亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

試題

大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)口語(yǔ)考試真題練習(xí)

時(shí)間:2023-07-05 08:56:10 試題 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)口語(yǔ)考試真題練習(xí)(精選8篇)

  口試對(duì)于考生的考驗(yàn)不僅僅是知識(shí)上的,更是心理素質(zhì)和學(xué)習(xí)方法的考驗(yàn),學(xué)校里很少考口語(yǔ),也很少會(huì)教學(xué)生如何提高口語(yǔ)練習(xí)方法。以下是yjbys網(wǎng)小編整理的關(guān)于英語(yǔ)六級(jí)口語(yǔ)考試真題練習(xí),供大家參考。

大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)口語(yǔ)考試真題練習(xí)(精選8篇)

  大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)口語(yǔ)考試真題練習(xí) 篇1

  A painter hangs his or her finished pictures on a wall, and everyone can see it. A composer writes a work, but no one can hear it until it is performed. Professional singers and players have great responsibilities, for the composer is utterly dependent on them. A student of music needs as long and as arduous a training to become a performer as a medical student needs to become a doctor. Most training is concerned with technique, for musicians have to have the muscular proficiency of an athlete or a ballet dancer. Singers practice breathing every day, as their vocal chords would be inadequate without controlled muscular support. String players practice moving the fingers of the left hand up and down, while drawing the bow to and fro with the right arm—two entirely different movements.

  Singers and instruments have to be able to get every note perfectly in tune. Pianists are spared this particular anxiety, for the notes are already there, waiting for them, and it is the piano tuner’s responsibility to tune the instrument for them. But they have their own difficulties; the hammers that hit the string have to be coaxed not to sound like percussion, and each overlapping tone has to sound clear.

  This problem of getting clear texture is one that confronts student conductors: they have to learn to know every note of the music and how it should sound, and they have to aim at controlling these sound with fanatical but selfless authority.

  Technique is of no use unless it is combined with musical knowledge and understanding. Great artists are those who are so thoroughly at home in the language of music that they can enjoy performing works written in any century.

  大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)口語(yǔ)考試真題練習(xí) 篇2

  Prices determine how resources are to be used. They are also the means by which products and services that are in limited supply are rationed among buyers. The price system of the United States is a complex network composed of the prices of all the products bought and sold in the economy as well as those of a myriad of services, including labor, professional, transportation, and public-utility services. The interrelationships of all these prices make up the “system” of prices. The price of any particular product or service is linked to a broad, complicated system of prices in which everything seems to depend more or less upon everything else.

  If one were to ask a group of randomly selected individuals to define “price”, many would reply that price is an amount of money paid by the buyer to the seller of a product or service or, in other words that price is the money values of a product or service as agreed upon in a market transaction. This definition is, of course, valid as far as it goes. For a complete understanding of a price in any particular transaction, much more than the amount of money involved must be known. Both the buyer and the seller should be familiar with not only the money amount, but with the amount and quality of the product or service to be exchanged, the time and place at which the exchange will take place and payment will be made, the form of money to be used, the credit terms and discounts that apply to the transaction, guarantees on the product or service, delivery terms, return privileges, and other factors. In other words, both buyer and seller should be fully aware of all the factors that comprise the total “package” being exchanged for the asked-for amount of money in order that they may evaluate a given price.

  大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)口語(yǔ)考試真題練習(xí) 篇3

  Television-----the most pervasive and persuasive of modern technologies, marked by rapid change and growth-is moving into a new era, an era of extraordinary sophistication and versatility, which promises to reshape our lives and our world. It is an electronic revolution of sorts, made possible by the marriage of television and computer technologies.

  The word "television", derived from its Greek (tele: distant) and Latin (visio: sight) roots, can literally be interpreted as sight from a distance. Very simply put, it works in this way: through a sophisticated system of electronics, television provides the capability of converting an image (focused on a special photoconductive plate within a camera) into electronic impulses, which can be sent through a wire or cable. These impulses, when fed into a receiver (television set), can then be electronically reconstituted into that same image.

