亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

等級考試

日語N1常見問題詳細(xì)解析

時(shí)間:2023-03-15 00:37:44 等級考試 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

日語N1常見問題詳細(xì)解析

  日語等級考試根據(jù)難度和水平的不同共分為N5到N1五個(gè)級別(2010年重新劃分級別,由原來的四個(gè)級別劃分為五個(gè)級別)。其中N1的難度最高,國公立大學(xué)和知名私立大學(xué)都要求N1考試合格才能入學(xué)。以下是yjbys網(wǎng)小編整理的關(guān)于日語N1常見見問題詳細(xì)解析,供同學(xué)們參考。

  1、「余儀なくされる」和「余儀なくさせる」如何區(qū)分?

  當(dāng)主語和對象語的關(guān)系十分明確時(shí),其實(shí)是很容易區(qū)分的:主語和對象語如果是被動(dòng)關(guān)系的話,就用被動(dòng)態(tài)的「余儀なくされる」;主語和對象語如果是使役關(guān)系的話,就用使役態(tài)的「余儀なくさせる」;但如果兩者關(guān)系不是很明確時(shí),我們可以按下面的方法來分析:

  解題關(guān)鍵:要弄清句子的結(jié)構(gòu)(個(gè)人認(rèn)為要理解一個(gè)句子,不光是詞匯,語法,理清句子結(jié)構(gòu)也很重要哦)。首先我們要知道,這類句子有一個(gè)特點(diǎn),就是某事或某人因?yàn)槟骋辉虿坏貌话l(fā)生變化。,我認(rèn)為關(guān)鍵在于弄清“主語”、“余儀なくする的對象語”及“變化原因”。我們先來看2個(gè)例句來分析一下:

  ~を余儀なくされる:不得不…

  例:せっかく入った大學(xué)であったが、太郎は病気のため退學(xué)を余儀なくされた(主語是太郎,對象語是退學(xué),變化原因是生病)。

  這個(gè)句子的結(jié)構(gòu):太郎因?yàn)樯〔坏貌煌藢W(xué)。即:主語因?yàn)樽兓蚨坏貌话l(fā)生某一變化,用「余儀なくされる」。

  ~を余儀なくさせる:使…不得不…

  例:太郎は役者志望だったが、家庭の事情は彼に家業(yè)を継ぐことを余儀なくさせた。(主語和變化原因均是家庭情況 ,對象語是繼承家業(yè),再注意一個(gè)結(jié)構(gòu)“彼に[使他……]”)

  這個(gè)句子結(jié)構(gòu):家庭情況使太郎不得不繼承家業(yè)。即變化原因(主語)使某人不得不發(fā)生變化,用「余儀なくさせる」(要注意「~に」這個(gè)結(jié)構(gòu)不一定會(huì)出現(xiàn))。

  我們再來分析一下下面兩個(gè)句子。

  a.夏祭りの計(jì)畫は、予算不足のため、変更を(   )。(選自2001年1級語法)

  1 余儀なくした   2 余儀なくできた   3 余儀なくさせた   4 余儀なくされた

  主語是“夏日祭的計(jì)劃”,對象語是“計(jì)劃變更”,變化原因是“預(yù)算不足”。句子結(jié)構(gòu):夏日祭的計(jì)劃因預(yù)算不足不得不變更,所以:「夏祭りの計(jì)畫は、予算不足のため、変更を余儀なくされた」。

  b.資金不足は、その工事の中止を余儀なくさせた。(選自《日本語能力測試1級語法解析》)

  主語是“資金不足”,對象語是“工事中止”,變化原因是“資金不足”,主語和變化原因相同,所以用「余儀なくさせた」。句子結(jié)構(gòu):資金不足使工事不得不中止(這句就沒有出現(xiàn)「~に」這個(gè)結(jié)構(gòu))。

  2、「にあって」和「において」什么時(shí)候可以互換,什么時(shí)候不行?在用法上有啥注意的?

