騎馬,各從其習尚也。
作者簡介
劉方平(758年前后在世),唐朝河南洛陽人。匈奴族。有才不遇,隱居潁水、汝河之濱,終生未仕,見稱于時。與皇甫冉、元德秀、李頎、嚴武為詩友,為蕭穎士賞識。工詩,善畫山水。其詩多詠物寫景之作,尤擅絕句,其詩多寫閨情、鄉(xiāng)思,思想內容較貧弱,但藝術性較高,善于寓情于景,意蘊無窮。
《采蓮曲》注釋翻譯賞析2
作品簡介
《采蓮曲》是唐代詩人李白的作品之一。通過描寫精心裝扮的采蓮少女們在陽光明媚的春日里快樂嬉戲的旖旎美景,以及岸上的游冶少年們對采蓮少女的愛慕。來表達春日里,少年男女之間微妙萌動的愛情。以及詩人對時光飛逝、歲月不饒人的感嘆,及對美景易逝的無奈之情,寄托著作者因懷才不遇、壯志難酬而發(fā)出的愁思。
作品原文
采蓮曲
李白
若耶溪邊采蓮女,笑隔荷花共人語。
日照新妝水底明,風飄香袂空中舉。
岸上誰家游冶郎,三三五五映垂楊。
紫騮嘶入落花去,見此踟躕空斷腸。
作品注釋
①采蓮曲:屬樂府清商曲辭。起于梁武帝蕭衍父子,后人多擬之。
②若耶溪:在今浙江紹興市南。
③袂:衣袖。全詩校:“一作袖!
、苡我崩桑撼鲇螌返那嗄昴凶。
⑤紫騁:毛色棗紅的良馬。
⑥踟躕:徘徊。
作品譯文
夏日的若耶溪傍,美麗的采蓮女三三倆倆采蓮子。隔著荷花共人笑語,人面荷花相映紅。陽光照耀采蓮女的新妝,水底也顯現(xiàn)一片光明。風吹起,衣袂空中舉,荷香體香共飄蕩。那岸上誰家游冶郎在游蕩?三三五五躺在垂楊的柳陰里。身邊的紫騮馬的嘶叫隆隆,落花紛紛飛去。見此美景,騷人踟躕,愁腸空斷。
創(chuàng)作背景
采蓮曲,古曲名。王琦注:“《采蓮曲》起梁武帝父子,后人多擬之!边@首詩是李白漫游會稽一帶所作。
作品鑒賞
李白詩將吳越采蓮女的嬌艷清純放在荷花叢中加以表現(xiàn),又用岸上游冶郎的徘徊躑躅不忍離去反襯采蓮女的魅力,描繪出明艷、活潑、大方的采蓮女的新形象,語言入清水芙蓉,天然雅清,毫無做作,一氣呵成,展示出詩人的姿態(tài)高雅、清新脫俗。彌補了六朝以來采蓮女形象的蒼白與虛飾。
第一句:若耶河邊采蓮女,笑隔荷花共人語。溪邊采蓮花的女孩,隔著荷花談笑風生,互相嬉戲,或是和風細雨,或是嬌喘微微。荷葉田田,芙蓉朵朵,與春風滿面的姑娘的粉頰交相輝映,正如王昌齡《采蓮曲》中所道“亂入池中看不見,聞歌始覺有人來。”隔著蓮花,似有似無的朦朧之美,意趣盎然,富有生活氣息。“笑隔荷花”將采蓮女纖手撥荷花愉快交談的神態(tài)細膩的表現(xiàn)出來,生動形象。
第二句:日照新妝水底明,風飄香袖空中舉。溫和的`陽光,濃抹的新妝,清澈的流水,風飄香袖的嫵媚,勾勒出一幅清新明麗的采蓮圖,節(jié)奏輕快,活潑自然。采蓮女不知是在揮手還是在故意擺弄,將香袖高舉,河面倒映著采蓮女精心準備的新妝,最是那一低頭的閑花照水,露出她嬌羞的神態(tài),靦腆不勝涼風的吹拂,正如“照花前后鏡,畫面交相映”,人花難辨。這兩句勾勒出了“江南可采蓮,蓮葉何田田”的美好意境,如聞其聲,如見其人,如臨其境,讓人感受到一股勃勃生機,領略到采蓮人內心的歡樂,所謂“菱歌唱不徹,知在此塘中”。