  Television is more than just an electronic system, however. It is a means of expression, as well as a vehicle for communication, and as such becomes a powerful tool for reaching other human beings.

  The field of television can be divided into two categories determined by its means of transmission. First, there is broadcast television, which reaches the masses through broad-based airwave transmission of television signals. Second, there is nonbroadcast television, which provides for the needs of individuals or specific interest groups through controlled transmission techniques.

  Traditionally, television has been a medium of the masses. We are most familiar with broadcast television because it has been with us for about thirty-seven years in a form similar to what exists today. During those years, it has been controlled, for the most part, by the broadcast networks, ABC, NBC, and CBS, who have been the major purveyors of news, information, and entertainment. These giants of broadcasting have actually shaped not only television but our perception of it as well. We have come to look upon the picture tube as a source of entertainment, placing our role in this dynamic medium as the passive viewer.

  大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)口語(yǔ)考試真題練習(xí) 篇4

  題目要求:

  當(dāng)前,推遲退休年齡是人民關(guān)注的熱點(diǎn)。是否推遲退休關(guān)系到每個(gè)人的切身利益,它也是我們國(guó)家的重大決策。

  如何看待推遲退休年齡

  My View on Delaying Retirement Age

  Nowadays, Delay retirement age is the hot spot of people’s attention. Whether to delay retirement or not is related to everyone's vital interests. It’s also a major policy decision of our country. The latest regulation of Delay Retirement Age of 2013: will set a few years grace period to promote delay retirement gradually. Some people agree this decision, but more people don’t agree. These two kinds of attitude have a great contrast. In my view, we should take this view into two sides.

  當(dāng)前,推遲退休年齡是人民關(guān)注的熱點(diǎn)。是否推遲退休關(guān)系到每個(gè)人的切身利益,它也是我們國(guó)家的重大決策。延遲退休年齡2013的最新規(guī)定:將延緩幾年寬限期逐漸實(shí)行延遲退休。一些人同意這個(gè)決定,但是更多的人不同意。這兩種態(tài)度有很大的對(duì)比。在我看來(lái),我們應(yīng)該一分為二地看這個(gè)問(wèn)題。

  On the one hand, the laborer is the majority in our country, so most people don’t agree delay retirement is reasonable. Some workers hard work a lifetime but has no rest, they have no legal holiday; they have to work every day. They think delaying retirement age is unreasonable and unfair. What they want most is retirement early, because they don’t have good work situation and they work ability is limited. And, they may don’t have healthy body when they get older. Some jobs don’t need the olds, those jobs have more request for age and physical condition. So they think to stay on the job is not appropriate for them, because they couldn’t do more contribution for the job.

  一方面,我國(guó)勞動(dòng)者占大多數(shù),所以大多數(shù)人不同意延遲退休是合理的。一些工人努力工作一生但沒(méi)有休息,他們沒(méi)有法定假日,他們每天都要工作。他們認(rèn)為延遲退休年齡是不合理和不公平的。他們最需要的是提前退休,因?yàn)樗麄儧](méi)有良好的工作環(huán)境,而且他們的工作能力也是有限的。當(dāng)他們?cè)絹?lái)越年長(zhǎng),可能沒(méi)有那么健康的身體去繼續(xù)從前的工作。有些工作對(duì)年齡和身體狀況有更多要求。所以他們認(rèn)為繼續(xù)工作不適合他們,因?yàn)樗麄儫o(wú)法在原來(lái)的崗位上做出更多的貢獻(xiàn)。

  the other hand, for those who are highly educated talents should delay retirement to prevent the waste of talent resources. In our country, Dr’s Average age was 30 to begin work. Relative to those who work in less than 20 workers, they have shorter work life a lot. The different nature of work, should not retire at the same time. Like Dr, they are talent, they are highly skilled, and they have high professional qualification. They delay retirement is not only beneficial to the state, but also use their intelligence fully.

