亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

聽(tīng)力

12月英語(yǔ)六級(jí)聽(tīng)力考試備考練習(xí)

時(shí)間:2024-09-03 14:01:01 聽(tīng)力 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

2016年12月英語(yǔ)六級(jí)聽(tīng)力考試備考練習(xí)

  英語(yǔ)六級(jí)聽(tīng)力應(yīng)該怎樣備考呢?當(dāng)然要多度多練多說(shuō)啦~以下是yjbys網(wǎng)小編整理的關(guān)于英語(yǔ)六級(jí)聽(tīng)力考試備考練習(xí),供大家備考練習(xí)。

2016年12月英語(yǔ)六級(jí)聽(tīng)力考試備考練習(xí)

  They have a reputation for faultless efficiency and planning events with meticulous detail.

  德國(guó)人素來(lái)以完美的辦事效率和嚴(yán)密的籌劃著稱(chēng)。

  So perhaps we should be worried that Germans already believe London 2012 will be an 'Olympic-sized disaster'.

  也許我們?cè)摀?dān)心德國(guó)人已然認(rèn)為倫敦2012奧運(yùn)會(huì)將成為一場(chǎng)“奧林匹克規(guī)模的災(zāi)難”。

  Germany's leading news magazine has launched an attack on Britain’s preparations for the Olympics, poking fun at facilities and warning that the Games are destined to go down in history as a gigantic 'soggy mess'.

  德國(guó)的主流新聞雜志已經(jīng)對(duì)英國(guó)的奧運(yùn)籌備展開(kāi)攻擊,取笑倫敦的奧運(yùn)設(shè)施,并警告說(shuō)倫敦奧運(yùn)會(huì)注定會(huì)以“浸水的大爛攤子”之名載入奧運(yùn)史冊(cè)。

  The article in Der Spiegel trashes numerous aspects about the Games, from the 'clattering' Tube system that will transport most spectators to Olympic venues to pavements that are 'too narrow' and a passport control situation at Heathrow bordering on chaotic.

  這篇刊登在德國(guó)明鏡雜志上的文章對(duì)倫敦奧運(yùn)會(huì)的諸多方面嗤之以鼻,從將運(yùn)送多數(shù)乘客到達(dá)奧運(yùn)場(chǎng)館的“嘈雜”地鐵,到“過(guò)窄”的人行道,再到倫敦希思羅機(jī)場(chǎng)的入境護(hù)照管制所造成的混亂,無(wú)一幸免。

  'London and the Olympic Games are clearly not made for each other,' it said.

  該文章稱(chēng):“倫敦和奧運(yùn)會(huì)雙方很明顯都不適于對(duì)方。”

  'Visitors will need determination and, most of all, patience to reach the venues at all. And, for the locals, it all can’t end soon enough.'

  “游客們要得以最終到達(dá)場(chǎng)館要有決心,最重要的是還要有耐心。而且對(duì)當(dāng)?shù)厝藖?lái)說(shuō),這種情況一時(shí)半會(huì)兒可結(jié)束不了。”

  The article claims that the Olympics, which will run from July 27 to August 12, will be an 'arduous obstacle course for everyone'.

  該文章還說(shuō),從7月27日開(kāi)始到8月12日結(jié)束的倫敦奧運(yùn)會(huì)將成為“每個(gè)人都需要經(jīng)歷的一段艱巨的超越障礙訓(xùn)練”。

  'Starting this week, the world’s biggest financial centre will be gripped by a special condition usually only seen in wartime,' it reads.

  “從本周開(kāi)始,這個(gè)世界著名的金融中心將進(jìn)入一種通常只在戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期才出現(xiàn)的特殊狀態(tài)。”

  'Its 7.8million inhabitants are about to be joined by an average of 1million additional visitors per day.

  “780萬(wàn)倫敦居民平均每天將面臨100萬(wàn)外來(lái)游客。”

  'The already overloaded public-transportation system will be burdened with an additional 3 million fares per day.

  “早已不堪重負(fù)的公共交通系統(tǒng)每天還將額外負(fù)荷300萬(wàn)名乘客。”

  'A total of 109 miles of the city’s streets will be closed off to normal traffic.

  “總長(zhǎng)為109英里的城市街道將停止正常交通。

  'Almost twice as many soldiers as Britain has in Afghanistan, a helicopter carrier and special forces units armed to the teeth will make the city look like it’s under siege.'

  “英國(guó)調(diào)用了其阿富汗派遣部隊(duì)兩倍之多的士兵作為安保人員,派出一艘直升機(jī)航母,還啟用了全副武裝的特種部隊(duì),這將令倫敦看起來(lái)像是處于圍困之中。”

  The Germans, whose last efforts at hosting the Olympic Games saw Israeli athletes murdered in Munich in a security fiasco in 1972, then criticise an aspect beyond our control - the weather.

  德國(guó)上次舉辦奧運(yùn)會(huì)還是在1972年,cet6w.com,導(dǎo)致以色列運(yùn)動(dòng)員在慕尼黑被殺害,如今,他們倒在批評(píng)一個(gè)超出英國(guó)控制范圍的因素——天氣。

  It reads: 'And then there’s England’s classic bad weather, which has some wondering whether the Summer Games will turn into a fiasco.

  文章中說(shuō):“還有英格蘭臭名昭著的壞天氣,這不禁讓人有些懷疑本屆夏季運(yùn)動(dòng)會(huì)是否會(huì)是一場(chǎng)慘敗。”

【12月英語(yǔ)六級(jí)聽(tīng)力考試備考練習(xí)】相關(guān)文章:

英語(yǔ)六級(jí)聽(tīng)力考試備考練習(xí)題08-01

大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)考試聽(tīng)力備考練習(xí)題06-08

英語(yǔ)六級(jí)聽(tīng)力考試短文預(yù)測(cè)練習(xí)06-02

2017英語(yǔ)六級(jí)考試聽(tīng)力備考材料08-06

托福聽(tīng)力備考練習(xí)方法08-22

2016年12月英語(yǔ)六級(jí)聽(tīng)力備考練習(xí)10-08

大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)考試聽(tīng)力練習(xí)技巧05-12

英語(yǔ)六級(jí)考試輔導(dǎo)聽(tīng)力練習(xí)題08-23

2017年英語(yǔ)六級(jí)聽(tīng)力考試原文練習(xí)08-10

歷年英語(yǔ)六級(jí)聽(tīng)力考試模擬試題練習(xí)09-21