亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

等級(jí)考試

韓語能力考試初級(jí)模擬題

時(shí)間:2024-04-29 10:42:35 等級(jí)考試 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

2017韓語能力考試初級(jí)模擬題

  模擬題是根據(jù)真正的考試試題模仿出來的試題,這樣的練習(xí)對(duì)考試很有幫助。以下百分網(wǎng)小編整理的2017韓語能力考試初級(jí)模擬題,希望對(duì)大家備考有所幫助,更多信息請(qǐng)關(guān)注應(yīng)屆畢業(yè)生網(wǎng)!

2017韓語能力考試初級(jí)模擬題

  韓語能力考試初級(jí)模擬題一

  -경치가 참 예쁘네요.

  -네, 정말(  ).

 、즐거워요、시원해요、 아름다워요   ④재미있어요

  【本期試題節(jié)選自第24屆TOPIK初級(jí)試題“詞匯語法”部分第7題】

  答案:③

  解析:

  즐겁다,  유쾌하다愉快的(可互換) 기분이 즐겁다(유쾌하다)心情舒暢

  시원하다指天氣很涼爽(一般用于夏季涼爽的時(shí)候);或者是心里感覺很痛快

  서늘하다涼颼颼的(一般用在秋季,形容天氣有些涼);或者是因?yàn)楹ε赂杏X到膽寒

  아름답다, 곱다作“美麗的,漂亮的”講時(shí),兩者可以互換,既可以指人,又可以指風(fēng)景

  저 여자가 정말 곱다(아름답다)! 那女孩真漂亮

  此外,곱다還可以指人的皮膚細(xì)膩,此時(shí)不能互換 피부가 곱다 皮膚細(xì)膩

  注意:有的同義詞可以隨意替換,但是有的只有在一定的語境下才可以互換,并不是所有情況都通用的,大家在使用的時(shí)候要注意辨別

  소포를 언제 보냈어요?

  -어제( ).

 、부쳤어요 ②넣었어요 ③모았어요 ④빌렸어요

  【本期試題節(jié)選自第24屆TOPIK初級(jí)試題“詞匯語法”部分第8題】

  答案: ①

  解析:

  부치다 與 보내다

  僅在表示“寄”這一含義的時(shí)候,才可以通用,例如:편지를 부치다(보내다) 寄信

  另外,這一組詞都是多義詞,下面選取了其他常見的幾個(gè)意思,希望大家能一起熟記

  보내다            부치다

  사람을 보내다; 派人      계란을 부치다 煎雞蛋

  시간을 보내다; 度過時(shí)光    부채를 부치다 扇扇子

  시집을 보내다; 女子出嫁

  모으다也是一個(gè)多義詞,下面看一下它的用法

  1)集合,聚集 모두 함께 모여 의논하다; 大家聚在一起商量

  此時(shí),모으다 可以用漢字詞 집합시키다 來代替

  2)攢   돈을 모으다 攢錢; 자금을 모으다 集資

  3)集中  정신을 모으다 集中精神

  此時(shí),모으다 可以用漢字詞 집중시키다 來代替

  韓語能力考試初級(jí)模擬題二

  소포를 언제 보냈어요?

  -어제( ).

 、부쳤어요 ②넣었어요 ③모았어요 ④빌렸어요

  【本期試題節(jié)選自第24屆TOPIK初級(jí)試題“詞匯語法”部分第8題】

  答案: ①

  解析:

  부치다 與 보내다

  僅在表示“寄”這一含義的時(shí)候,才可以通用,例如:편지를 부치다(보내다) 寄信

  另外,這一組詞都是多義詞,下面選取了其他常見的幾個(gè)意思,希望大家能一起熟記

  보내다            부치다

  사람을 보내다; 派人      계란을 부치다 煎雞蛋

  시간을 보내다; 度過時(shí)光    부채를 부치다 扇扇子

  시집을 보내다; 女子出嫁

  모으다也是一個(gè)多義詞,下面看一下它的用法

  1)集合,聚集 모두 함께 모여 의논하다; 大家聚在一起商量

  此時(shí),모으다 可以用漢字詞 집합시키다 來代替

  2)攢   돈을 모으다 攢錢; 자금을 모으다 集資

  3)集中  정신을 모으다 集中精神

  此時(shí),모으다 可以用漢字詞 집중시키다 來代替

  -수미 씨가 이 불고기를 만들었어요?

  -네, 제가 요리 책을( ) 만들었어요.

 、보러 ②봐도 ③보면서 ④보거나

  【本期試題節(jié)選自第24屆TOPIK初級(jí)試題“詞匯語法”部分第22題】

  答案:③

  翻譯: -這烤肉是你做的嗎?

  -是的,我照著書做的(一邊看一邊做)

  解析:

  -(으)면서

  用于動(dòng)詞詞干之后,表示前句和后句的動(dòng)作同時(shí)發(fā)生,此時(shí)兩個(gè)動(dòng)作的發(fā)出者必須是同一個(gè)人,可翻譯為“一邊……一邊……”

  例句:1. 텔레비전을 보면서 밥을 먹고 있었어요.

  一邊看電視,一邊吃飯

  2. 나는 음악을 들으면서 공부를 해요.

  我邊聽音樂邊學(xué)習(xí)(듣다 聽)

  3. 커피 마시면서 이야기해요.

  邊喝咖啡邊聊天

  -거나

  用于動(dòng)詞、形容詞詞干后面,表示選擇關(guān)系,可翻譯為“或者”

  例句:1. 주말에 집에서 책을 읽거나 친구를 만나러 갑니다.

  周末在家讀書或者和朋友見面

  2. 가족을 보고 싶을 때 전화를 하거나 편지를 씁니다.

  想念家人的時(shí)候(給他們)打電話或者寫信

  3. 자기 전에 우유를 마시거나 운동을 합니다.

  睡覺前喝牛奶或者做運(yùn)動(dòng)

【韓語能力考試初級(jí)模擬題】相關(guān)文章:

韓語初級(jí)考試試題07-29

韓語能力考試TOPIK考試須知07-21

韓語能力考試TOPIC考試大綱07-19

2016韓語考試初級(jí)必備語法09-29

韓語能力考試TOPIK考試備考秘訣07-08

2017年韓語考試初級(jí)考試測(cè)試題08-12

2016年韓語初級(jí)考試寫作模擬試題10-02

2017年韓語TOP IK考試初級(jí)全真試題練習(xí)11-06

初級(jí)電工證考試模擬題10-26

初級(jí)藥師考試2017年考前模擬題07-18