- 相關推薦
2016日語?荚~匯:與猴子有關的日本諺語
日與寫作「申年(さるとし)」,猴子與人類是近親,在古代埃及和古代中國,猴子被視為神圣、神秘的動物,在日本也同樣如此。日語中借“猴子”的發(fā)音與“去る(さる)”(去除、消失、離開)相同,寓意“災いが去る”(消災)、“病が去る”(祛病)。也有的神社自古以來一直把猴子看作是神的使者而崇敬有加。位于東京赤坂的日枝神社院內(nèi)供奉有神猴的雕像,名為“まさる”,同樣是借用發(fā)音相同來寓意“驅(qū)魔”(魔去る)、“勝利”(勝る)。
猴子的形象雖然神圣,但日語里卻有很多與之相關的貶義的說法。例如“猿知恵”(耍小聰明)、“猿まね”(依葫蘆畫瓢)等。今天我們就來說一下日語里面和猴子相關的諺語!
犬猿の仲(けんえんのなか)
含義:犬猿之仲,形容二者關系非常差,不共戴天。日本文化中將依賴武力解決的問題的狗和頭腦靈活自居的猴子列為天敵。
同義:犬と猿(いぬとさる)
例句:一時間は毎日のように一緒にいたあの二人も、いまではすっかり犬猿の仲らしい。
猿も木から落ちる(さるもきからおちる)
含義:智者千慮必有一失
同義:弘法にも筆の誤り(こうぼうにもふでのあやまり)
例句:彼ほどのピアニストがあの曲で弾き間違えるなんて、猿も木から落ちるだね。
猿の尻笑い(さるのしりわらい)
含義:只顧指責別人的缺點卻看不到自己的過錯
同義:五十歩百歩(ごじっぽひゃっぽ)
例句:彼はいつも他人を馬鹿にしているが、猿の尻笑いではないか。
猿に烏帽子(さるにえぼし)
含義:沐猴而冠,比喻外表雖然裝扮得像樣,但卻掩蓋不了本質(zhì)
同義:沐猴にして冠す(もっこうにしてかんす)
例句:彼がどんなに立派な身なりをしていても、、周りから見れば猿に烏帽子のようなものだ。
猿に絵馬(さるにえま)
含義:比喻二者的組合非常和諧,古時候日本人認為猴子是馬廄的守護神,常在馬廄外貼上寫有“申”字的紙張。此外,新年等節(jié)日時,深社會提供繪有猴子牽馬圖案的“絵馬”
例句:猿に絵馬のような取り合わせだね。
意馬心猿(いばしんえん)
含義:心情像脫韁的馬和上躥下跳的猴一樣焦躁,難以抑制。
例句:道徳に反することだと頭では理解できていても、意馬心猿の情に自分を律することができなくて、過ちを犯してしまった。
【日語?荚~匯:與猴子的日本諺語】相關文章:
GMAT?伎萍荚~匯10-15
托福?荚~匯儲備06-09
2016托福?荚~匯解析09-06
托福?贾攸c詞匯整理10-01
2017年職稱日語?级叹10-30
小升初常考英語詞匯08-01
2016雅思常考詞匯:法律類10-01
職稱英語常考詞匯語法解析06-18
2016年雅思聽力?荚~匯06-05
2017年托福?荚~匯解析09-24