- 相關(guān)推薦
2017年英語(yǔ)六級(jí)考試備考技巧
“書(shū)山有路勤為徑,學(xué)海無(wú)涯苦作舟”,意思是說(shuō):學(xué)習(xí)是像一座藏滿寶藏的大山,但是需要勤奮才能開(kāi)辟通向山頂?shù)牡缆?學(xué)習(xí)也是茫茫的汪洋大海,只有辛苦的努力才能泛舟其上。勤奮是我們中華民族的優(yōu)良傳統(tǒng)。 以下是小編為大家搜索整理的2017年英語(yǔ)六級(jí)考試備考技巧,希望能給大家?guī)?lái)幫助!更多精彩內(nèi)容請(qǐng)及時(shí)關(guān)注我們應(yīng)屆畢業(yè)生考試網(wǎng)!
一、聽(tīng)力正確答案分析技巧:
無(wú)論四級(jí)還是六級(jí),聽(tīng)前的充分預(yù)讀是必要的,因?yàn)橹挥姓J(rèn)真的預(yù)讀才能找到選項(xiàng)中的規(guī)律。
答案分析原則一:相近選項(xiàng)保留
聽(tīng)力考試開(kāi)始之前考生一定要預(yù)留一定時(shí)間來(lái)看選項(xiàng),當(dāng)選項(xiàng)中有兩項(xiàng)表達(dá)意思相近時(shí),那么正確答案很可能在這兩項(xiàng)之中!這時(shí)只需稍微聽(tīng)一聽(tīng)對(duì)話,即可知答案,如果出現(xiàn)了雙重相關(guān),便可直接確認(rèn)正確選項(xiàng),只需聽(tīng)完對(duì)話加之認(rèn)證一下即可!
答案分析原則二:相異選項(xiàng)保留
當(dāng)選項(xiàng)中出現(xiàn)有意思明顯相反的兩項(xiàng)時(shí),那么正確答案很可能在此二項(xiàng)中出現(xiàn)!如果出現(xiàn)雙重異項(xiàng),那么即可判斷出正確答案。
答案分析原則三:女士建議保留
做題做多了,我們應(yīng)該了解西方人的思維方式,當(dāng)對(duì)話中出現(xiàn)女士的建議和要求時(shí),我們一定要注意,這時(shí)女士說(shuō)出來(lái)的話很可能就是正確選項(xiàng)的異意!因?yàn)榕拷?jīng)常以女神的形象出面,她們代表的是美好、正面、陽(yáng)光的信息!
答案分析原則四:概括、抽象保留原則
當(dāng)選項(xiàng)中出現(xiàn)比較概括、抽象的句子時(shí),這時(shí)我們就要把表述事實(shí)的、具體的句子劃掉,而去選擇表概、抽象、比較性的句子。此原則可衍生出一個(gè)包含取大的原則,在作題時(shí)應(yīng)用也是十分的廣泛,一般當(dāng)兩個(gè)選項(xiàng)的意思接近時(shí),表述比較全面的一般為正確選項(xiàng)。
以上的一些小技巧,考生可在考試時(shí)實(shí)在沒(méi)有聽(tīng)出正確選項(xiàng)的時(shí)候按照這些原則判斷正確答案,切不可盲目選用。
二、翻譯技巧
1)詞義選擇
所謂詞義選擇,是指詞本來(lái)就有這個(gè)意思,問(wèn)題是要我們將其在特定場(chǎng)合的正確意思選出來(lái)。正確選詞是保證譯文質(zhì)量的重要環(huán)節(jié),如果能做到在詞語(yǔ)意義和字面形式上都對(duì)等當(dāng)然最好,如果不能兼顧,則取意義,舍形式。越是普通的詞,越是擁有繁多的釋義和搭配,翻譯過(guò)程中的詞義也就越難以確定。選詞時(shí),要注意詞義的廣狹、所處的語(yǔ)境、詞義的褒貶和感情色彩。
2)詞類轉(zhuǎn)換
詞類轉(zhuǎn)換是漢譯英常用的一種手段。漢語(yǔ)的動(dòng)態(tài)性和具體性特點(diǎn)使其在語(yǔ)言運(yùn)用上多用動(dòng)詞。英語(yǔ)則因其靜態(tài)性和抽象性特點(diǎn)在語(yǔ)言使用上呈現(xiàn)出名詞化和介詞化傾向。在漢譯英的過(guò)程中,適當(dāng)轉(zhuǎn)換詞性,可以使?jié)晌母嫌⒄Z(yǔ)表達(dá)習(xí)慣。
(1)動(dòng)詞→名詞
漢語(yǔ)中動(dòng)詞使用比較頻繁,而且動(dòng)詞既沒(méi)有時(shí)態(tài)變化的約束,也沒(méi)有謂語(yǔ)動(dòng)詞和非謂語(yǔ)動(dòng)詞的形式之分,動(dòng)詞甚至可以充當(dāng)句子的各種成分。相反,英語(yǔ)動(dòng)詞的使用受到形態(tài)變化規(guī)則的嚴(yán)格限制。一個(gè)句子往往只有一個(gè)謂語(yǔ)動(dòng)詞,大量原來(lái)應(yīng)該由動(dòng)詞表達(dá)的概念,常需借助于名詞,因?yàn)槊~比較不受形態(tài)規(guī)則變化的束縛,使用相對(duì)靈活、方便。
(2)動(dòng)詞→介詞
介詞與名詞密切相關(guān),英語(yǔ)名詞的廣泛使用使得介詞也得以頻繁出現(xiàn)。而且英語(yǔ)中有些介詞本身是由動(dòng)詞演變而來(lái)的,具有動(dòng)詞的特征。因此,漢譯英時(shí),有些動(dòng)詞可以用介詞來(lái)表達(dá)。