第三句:岸上誰家游冶郎,三三五五映垂楊。歡聲笑語吸引了岸上的游冶郎,不知哪家的公子,三三五五、似隱非隱在垂楊下,我們可以想象出此時的采蓮女面對岸邊的游冶郎會有多么的嬌羞,所謂“女為悅己者容”,心里怦跳的喜悅之情溢于言表。李白筆下的嬌羞之態(tài)并未點明,只是從“日照新妝水底明,風飄香袖空中舉”聯(lián)想到的,有著明麗可人的浪漫情調,自有一種清新脫俗。詩人將她們置于青翠欲滴的荷葉叢中,又以游冶郎的徘徊搔首來襯托她們的嬌美,使用樂府寫羅敷的手法,從而更加委婉傳神。
第四句:紫騮嘶入落花去,見此踟躕空斷腸。詩人騎著紫騮,馬兒嘶鳴著,驚花,花落,空見那一份景色,使人凄愴斷腸。這里充斥著詩人對時光飛逝、歲月不饒人的感嘆,及對美景易逝的無奈之情,寄托著作者因懷才不遇、壯志難伸而發(fā)出的愁思,這與他平素灑脫自信、率真不羈、清新飄逸的風格有所不同,而以一種細膩溫婉的筆觸,引人遐思!磅剀X空斷腸”,似是斷腸人在天涯,象他《月下獨酌》中一身孤傲與月為伴,與影為伴,還是免不了蒼茫寂寥、清絕孤獨之感,一向大氣豪邁的李白也有避不了的人生悲哀。詩人筆下生風,使一曲采蓮,景因情而媚,情因景而濃,而毫無堆砌之嫌,清新自然,仍是一如既往的浪漫。
作品點評
劉云:“淺語盡情! 《唐詩品匯》陸時雍:“語致閑閑,生情布景! 《詩鏡》
王夫之:“卸開一步,取情為景。詩文至此,只存一片神光,更無形跡矣。” 《唐詩評選》“麗景麗句(“笑隔荷花”句下)! 《網師園唐詩箋》
嚴云:“第二句可畫,難畫。三、四句多姿致,白樂天不得擅美于全唐也。又云:“三三五五”太多! 《李太白詩醇》
“綺而不艷,此自關乎天分。王安石云:詩人各有所得,“清水出芙蓉,天然去雕飾”,此李白所得也。于此亦可見之。”
劉長卿作轉語,題西施障子:“窗風不舉袖,自覺羅衣輕”,大有雋致! 《李杜二家詩鈔評林》
作者簡介
李白(701~762)字太白,號青蓮居士。自稱祖籍隴西成紀(今甘肅靜寧西南),隋末其先人流寓西域碎葉(唐時屬安西都護府,在今吉爾吉斯斯坦北部托克馬克附近)。幼時隨父遷居綿州昌。ń袼拇ń停┣嗌忇l(xiāng)。少年即顯露才華,吟詩作賦,博學廣覽,并好行俠。從25歲起離川,長期在各地漫游,對社會生活多所體驗。公元742年(天寶元年)被召至長安,供奉翰林。文章風采,名動一時,頗為唐玄宗所賞識,但在政治上不受重視,又遭權貴讒毀,僅一年余即離開長安。公元744年(天寶三載),在洛陽與杜甫結交。安史之亂爆發(fā)后,他懷著平亂的志愿,于公元756年參加了永王李璘的幕府。因受永王爭奪帝位失敗牽累,流放夜郎(今貴州境內),中途遇赦東還。晚年漂泊東南一帶,卒于當涂(今屬安徽)。其詩以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。詩風雄奇豪放,想像豐富,語言流轉自然,音律和諧多變。善于從民間文藝和神話傳說中吸取營養(yǎng)和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩。李白是屈原之后最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人,達到盛唐詩歌藝術的巔峰。有“詩仙”之美譽,與杜甫并稱“李杜”。存世詩文千余篇,有《李太白集》30卷。