  にあって:前面接續(xù)名詞,表示“處在這個(gè)名詞所顯示的情況下”的意思。前面的情況和后面的接續(xù)比較隨意,既可以是順接,也可以是逆接。

  例:大臣という職にあって、不正を働いていたとは許せない。/雖然身居大臣的要職,但是做了壞事也不可饒恕。

  において:

  1)前面接續(xù)表示時(shí)間,地點(diǎn),或者狀況的詞后面,相當(dāng)于「で」。

  2)前面接續(xù)表示“領(lǐng)域”的詞,用于表示在這一方面,后項(xiàng)多用于評價(jià)和比較。前者表示身處于某種狀態(tài),強(qiáng)調(diào)的是狀態(tài)。后者則是強(qiáng)調(diào)范圍,地點(diǎn)。用法是完全不一樣的。

  3、「~(よ)うが、~(よ)うが」和「~にしても~にしても」和「~にしろ、~にしろ」怎么區(qū)分使用呢?

  ~(よ)うが、~(よ)うが:前后使用相反的動(dòng)詞,或者近義動(dòng)詞,表示“不管前項(xiàng)如何,后項(xiàng)都一樣”的意思。

  例:皆に笑われようが、馬鹿にされようが、気にしない。/不管是大家歧視還是笑話,我都不在乎。

  にしても~にしても:前項(xiàng)除了用動(dòng)詞以外,還可以接續(xù)名詞。同樣也是舉出兩個(gè)同類或者對立的事物,表示無論哪方面的意思。

  例:勝つにしても、負(fù)けるにしても、正々堂々と戦いたい。/不論是輸是贏,我都要光明正大得參加比賽。

  にしろ=にしても=にせよ!袱摔护琛故潜容^正式的用法。

  總結(jié):1.兩者接續(xù)不同,一個(gè)只能接續(xù)動(dòng)詞,一個(gè)動(dòng)詞和名詞都可以。

  2.在表示不論前項(xiàng)如何,不論前項(xiàng)是哪方面的意思時(shí),可以互換。但是,「にしても」前項(xiàng)可以用于過去事項(xiàng)的評論,而「ようが」則多對于未來可能發(fā)生情況的說明。

  4、スタイルがよくなくても、__洋服を上手に著こなせばきれいに見えます。

  1. そのわりに  2.それなりに  3.そのくせに  4.そのせいで

  動(dòng)詞/形容詞+なり/なりに:表示順應(yīng)前項(xiàng)的狀態(tài),后項(xiàng)是與前項(xiàng)相呼應(yīng)的,相符合的事項(xiàng)。翻譯成“那般,那樣,有其相應(yīng)的~”。

  例:私なりに努力してみましたが、力が及びませんでした。/我盡了自己的努力,但是我的力量達(dá)不到(表示這個(gè)努力是符合我本身實(shí)例和能力范圍內(nèi)的)。

  それなりに:恰如其分得,相應(yīng)的。

  句意:即便身材不那么好,只要善于把洋裝穿得恰如其分看起來就很漂亮。

  5、この講座は楽しい___ _★_ ___ ___きちんとした講座だった。

  1.までも   2.一応   3.とはいえない   4.聞く価値のある

  正確的順序應(yīng)該是:3124

  この講座は楽しいとはいえないまでも、一応聞く価値のあるきちんとした講座だった。

  まで:表示程度

  とはいえ:雖說

  「一応聞く価値のある」是定語,修飾「きちんとした講座」,而「きちんとした」又修飾「講座」屬于修飾中套修飾。

  価値のある=価値がある:定語從句中,主格「が」可以用「の」來替換。

  句意:這個(gè)講座雖說沒趣,但總算是有可聽價(jià)值的,正正經(jīng)經(jīng)的講座。

【日語N1常見問題詳細(xì)解析】相關(guān)文章:

2010年12月日語一級(N1)真題解析03-29

日語等級考試N1閱讀備考習(xí)題12-02

日語能力考試N1模擬練習(xí)題12-01

日語等級考試N1閱讀備考訓(xùn)練題12-02

日語格助詞解析匯總02-22

2016考研日語大綱解析12-07

2016日語等級考試N1閱讀模擬試題12-03

2017考研復(fù)試流程超詳細(xì)解析12-08

Windows操作系統(tǒng)的管理的詳細(xì)解析03-31

2017年GMAT改錯(cuò)練習(xí)及詳細(xì)解析03-30