- 相關推薦
表示三文治的英語單詞解析
英語單詞是漢英兩種語言雙向交流的產(chǎn)物,一些帶有中國特色的名稱和概念進入了英語詞匯,同時還有一些英語詞匯進入了漢語,在文化環(huán)境中衍生出新的含義,形成了英語詞匯的語義文化特征。以下是小編精心整理的表示三文治的英語單詞解析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
三文治的英文:
sandwiches
參考例句:
She folded the sandwich in wax paper.
她用蠟紙包三文治。
sandwiches是什么意思:
n. 三明治;
v. 把…夾在中間,結(jié)合,粘合
I made a chicken sandwich.
我做了個雞肉三明治。
Grab me some sandwiches.
給我拿些三明治來。
Luke munched the chicken sandwiches.
盧克津津有味地吃著雞肉三明治。
A dry sandwich is a drag to eat.
放干的三明治很難吃。
A bacon,lettuce,and tomato sandwich.
三明治用咸肉、生菜和西紅柿制成的三明治
詞義和用法:
名詞:三明治;夾心面包;狀似三明治的東西。例如:a chicken sandwich(雞肉三明治)、a BLT sandwich(BLT三明治)。
動詞:把…夾在…之間;把…做成三明治。例如:She sandwiched a scoop of vanilla ice cream between two cookies.(她將一勺香草冰激凌放在兩個曲奇餅之間,做成了個三明治)。
歷史背景和用法擴展
“Sandwich”一詞來源于18世紀英國的一位約翰·蒙塔古,即第四代桑威奇伯爵。他發(fā)明了一種將肉、蛋等食材夾在兩片面包之間的食物,并以此命名。這個單詞不僅指代食物,還可以用來描述其他類似的結(jié)構(gòu),如“三明治世代”(指在家庭和社會中處于中間位置的一代人)。
常見搭配和例句:
Steamed sandwich:蒸三明治
Submarine sandwich:潛艇三明治
Sandwich generation:三明治世代
Tomato sandwich:番茄三明治3
例如:
I had a steamed sandwich for lunch.(我午餐吃了蒸三明治。)
The sandwich generation is often caught in the middle of family conflicts.(三明治世代常常處于家庭矛盾的中間位置。)
【表示三文治的英語單詞解析】相關文章:
表示實例的英語單詞解析02-07
表示皺的英語單詞解析03-31
表示通電的英語單詞解析03-31
表示歲數(shù)的英語單詞解析11-24
表示整形的英語單詞解析03-31
表示有些的英語單詞解析03-31
表示印證的英語單詞解析03-31
表示錢包的英語單詞解析03-31
表示這種的英語單詞解析03-31
表示硬化的英語單詞解析03-31