- 相關(guān)推薦
2015年英語(yǔ)四級(jí)考試練習(xí)題之翻譯
【翻譯原文】
十二生肖(Twelve Chinese Zodiac Signs )是中國(guó)人習(xí)慣上用來(lái)表示出生年份的十二種動(dòng)物,即鼠、牛、虎、兔、龍、蛇、馬、羊、猴、雞、狗、豬。每十二年循壞一次,每年都與一個(gè)屬相對(duì)應(yīng)。長(zhǎng)期以來(lái),人類(lèi)與十二生肖有著一種特殊的關(guān)系。 據(jù)說(shuō)這些動(dòng)物所代表的年份能影響人的性格,這和西方文化中的十二星座(constellation)類(lèi)似。
【參考譯文】
Twelve Chinese Zodiac Signs are the twelve kinds of animals which Chinese people customarily use to mark the year in which a person was bom. They are Rat,Ox, Tiger,Rabbit,Dragon,Snake,Horse,Goat,Monkey,Rooster,Dog and Pig. It is based on a twelve-year cycle; each year in that cycle corresponds to an animal sign. For a long time there has been a special relationship between humans and the twelve zodiacal animals. It is believed that the year represented by the animal affects one’s character in the same manner as the constellation adopted by western culture.
【翻譯原文】
送禮在中國(guó)是種常見(jiàn)禮儀(etiquette),人們借此表達(dá)對(duì)友誼、款待的感激或感謝。然而,中國(guó)送禮和收禮的禮節(jié)與其他文化大為不同。在很長(zhǎng)一段歷史時(shí)期里,當(dāng)朋友送禮物或款待自己時(shí),有禮貌的人會(huì)回報(bào)朋友的關(guān)心和好意。他們會(huì)挑選一個(gè)合適的場(chǎng)合禮尚往來(lái),因?yàn)樗麄冋J(rèn)為這對(duì)加深關(guān)系很重要。禮物的選擇取決于兩人的關(guān)系,這與世界上大多數(shù)文化都相同。
【參考譯文】
Giving gifts in China is a common etiquette used toexpress appreciation or gratitude for friendship orhospitality. However, Chinese etiquette of givingreceiving gifts differs a lot from that in othercultures. For a long time in history,people of goodmanners would return favors and kindness when receiving a treat from a friend. They wouldpick up a suitable occasion to offer back as they regard it important to strengthen theirrelationship. As it is the same with most cultures in the world, what to give depends on theirrelationship.
【英語(yǔ)四級(jí)考試練習(xí)題之翻譯】相關(guān)文章:
英語(yǔ)四級(jí)考試翻譯模擬練習(xí)題03-24
2017英語(yǔ)四級(jí)翻譯考試練習(xí)題12-09
2015大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試翻譯練習(xí)題一12-08
英語(yǔ)四級(jí)考試翻譯寒假練習(xí)題2017年6月12-07
英語(yǔ)四級(jí)口語(yǔ)考試精選練習(xí)題03-23
大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯考試技巧03-29
大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè)練習(xí)題《天壇》11-20