《采蓮曲》注釋翻譯賞析3
作品原文
采蓮曲
白居易
菱葉縈波荷飐風,荷花深處小船通。
逢郎欲語低頭笑,碧玉搔頭落水中。
作品注釋
⑴縈(yíng):縈回,旋轉,繚繞;
、骑s(zhǎn):搖曳;
、切〈ǎ簝芍恍〈嘤;
、壬︻^:簪之別名;碧玉搔頭:即碧玉簪,簡稱玉搔頭。
作品譯文
菱葉在水面飄蕩,荷葉在風中搖曳。荷花深處,采蓮的小船輕快飛梭。
采蓮姑娘碰見自己的心上人,想跟他打招呼又怕人笑話。便低頭羞澀微笑,一不留神,頭上的玉簪掉落水中。
創(chuàng)作背景
此詩創(chuàng)作于白居易出任杭州(公元822~824年)之時。此時,詩人遠離上層政治集團的勾心斗角,沉醉在旖旎的江南風光和與友人的詩酒酬和之中,生活輕松、舒心。詩人無意間捕捉到一對年輕男女在荷塘上相遇的有趣一幕,隨即創(chuàng)作了本詩。
作品鑒賞
《采蓮曲》,樂府舊題,為《江南弄》七曲之一。內容多描寫江南一帶水國風光,采蓮女子勞動生活情態(tài),以及她們對純潔愛情的追求等。描寫采蓮生活的詩歌很早就出現(xiàn)了,漢樂府中就有《采蓮曲》《江南可采蓮》“江南可采蓮,蓮葉何田田!魚戲蓮葉間:魚戲蓮葉東,魚戲蓮葉西,魚戲蓮葉南,魚戲蓮葉北。”南北朝出現(xiàn)了不少寫采蓮生活的名作,如《西洲曲》“采蓮南唐秋,蓮花過人。低頭弄蓮子,蓮子清如水頭。”到了唐代,寫采蓮更是成為一種時尚,很多名家如李白、白居易、王昌齡、戎昱、崔國輔、皇甫松等都寫過這類詩歌。白居易的《采蓮曲》寫得尤為細膩動人。
白居易這首詩描寫的是一位采蓮姑娘靦腆的情態(tài)和羞澀的'心理。前兩句寫風中婀娜舞動的荷葉荷花,從荷花的深處有小船悠然劃出,畫面充滿了動感!傲馊~縈波荷飐風”,在碧水蕩漾一望無際的水面上,菱葉荷葉一片碧綠,陣陣清風吹來,水波浮動,綠葉隨風搖擺,菱葉在綠波蕩漾的湖面上飄飄蕩蕩,荷花在風中搖曳生姿。正因為綠葉的搖動,才讓人們看到了“荷葉深處小船通”。荷花深處,暗示了荷花的茂盛、廣闊,而“小船通”,則告訴讀者有人有活動。這就像一組電影長鏡頭,先見一片風光,然后將人物活動呈現(xiàn)在其中,給人以真切感。
然后詩人用了一個日常習見、頗具情趣的細節(jié):“逢郎欲語低頭笑,碧玉搔頭落水中!辈缮徤倥匆娏俗约旱那槔,正想說話卻又突然止住,羞澀得在那里低頭微笑,不想一不小心,頭上的碧玉簪兒落入了水中!坝Z低頭笑”既表現(xiàn)了少女的無限喜悅,又表現(xiàn)了少女初戀時的羞澀難為情!氨逃裆︻^落水中”又進一步暗示了少女“低頭笑”的激動神態(tài)。后兩句描寫細致,生動逼真。詩人抓住人物的神情和細節(jié)精心刻畫,一個欲語還休、含羞帶笑的姑娘宛然出現(xiàn)在讀者眼前。