  另一方面,對(duì)于那些高學(xué)歷的人才應(yīng)該延遲退休,以防止人才資源的'浪費(fèi)。在我國(guó),博士開(kāi)始工作的平均年齡在30歲左右。相對(duì)于那些在不到20歲就開(kāi)始辛勤工作的人們,他們的工作年限太短。不同性質(zhì)的工作,不應(yīng)該同時(shí)退休。像博士,他們是高學(xué)歷人才,他們頭腦聰明,他們有很高的職業(yè)資格。他們推遲退休不僅有利于國(guó)家,而且還能充分發(fā)揮他們自身的資源。

  From what has been discussed above, the Delay retirement age is the Trend of The Times. We need to stand on a different worker's perspective on the issue. There are two sides and two kinds of different sounds of this major decision. It still needs to continue to improve.

  綜上所述,延遲退休年齡是大勢(shì)所趨。但我們需要站在不同的工種看待這個(gè)問(wèn)題上。國(guó)家延遲退休這個(gè)重大的決定產(chǎn)生了兩種不同的聲音。它仍有待改善。

  大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)口語(yǔ)考試真題練習(xí) 篇5

  請(qǐng)將下面這段話(huà)翻譯成英文:

  高考,即全國(guó)高等教育入學(xué)考試(National Higher Education Entrance Examination),是中國(guó)大陸最有影響力的考試之一。合格的高中畢業(yè)生和具有同等學(xué)力(educational level)的學(xué)生每年可以參加一次考試。學(xué)生必考的(mandatory)科目為語(yǔ)文、數(shù)學(xué)和外語(yǔ)—通常是英語(yǔ),不同的省份的`考試試卷各不相同。高考非常具有權(quán)威性,幾乎所有大學(xué)都根據(jù)高考分?jǐn)?shù)錄取學(xué)生,因此,很多中國(guó)人把高考看作是決定人生的關(guān)鍵事務(wù)。近年來(lái),人們?cè)桨l(fā)關(guān)注高考體制,提出各種改革高考的建議。專(zhuān)家稱(chēng)改革高考錄取制度是改革的根本。

  參考翻譯:

  College entrance examination, also known as National Higher Education Entrance Examination, is one of the most influential examinations in mainland China. Qualified senior high school graduates and students with the same educational level can take the exam once a year. The three mandatory subjects are Chinese, Mathematics and foreign language—usually English and the test papers vary from province to province. College entrance examination is so authoritative that almost all the admissions made by the universities are based on students' scores in the exam. Therefore, many Chinese regard it as a critical event in their life. In recent years, people pay more attention to the college entrance examination system and various proposals about its reform have been put forward. Experts claim that the fundamental reform of the examination lies in the university admission system.

  大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)口語(yǔ)考試真題練習(xí) 篇6

  In the current climate of rising college fees and tight job market, the functions of higher education is arousing public concern. Having a degree or not seems not to make any difference to our life and may not necessarily guarantee a good job and income.

  Students who attend higher education obtain a wide range of personal, financial and other lifelong benefits. First of all, the whole experiences of university life including all the academic lectures and social practices forge our personality and cultivate such virtues as cooperativeness and openness. In addition, according to the statistics, there is a trendy correlation between higher level of education and higher earnings despite the fierce job hunting competition. University is a huge advantage if we need to acquire expertise to practice in a meaningful profession.

  In my opinion, it would be wise to attend university. Having a decent degree and being broadly intelligent may not guarantee us success, but it makes us a candidate.

  大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)口語(yǔ)考試真題練習(xí) 篇7

  Ukrainian producers say they are eager to get their products on European shelves. Ukraines wages are cheaper than in the European Union, giving Ukrainian producers an advantage but they also have to adhere to strict EU consumer guidelines.

  Not all Ukrainian goods will be cheap.

