亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

技巧

英語六級翻譯高分技巧

時(shí)間:2023-02-26 19:46:13 技巧 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

英語六級翻譯高分技巧

  段落翻譯的評分標(biāo)準(zhǔn)主要側(cè)重的是考生能否傳遞出原文的主要意思,每個(gè)語言點(diǎn)都能翻譯正確固然很好,但能用英語流暢地表達(dá)原文意思是更重要的,從這個(gè)角度來看,翻譯更像是一種有所依據(jù)的寫作。以下是小編搜索整理一份英語六級翻譯高分技巧,歡迎大家閱讀!不斷取得進(jìn)步!

英語六級翻譯高分技巧

  要想取得理想的分?jǐn)?shù),必須首先保證翻譯出來的都是整句,而不是一個(gè)一個(gè)獨(dú)立的單詞或詞組,可以用一些基本的短句,保證它們在語法上是正確的;其次要盡量表達(dá)出原文的意思,一些偏難的詞匯可以不拘泥于字眼,轉(zhuǎn)譯為其他的說法,不要使卷面上的字?jǐn)?shù)過少。

  下面,就給大家指點(diǎn)幾個(gè)具體的翻譯技巧:

  1.要注意漢語和英語在主語使用上的差別。漢譯英時(shí),不能完全按照漢語的主語來確定譯文的主語?忌谶x擇主語前要充分理解漢語句子,并注意譯文的主謂搭配是否合理。

  2. 漢語和英語的語序也有同有異,考生在翻譯時(shí)要擺脫漢語結(jié)構(gòu)的束縛,適當(dāng)進(jìn)行語序的調(diào)整,以翻譯出流暢的英文。

  3. 漢語中的重復(fù)現(xiàn)象多,而英語中的省略現(xiàn)象多,考生在翻譯時(shí)可酌情使用減譯法,用省略或替代的方式來翻譯漢語的重復(fù)信息,以使譯文更為地道、更為流暢。

  4. 增譯法也是翻譯中常用的方法之一,在進(jìn)行漢譯英時(shí),有時(shí)需要增加一些原文中無其形但有其意的詞(組)或句子,補(bǔ)充一些必要的解釋性信息,以更恰當(dāng)?shù)乇磉_(dá)原文的意思。

  5. 漢語強(qiáng)調(diào)意合,句子結(jié)構(gòu)比較松散,而英語強(qiáng)調(diào)形合,句子結(jié)構(gòu)比較緊湊,在漢譯英時(shí),可在保證語法正確的前提下將細(xì)碎的漢語短句連接起來,譯為邏輯關(guān)系緊密的英語長句。

  6. 在對習(xí)語進(jìn)行翻譯時(shí),要準(zhǔn)確處理原文中的文化意象:可省略原文中的文化意象,直接表達(dá)原文的含義;可改變原文中的文化意象,用英語讀者能夠理解的意象表達(dá)出與原文同樣的含義;可保留原文中的文化意象,必要時(shí)輔以注釋,以說明其特別含義。

【英語六級翻譯高分技巧】相關(guān)文章:

英語六級聽力高分技巧11-26

大學(xué)英語六級作文高分技巧03-28

大學(xué)英語六級作文高分的技巧10-13

英語六級仔細(xì)閱讀的高分技巧11-29

英語六級考試聽力高分技巧12-11

英語六級翻譯的寫作技巧11-11

英語六級寫作高分七大技巧11-29

英語六級翻譯中詞性的轉(zhuǎn)換技巧03-14

大學(xué)英語六級翻譯考試技巧詳解04-25

英語六級翻譯指導(dǎo)及練習(xí)的應(yīng)試技巧11-27