《采蓮曲》為民歌體裁,同類的作品歷來很多。但白居易沒有落入俗套,在短短的四句二十八個字中,既寫景,又寫人,生動形象,富有情趣,層層深入,活靈活現(xiàn)。此詩用樂府舊題寫男女戀情,少女欲語低頭的羞澀神態(tài),以及搔頭落水的細節(jié)描寫,都自然逼真,意味無窮。猶如一卷望不盡的畫面,使人百讀不厭。
作者簡介
白居易(772~846),字樂天,號香山居士,生于河南新鄭,祖籍山西太原,葬于洛陽,是唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人。他倡導的新樂府運動,在當時產生了很大影響。他的詩深入淺出,以平易、通俗著稱,通暢、樸素、內容充實,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世。
《采蓮曲》注釋翻譯賞析4
原文:
采蓮曲
南北朝:吳均
錦帶雜花鈿,羅衣垂綠川。
問子今何去,出采江南蓮。
遼西三千里,欲寄無因緣。
愿君早旋返,及此荷花鮮。
譯文:
錦帶雜花鈿,羅衣垂綠川。
頭上戴著華麗的彩帶與花鈿,羅衣飄飄垂在綠色的水面。
問子今何去,出采江南蓮。
詢問夏日盛裝的少女將要到哪里去?是要乘舟去采江南蓮。
遼西三千里,欲寄無因緣。
想把暗示愛憐心意的蓮子寄給你,遼西三千里,路遠道阻無機緣。
愿君早旋返,及此荷花鮮。
只希望你早日凱旋,趁這美好的荷花還艷麗澄鮮。
注釋:
錦帶雜花鈿(diàn),羅衣垂綠川。
采蓮曲:樂府《清商曲》名。錦帶:錦制的衣帶。雜花鈿:雜飾著花鈿;ㄢ殻媒鸫渲閷氈瞥傻幕ㄐ物椢。羅衣:輕軟絲織品制成的衣服。
問子今何去,出采江南蓮。
子:你,指采蓮女子。
遼西三千里,欲寄無因緣。
遼西:指遼河以西的地區(qū),今遼寧的西部。此指丈夫征戍之地。無因緣:沒有機會。
愿君早旋返,及此荷花鮮。
旋返:回還,回歸。及此:趁此。荷花鮮:字面是指荷花的鮮艷美麗,實際是用來比喻女子的青春美貌。
賞析:
此詩前二句勾勒出思婦的形象,讓讀者從美的裝扮想象出美的人;接著二句設問過渡,巧妙地將筆觸從采蓮女轉向采蓮女的懷人;之后二句暗示采蓮女的丈夫在遙遠的邊地,二人音息難通;最后二句直接抒情,寫采蓮女盼望夫君早日歸來。
此詩首先以第三者的眼光描繪采蓮女,繼開頭純客觀的描寫以描寫與之直接對話,使“旁觀者”的身份轉變?yōu)橹苯訁⑴c者的身份。其中,首二句只寫采蓮女的穿著打扮而不作肖像描繪,于描寫穿著中點出其身處的地點,使一個可愛女子的形象躍然紙上。
接著二句以設問的'形式作為過渡,轉而采用與采蓮女親切對話的形式:前句是用一個假設中的人物的問話,后句則采蓮女的回答。緊接著的“遼西三千里,欲寄無因緣。愿君早旋返,及此荷花鮮”四句又改用第一人稱來描寫,直接從采蓮女的角度抒發(fā)情感,是主人公思“君”心境的自我剖露。其中,“遼西”與“江南”的對比突出了采蓮女與“君”地理上相隔之遙遠;“欲寄”則透出采蓮女難以言說的一往深情。
全詩短小厚實,純用白描手法,重在抒情,從不同角度著筆,描寫角度雖幾經改換,表現(xiàn)了多次頓挫,卻極為自然,毫不生硬,顯示了曲折多變的藝術手法,而采蓮女的情感完全由眼前景、手中物觸發(fā),情由景生,觸景生情,情意綿綿,意味深長,雙關手法的采用更使得詩中表現(xiàn)的情感顯得深沉、含蓄、細膩。
