亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

等級(jí)考試

MBA英語(yǔ)等級(jí)考試技巧:翻譯

時(shí)間:2024-09-21 00:27:18 等級(jí)考試 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

2015年MBA英語(yǔ)等級(jí)考試技巧:翻譯

  (一)理解(Comprehension)

2015年MBA英語(yǔ)等級(jí)考試技巧:翻譯

  MBA英語(yǔ)的老師指出,這一階段的主要目標(biāo)是讀懂英語(yǔ)原文,理解原文中心大意。它包括以下幾點(diǎn):

  1.通讀全文

  目的在于從整體把握整篇文章的內(nèi)容,理解劃線部分與文章其它部分之間的語(yǔ)法與邏輯關(guān)系。在段落中要搞清劃線的句子和其他句子之間的關(guān)系,特別要弄清代it,they,them,this,that,these,those和other等所指代的詞或詞組。

  2.分析劃線部分的句子結(jié)構(gòu)

  從翻譯試題來(lái)看,劃線部分一般來(lái)說(shuō)句子結(jié)構(gòu)都比較復(fù)雜,如果不搞清楚它的語(yǔ)法結(jié)構(gòu),很難達(dá)到正確完整地理解原文的要求。在分析劃線部分的句子結(jié)構(gòu)時(shí),MBA的老師建議考生首先要找出句子的主、謂、賓成分,明確句子的骨干結(jié)構(gòu);同時(shí)要注意分析句子成分是否有省略的地方,主句和從句之間的關(guān)系是否明確等等。

  3.理解劃線部分的含義

  不僅要弄清句子中所有實(shí)詞和虛詞的詞匯意義,還要理解全句的整體意思及該句所處的具體語(yǔ)言環(huán)境。在此階段應(yīng)理清下列問(wèn)題:

  (1)句子中是否有代詞和其他具有指代意義的詞,如果有,應(yīng)根據(jù)上下文確定他們具體指代的內(nèi)容;

  (2)句子中的短語(yǔ)和一些常用的詞具有多種含義和用法的,應(yīng)結(jié)合其上下文語(yǔ)境,確定其具體含義;

  (3)該部分的意義是否與全篇文章的內(nèi)容一致,是否相互矛盾。

  (二)表達(dá)(Representation)

  就是譯者把自己對(duì)英語(yǔ)原文理解的內(nèi)容用漢語(yǔ)表達(dá)出來(lái),表達(dá)的好壞取決于譯者對(duì)英語(yǔ)原文的理解程度以及漢語(yǔ)的修養(yǎng)。MBA的專家講,在表達(dá)上有許多具體的方法和技巧,一般分為直譯和意譯。

  1.直譯(Literaltranslation)。就是在譯文語(yǔ)言條件許可時(shí),在譯文中既保持原文的內(nèi)容,又保持原文的形式。但也不能生搬硬套地硬譯,如果這樣來(lái)翻譯一篇文章或段落,結(jié)果可想而知了。

  NowDarrowspranghistrumpcardbycallingBryanasawitnessforthedefense。

  譯文:__________________________________________________

  2.意譯(Freetranslation)。就是不拘泥于原文的形式以及格式,重點(diǎn)在于正確表達(dá)原文的意思。當(dāng)然,意譯并不等于我們可以亂譯,還是要忠于原文材料。

  LastnightIheardhimdrivinghispigstomarket。

  譯文:__________________________________________________

  注意:在考試中一般提倡直譯法,但我們可以在考試中把直譯和意譯結(jié)合起來(lái);直譯為主,意譯為輔,就是先把句子直譯,再把直譯出來(lái)的句子中的某些比較生硬的詞加以意譯,達(dá)到符合漢語(yǔ)語(yǔ)言習(xí)慣,變成比較通順圓滑的句子。

  (三)校核(Proofreading)

  校核也是翻譯過(guò)程中一個(gè)重要的過(guò)程,即在英譯漢的過(guò)程中,考生從英語(yǔ)到漢語(yǔ)、從漢語(yǔ)到英語(yǔ)反復(fù)推敲的過(guò)程,以使譯文達(dá)到“忠實(shí)”、“通順”的要求。MBA的專家指出,校核過(guò)程中我們應(yīng)注意以下幾點(diǎn):

  校核修改翻譯過(guò)程中譯錯(cuò)或表達(dá)不夠準(zhǔn)確的詞組、詞匯和句子;

  校核漢語(yǔ)譯文中的詞和句有無(wú)錯(cuò)漏;

  校核原文中的時(shí)間、日期、人物名稱、地點(diǎn),以及有關(guān)數(shù)字等是否和譯文相符合;

  校核標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的正確性。

【MBA英語(yǔ)等級(jí)考試技巧:翻譯】相關(guān)文章:

全國(guó)英語(yǔ)等級(jí)考試的應(yīng)試技巧11-05

全國(guó)英語(yǔ)等級(jí)考試口語(yǔ)應(yīng)試技巧06-02

2015年全國(guó)英語(yǔ)等級(jí)考試技巧10-10

全國(guó)公共英語(yǔ)等級(jí)考試的考試技巧08-27

專八考試翻譯技巧07-07

全國(guó)公共英語(yǔ)等級(jí)考試技巧08-22

解讀公共英語(yǔ)等級(jí)考試的技巧范文10-01

公共英語(yǔ)等級(jí)考試寫(xiě)作的練習(xí)參考技巧06-10

英語(yǔ)等級(jí)考試PETS3閱讀技巧「2016」09-19

全國(guó)英語(yǔ)等級(jí)考試pets三級(jí)翻譯練習(xí)09-16