- 相關(guān)推薦
《城南舊事》大學生讀后感
當賞讀完一本名著后,你心中有什么感想呢?記錄下來很重要哦,一起來寫一篇讀后感吧。你想知道讀后感怎么寫嗎?下面是小編整理的《城南舊事》大學生讀后感,僅供參考,大家一起來看看吧。
這本書講的是一個叫英子的小姑娘,六歲——十三歲在北京城南度過的歡樂童年!時間從1920年開始。
給我感受最深得是“惠安館”和“驢打滾”這兩篇小故事!盎莅拆^”講的是心地善良的英子和惠安館里的“瘋子”秀貞以及胡同里苦命的妞兒一起玩耍的故事。雖然大人們都叫秀貞“瘋子”,可是英子不但和她交了朋友,還幫她找到了她的女兒小桂子,她的女兒原來就是胡同里苦命的妞兒!
“驢打滾兒”是北方地道的一種小點心,但是這里講的是“宋媽”的故事。宋媽是英子家的傭人,也是英子弟弟的奶媽。因為每年宋媽的丈夫都要牽著驢來看望宋媽,每次驢被拴在樹下,滿地打滾,所以這篇小故事的名字才叫“驢打滾兒”。其中讓我感悟最深的是:“弟弟春天的時候得麻疹,英子媽媽給弟弟熬了葫蘆根湯,弟弟不肯喝,媽媽就說;你不喝湯就讓你奶媽走。宋媽假裝走,邊走邊說‘走嘍,回去找我的小栓子、小丫頭子去嘍!’弟弟可憐兮兮的說‘我喝,我喝,不要走!’弟弟一口氣喝下了大半碗。英子全家人都離不開宋媽。
在這本小說里作者運用的語言幽默、生動有趣。比如說,“媽媽還說不好北京話,她把‘買一斤豬肉,不要太肥。’說成了‘買一斤租漏,不要太回!薄皨寢尳逃⒆訑(shù)數(shù),她說:“二俗、二俗錄一、二俗錄二、二俗錄三……”英子和爸爸大笑“媽,你的北京話,我飯都吃不下了,二十,不是二俗;二十一,不是二俗錄一。又如“媽的北京話說得那么流利了,但是,我笑了:媽,是傻丫頭,傻,尸丫傻,不是灑,我的灑媽媽!”“宋媽是順義縣人,她也說不好北京話,她說成‘惠難館’,媽說成‘灰娃館’,爸說成‘飛安館’……”從他們的語言中我知道了英子爸爸是客家人,媽媽是閩南人。在這本小說里還有許多兒話音,這是地道的北京話!
作者描寫的外貌生動細致,讀到后仿佛這個人就站在你的面前:“她穿了一身絳紫色的棉襖,黑絨的毛窩,頭上留著一排劉海兒,辮子上扎的是大紅絨繩,她正把大辮子甩到前面來,兩手玩弄著辯稍,愣愣地看著對面人家院子里的那棵老洋槐!薄@段描寫的是“瘋子”秀貞。又如“蘭姨娘圓圓扁扁的臉兒,一排整整齊齊的白牙,我最喜歡她左邊那顆鑲金的牙,笑時左嘴角向上一斜,金牙就很合適的露出來。左嘴巴還有一處酒窩,隨著笑聲打漩兒!薄@段描寫的是“蘭姨娘”。
小英子的童年時光是無憂無慮的,是歡快的,但是隨著她爸爸的去世,她歡樂的童年就結(jié)束了!鞍职值幕▋郝淞,我也不再是小孩子了!”
“長亭外,古道邊,芳草碧連天……”