《采蓮曲》注釋翻譯賞析5
作品簡介
《采蓮曲二首》是唐代詩人王昌齡的七言絕句詩,這首詩描繪了一幅美妙的采蓮圖,描寫了江南采蓮少女的勞動生活和青春的歡樂,表現(xiàn)了詩人贊美采蓮女天真爛漫、朝氣蓬勃的性格。這兩首詩主要描寫了采蓮女子的美貌,都具有詩情畫意。第一首寫水鄉(xiāng)姑娘的采蓮活動,以花、月、舟、水來襯托女子的容貌;第二首以寫意法,表現(xiàn)采蓮女子的整體印象,詩人將采蓮少女置于荷花叢中,若隱若現(xiàn),若有若無,使少女與大自然融為一體,使全詩別具一種引人遐想的優(yōu)美意境。
作品原文
采蓮曲二首
王昌齡
其一
吳姬越艷楚王妃,爭弄蓮舟水濕衣。
來時浦口花迎入,采罷江頭月送歸。
其二
荷葉羅裙一色裁,芙蓉向臉兩邊開。
亂入池中看不見,聞歌始覺有人來。
作品注釋
、挪缮徢汗徘热荻嗝鑼懡弦粠畤L光,采蓮女勞動生活情態(tài)。
⑵“吳姬”句:古時吳、越、楚三國(今長江中下游及浙江北部)盛尚采蓮之戲,故此句謂采蓮女皆美麗動人,如吳越國色,似楚王妃嬪。
⑶浦(pǔ)口:江湖會合處。浦,水濱。
⑷羅裙:用細軟而有疏孔的絲織品制成的裙子。一色裁:像是用同一顏色的衣料剪裁的。
、绍饺兀褐负苫ā
、士床灰姡褐阜植磺迥氖擒饺氐木G葉紅花,哪是少女的綠裙紅顏。
作品譯文
其一
像吳國美女越國嬌娘楚王妃嬪一樣美麗的采蓮女們,競相劃動采蓮船,湖水打濕了衣衫。來的時候蓮花把她們迎進河口,采完之后明月把她們送回江邊。
其二
采蓮女的羅裙綠得像荷葉一樣,出水的荷花正朝著采蓮女的臉龐開放。碧羅裙芙蓉面混雜在荷花池中難以辨認,聽到歌聲才發(fā)覺池中有人來采蓮。
創(chuàng)作背景
這首詩是王昌齡被貶龍標時所做,約作于唐玄宗天寶七載(748)夏。有本事載,王昌齡任龍標尉已經有了一段時間,一次,王昌齡獨自一人在龍標城外游玩,在東溪的荷池,見當?shù)厍蹰L的公主、蠻女阿朵在荷池采蓮唱歌的情景,深深被氣所吸引,遂作《采蓮曲》。
作品鑒賞
第一首詩寫水鄉(xiāng)姑娘的采蓮活動。
吳姬、越艷、楚王妃三個詞連用,鋪寫出蓮娃們爭芳斗妍,美色紛呈的景象。第二句正寫采蓮活動,從“爭弄蓮舟”來看,似乎是一種采蓮的競賽游戲。唐汝詢說:“采蓮之戲盛于三國,故并舉之!保ā短圃娊狻罚┮驗橐獎澊共,顧不得水濕衣衫。采蓮姑娘那好勝、活潑、開朗的情態(tài)就通過“水濕衣”這個細節(jié)表現(xiàn)出來。
她們劃著采蓮船來到一個花的世界,而最后兩句點出她們直到月上江頭才回去。詩人不急著寫回程,而是插敘采蓮女來的情境,她們來時被花兒所迎接,可見花兒是很樂意為她們所造訪,而隱著一層寫她們對采蓮這一活動是非常喜愛,近乎于享受。當她們回去時,那月兒實際上也就是花兒,便依依不舍地送她們了!盎ㄓ恕焙汀霸滤蜌w”運用了擬人手法,把整個采蓮活動的現(xiàn)場給寫活了,極富詩意,寫荷花迎接采蓮女和月亮送別采蓮女,實際上還是為了表現(xiàn)采蓮女之可愛。