  A pair of locally made speakers can sell for upward of $650, but entrepreneurs like Veronica Sinitsa of Pototskiy Sound Systems looks forward to the agreement opening new doors.

  This [creates] some new possibilities. This [opens for us] new markets, some ways to develop without corruption, without some taxation problems. We are very excited because we want our product to be seen, to be bought, and we want people to like it, Sinitsa said.

  Some of the Ukrainian products on offer are of the more mundane kind, like cat food, soap, and tampons.

  But their producers, too - among them Alexander Vorobey of Luxus Detergents, have high hopes.

  Today, Ukraine may become a second China for the EU and the world, because you can produce goods of high quality and affordable price here, Vorobey said.

  Many producers of Ukrainian products say they have developed and tested their products to meet high European standards.

  A box of 16 Malva tampons, named after the national flower of Ukraine, sells for just under $1, about a quarter of the price in Europe. Oleksandra Salnykova of Malva Tampons says their products are en par with European ones.

  大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)口語(yǔ)考試真題練習(xí) 篇8

  請(qǐng)將下面這段話(huà)翻譯成英文:

  唐朝時(shí)期,人們就在昌南建造窯坊(kiln),燒制出一種青白瓷(bluish white porcelain)。青白瓷色彩晶瑩,有“人造玉器”的美稱(chēng),因而遠(yuǎn)近聞名,并大量出口歐洲。當(dāng)時(shí),歐洲人還不會(huì)制造瓷器,因此中國(guó)特別是昌南鎮(zhèn)的瓷器很受歡迎。 在歐洲,昌南鎮(zhèn)瓷器是備受珍愛(ài)的貴重物品,人們以能獲得一件昌南鎮(zhèn)瓷器為榮。因此,歐洲人就以“昌南”作為瓷器和生產(chǎn)瓷器的`“中國(guó)”的代稱(chēng)。久而久之,歐洲人就把昌南的本意忘卻了,只記得它是“瓷器”,即“中國(guó)”了。

  譯文參考:

  In the Tang Dynasty, people started to build kilns tomake bluish white porcelain in Changnan. The bluishwhite porcelain was glittering and had thereputation of artificial jade, so it became famoushome and abroad and was exported to Europe inlarge amount. At that time, Europeans were not able to make porcelain,so porcelain fromChina,especially from Changnan,was warmly welcomed. In Europe,porcelain from Changnanwas luxurious article cherished by everyone, and obtaining even one piece of it would makepeople feel very proud. In this way,Europeans used Changnan as the code name for china(porcelain) and the place of its production,China. Gradually, Europeans forgot the originalmeaning of Changnan,only remembering it is “china”,namely“China”.

  1.燒制出一種青白瓷:可譯為make bluish white porcelain, 燒制可譯為 make,“青白色的”可譯為bluish white。

  2.色彩晶螢:可譯為glittering,意為“閃閃發(fā)光的”。

  3.遠(yuǎn)近聞名:可譯為be famous home and abroad。

  4.以…為榮:即be proud of,文中譯為…make people feel proud。

  5.久而久之:理解為“逐漸地”,可用gradually來(lái)表達(dá)。

  6.只記得它是瓷器:根據(jù)前后句,本句可譯為only remembering it is “china”, 用現(xiàn)在分詞作狀語(yǔ)來(lái)表達(dá)。

【大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)口語(yǔ)考試真題練習(xí)】相關(guān)文章:

2017大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)口語(yǔ)考試真題練習(xí)03-28

大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)詞匯真題精選練習(xí)03-15

英語(yǔ)六級(jí)考試作文真題練習(xí)12-07

2017年托?谡Z(yǔ)真題練習(xí)12-05

大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)考試真題精選12-07

2017年英語(yǔ)六級(jí)考試真題模擬練習(xí)03-29

托福歷年口語(yǔ)考試真題11-04

大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)口語(yǔ)考試全真練習(xí)題03-23

2017雅思口語(yǔ)考試真題訓(xùn)練03-24