(3)動(dòng)詞→形容詞
漢語(yǔ)的一些動(dòng)詞也常?梢杂糜⒄Z(yǔ)的形容詞來(lái)表達(dá),這些形容詞通常是與動(dòng)詞同源的詞這樣的譯文有時(shí)比直接使用動(dòng)詞更地道、標(biāo)準(zhǔn)。
(4)名詞→動(dòng)詞
有些情況下,漢語(yǔ)的名詞由英語(yǔ)的動(dòng)詞表達(dá),此時(shí)漢語(yǔ)中修飾名詞的形容詞也隨之改為英語(yǔ)中作狀語(yǔ)使用的副詞。
3)詞的增補(bǔ)
(1)語(yǔ)法需要
由于漢英兩種語(yǔ)言的差異,漢譯英時(shí)往往需要補(bǔ)充漢語(yǔ)里省去的詞語(yǔ)或沒(méi)有的詞類,以使譯文符合英語(yǔ)語(yǔ)法的要求。增詞譯法在漢譯英中實(shí)際上是添加原文為了語(yǔ)言簡(jiǎn)潔而省去的成分,增補(bǔ)的詞多為冠詞(英語(yǔ)所特有)、代詞或名詞(充當(dāng)句子的主語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ)等成分)、連詞和介詞等。
(2)意思表達(dá)需要
(3)文化背景解釋的需要
中西文化差異的存在使得英語(yǔ)和漢語(yǔ)包含著許多文化色彩濃厚且不易為譯文讀者所理解的詞語(yǔ)。因此,在翻譯過(guò)程中需要使用增詞譯法,把文化背景知識(shí)翻譯出來(lái)。
4)詞的減省
所謂詞的減省,就是翻譯時(shí),把原文中一些僅僅為了語(yǔ)法上的需要而存在的詞、詞組加以適當(dāng)省略,從而達(dá)到譯文通順、意思完整而句子精練的目的。漢語(yǔ)中重復(fù)的部分可以是主語(yǔ)、謂語(yǔ)、賓語(yǔ)、表語(yǔ)、定語(yǔ)等,在譯成英語(yǔ)時(shí)需適當(dāng)刪減,以保持句子的通暢。
5)詞的替代
重復(fù)是漢語(yǔ)中常用的一種語(yǔ)篇銜接手段,雖然英語(yǔ)中也用重復(fù),但多是利用詞語(yǔ)的重復(fù)來(lái)體現(xiàn)語(yǔ)義的強(qiáng)調(diào)或進(jìn)行語(yǔ)言潤(rùn)飾。漢語(yǔ)以重復(fù)見(jiàn)長(zhǎng),英語(yǔ)則以省略見(jiàn)長(zhǎng)。因此在漢譯英時(shí),可采用替代的方法來(lái)避免重復(fù)。在英語(yǔ)中主要有三種替代現(xiàn)象:名詞成分替代、謂語(yǔ)成分替代和分句替代。
三、寫(xiě)作技巧
1)中心句放開(kāi)端
文章中心句是整個(gè)文章的主題和寫(xiě)作圍繞的中心,通常應(yīng)該放在段落的開(kāi)端,這樣一方面能夠讓閱卷老師一眼看出文章表達(dá)的主旨意思,起到開(kāi)門(mén)見(jiàn)山的作用;另一方面可以使文章條理層次更加清晰,邏輯性強(qiáng),文章的整體結(jié)構(gòu)合理。中心句在作文中可以起到承接上下文的作用,放在段尾也可以起到總結(jié)全文的作用。這一方法對(duì)于寫(xiě)作初學(xué)者來(lái)說(shuō)還是有一定困難的,因此在六級(jí)考試中,為了減少不必要的錯(cuò)誤和損失,大家盡量將中心句放到文章的開(kāi)頭以保萬(wàn)無(wú)一失
2)關(guān)鍵詞要具體
文章的中心句一般是通過(guò)關(guān)鍵詞來(lái)表現(xiàn)和限制文章的主旨思想的,所以為了突出主題,關(guān)鍵詞需要盡量寫(xiě)得具體些,這里對(duì)“具體”的要求主要體現(xiàn)在兩個(gè)方面:一方面是要具體到能限制和區(qū)分文章段落層次的發(fā)展;另一方面是要具體到能說(shuō)明段落發(fā)展的方法。精確仔細(xì)地突出關(guān)鍵詞是清楚地表達(dá)文章主旨、寫(xiě)好段落中心句的重要前提之一,這對(duì)考生來(lái)說(shuō)有一定難度。
3)設(shè)問(wèn)擴(kuò)充內(nèi)容
中心句及關(guān)鍵詞確定后,文章的大概框架已經(jīng)清晰了,這時(shí)候就需要選擇和主題有關(guān)的信息和素材來(lái)填充這個(gè)框架。實(shí)質(zhì)上,針對(duì)關(guān)鍵詞測(cè)試每一個(gè)所選擇的素材就是一個(gè)分類的過(guò)程。有一種常用的行文方法就是句子展開(kāi)前加以設(shè)問(wèn),然后解答,即設(shè)問(wèn)-解答(why-because)的方法,利用問(wèn)題引出自己需要的話題再加以解答表現(xiàn)自己的觀點(diǎn),同時(shí)緊緊圍繞主題。
【英語(yǔ)六級(jí)考試備考技巧】相關(guān)文章:
GMAT考試詞匯備考技巧06-08
高會(huì)資格考試備考技巧10-16
2016托福聽(tīng)力考試備考技巧07-08
英語(yǔ)六級(jí)考試小技巧10-10
英語(yǔ)六級(jí)考試答題技巧10-03
初級(jí)審計(jì)師考試備考技巧08-25
科目一必備考試技巧201708-13