這首詩通過幾個動詞淋漓盡致地將采蓮女應有的性格——活潑開朗表現(xiàn)出來,并以花、月、舟、水來襯托女子的容貌,可以說這就是一部小電影,對刻畫人物形象非常生動形象而別有韻味。
第二首詩可以說是一幅《采蓮圖》,畫面的中心自然是采蓮少女們。但作者卻自始至終不讓她們在這幅活動的畫面上明顯地出現(xiàn),而是讓她們夾雜在田田荷葉、艷艷荷花叢中,若隱若現(xiàn),若有若無,使采蓮少女與美麗的大自然融為一體,使全詩別具一種引人遐想的優(yōu)美意境。這樣的藝術構思,是獨具匠心的。
一開頭就巧妙地把采蓮少女和周圍的自然環(huán)境組成一個和諧統(tǒng)一的整體──“荷葉羅裙一色裁,芙蓉向臉兩邊開!闭f女子的羅裙綠得象荷葉一樣,不過是個普通的比喻;而這里寫的是采蓮少女,置身蓮池,說荷葉與羅裙一色,那便是“本地風光”,是“賦”而不是“比”了,顯得生動喜人,兼有素樸和美艷的風致。次句的芙蓉即荷花。說少女的臉龐紅潤艷麗如同出水的荷花,這樣的比喻也不算新鮮。但“芙蓉向臉兩邊開”卻又不單是比喻,而是描繪出一幅美麗的圖景:采蓮少女的臉龐正掩映在盛開的荷花中間,看上去好象鮮艷的荷花正朝著少女的臉龐開放。把這兩句聯(lián)成一體,讀者仿佛看到,在那一片綠荷紅蓮叢中,采蓮少女的`綠羅裙已經融入田田荷葉之中,幾乎分不清孰為荷葉,孰為羅裙;而少女的臉龐則與鮮艷的荷花相互照映,人花難辨。讓人感到,這些采蓮女子簡直就是美麗的大自然的一部分,或者說竟是荷花的精靈。這描寫既具有真切的生活實感,又帶有濃郁的童話色彩。
第三句“亂入池中看不見”,緊承前兩句而來。亂入,即雜入、混入之意。荷葉羅裙,芙蓉人面,本就恍若一體,難以分辨,只有在定晴細察時才勉強可辨;所以稍一錯神,采蓮少女又與綠荷紅蓮渾然為一,忽然不見蹤影了。這一句所寫的正是佇立凝望者在剎那間所產生的一種人花莫辨,是耶非耶的感覺,一種變幻莫測的驚奇與悵惘。這是通常所說“看花了眼”時常有的情形。然而,正當踟躕悵惘、望而不見之際,蓮塘中歌聲四起,忽又恍然大悟,“看不見”的采蓮女子仍在這田田荷葉、艷艷荷花之中!笆加X有人來”要和“聞歌”聯(lián)在一起體味。本已“不見”,忽而“聞歌”,方知“有人”;但人卻又仍然掩映于荷葉荷花之中,故雖聞歌而不見她們的身姿面影。這真是所謂“菱歌唱不徹,知在此塘中”(崔國輔《小長干曲》)了。這一描寫,更增加了畫面的生動意趣和詩境的含蘊,令人宛見十畝蓮塘,荷花盛開,菱歌四起的情景,和觀望者聞歌神馳、佇立凝望的情狀,而采蓮少女們充滿青春活力的歡樂情緒也洋溢在這聞歌而不見人的荷塘之中。直到最后,作者仍不讓畫的主角明顯出現(xiàn)在畫面上,那目的,除了把她們作為美麗的大自然的化身之外,還因為這樣描寫,才能留下悠然不盡的情味。
作品點評
其一
明·鐘惺《唐詩歸》:對結流動。
明·唐汝詢《唐詩解》:采蓮之戲盛于三國,故并舉之,非三國之女會采也。下聯(lián)描寫采蓮之景如畫。
清·朱之荊《增訂唐詩摘鈔》:首句疊得妙。次句頓得妙。結寫花月逞妍,送迎媚艷,麗思新采,那不銷魂!
近代·劉永濟《唐人絕句精華》:元楊載謂絕句之“宛轉變化工夫,全在第三句,若于此轉變得好,則第四句如順流之舟矣”。其現(xiàn)不何此詩可證明。唐絕佳者大都如此寫法。
其二
明·瞿佑《歸田詩話》:貢有初,泰父尚書侄也,刻意于詩。嘗謂予曰:“……王昌齡《采蓮詞》……意謂葉與裙同色,花與臉同色,故棹入花間不能辨,及聞歌聲,方知有人來也。用意之妙,讀者皆草草看過了。”
明·顧璘《批點唐音》:此篇纖媚如晚唐,但不俗,故別。
明·鐘惺《唐詩歸》:從“亂”字、“看”字、“聞”字、“覺”字、耳、目、心三處參錯說出情來,若直作衣服容貌相夸示,則失之遠矣。
明·周珽《唐詩選脈會通評林》:容貌服色與花如一,若不聞歌聲,安知中有解語花也?景趣天然,巧絕,慧絕。
清·王夫之《姜齋詩話》:艷情有述歡好者,有述怨情者,《三百篇》亦所不廢,顧皆流覽而達其定情,非沉迷不反,以身為妖冶之媒也。嗣是作者,如“荷葉羅裙一色裁”、“昨夜風開露井桃”,皆艷極而所止。
清·黃叔燦《唐詩箋注》:梁元帝《碧玉詩》“蓮花亂臉色,荷葉雜衣香”,意所本!跋蚰槨倍謪s妙,似花亦有情。亂入不見,聞歌始覺,極清麗。
作者簡介
王昌齡,唐代詩人。字少伯,京兆長安(今陜西西安)人。一作太原(今屬陜西)人。開元十五年(727年)進士及第,授汜水(今河南滎陽縣境)尉,再遷江寧丞,故世稱王江寧。晚年貶龍標(今湖南黔陽)尉。因安史亂后還鄉(xiāng),道出亳州,為刺史閭丘曉所殺。其詩擅長七絕,邊塞詩氣勢雄渾,格調高昂;也有憤慨時政及刻畫宮怨之作。原有集,已散佚,明人輯有《王昌齡集》。
【《采蓮曲》注釋翻譯賞析】相關文章:
采蓮曲原文翻譯及賞析11篇06-15
采蓮曲原文及賞析11-01
采蓮曲原文賞析06-30
采蓮曲原文及賞析11-15
采蓮曲原文及賞析(優(yōu)秀)12-25
[實用]采蓮曲原文及賞析02-10
采蓮曲原文及賞析[推薦]02-09
采蓮曲原文及賞析(推薦)08-21
采蓮曲原文及賞析(實用)09-16
李白《采蓮曲》原文譯文賞析05-07