亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

等級考試

英語專四聽力新聞熱詞詳解

時(shí)間:2024-07-30 10:38:57 等級考試 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

2017年英語專四聽力新聞熱詞詳解

  當(dāng)你決定了一輩子干什么以后,你就要堅(jiān)定不移地干下去,就不要隨便地?fù)Q。下面,小編為大家搜索整理了2017年英語專四聽力新聞熱詞詳解,希望能給大家?guī)韼椭?更多精彩內(nèi)容請及時(shí)關(guān)注我們應(yīng)屆畢業(yè)生考試網(wǎng)!

2017年英語專四聽力新聞熱詞詳解

  中國通:China hand

  第五次中美戰(zhàn)略經(jīng)濟(jì)對話將于12月4日至5日在北京舉行。在國際金融危機(jī)和奧*馬即將入主白宮的歷史時(shí)刻,本次對話更加引人注目。美國外交政策團(tuán)隊(duì)組建后將采取何種對華政策也成為人們關(guān)注的焦點(diǎn)。

  請看《中國日報(bào)》的報(bào)道:

  "The world is depending on China’s growth," the former CEO of Dow Jones & Company in China said. "Obama’s chief China advisor is an experienced China hand, he understands that," referring to Jeffrey Bader.

  道瓊斯公司中國區(qū)前任總裁說:“中國的發(fā)展對全世界至關(guān)重要。奧*馬的首席中國問題顧問是個(gè)經(jīng)驗(yàn)豐富的中國通,他會明白這一點(diǎn)的! 他指的首席中國問題顧問就是杰弗里貝德。

  在上面的報(bào)道中,China hand就是指“中國通”,有時(shí)也寫作old China hand,一般指對中國歷史政治社會非常了解的外交官,或是對中國非常了解的外國人,例如美國記者斯諾、前美國國務(wù)卿基辛格、澳大利亞總理陸克文,還有人們很熟悉的大山都被稱為old China hand。

  Hand在這里表示“內(nèi)行,精通某項(xiàng)業(yè)務(wù)的人”,例如:an old Parliamentary hand(精通議會事務(wù)的人)。要想形容某人在某個(gè)領(lǐng)域是行家,可以用a good/great hand at來表示。但a cool hand可不是指對某個(gè)行當(dāng)“手冷”(不熟悉),它的意思是“大膽而厚臉皮的人”。真正的“生手”其實(shí)是“a fresh/green hand”,他們對所從事的領(lǐng)域not much of a hand at(不擅長)。

  上次去看演唱會,歌手在臺上表演得非常出色,我們give a big hand(熱烈鼓掌),但我朋友沒有去成,她的老板交待她去辦事,而且give her a free hand(讓她全權(quán)處理),所以She has her hands full(她實(shí)在太忙了),不能跟我們一起狂歡。

  聯(lián)動效應(yīng):coupling effects

  金融危機(jī)來襲之后,中小企業(yè)首當(dāng)其沖。中小企業(yè)數(shù)量較多的長江三角洲和珠江三角洲地區(qū)受到的影響相對比較明顯,這些企業(yè)主要面臨資金緊張的問題。沿海加工貿(mào)易企業(yè)訂單減少,部分企業(yè)停產(chǎn)破產(chǎn)關(guān)閉,中小企業(yè)融資難問題更加突出。

  請看《中國日報(bào)》的報(bào)道:

  Amid the coupling effects of shrinking global demand and rising operating costs, it has been a dramatic upheaval this year for domestic small and medium-sized enterprises (SMEs) after China started its reforms 30 years ago.

  身陷國際需求下降及生產(chǎn)成本上升的聯(lián)動效應(yīng)當(dāng)中,中國的中小企業(yè)今年面臨著改革開放30年來前所未有的一次形勢巨變。

  在上面的報(bào)道中,coupling effects就是指“聯(lián)動效應(yīng)”,也稱為互動效應(yīng)、耦合效應(yīng)。在群體心理學(xué)中,人們把群體中兩個(gè)或以上的個(gè)體通過相互作用而彼此影響從而聯(lián)合起來產(chǎn)生增力的現(xiàn)象,稱之為聯(lián)動效應(yīng)。生活中聯(lián)動效應(yīng)的例子比比皆是,一個(gè)聯(lián)動良好的班級,就可能使所有學(xué)生產(chǎn)生團(tuán)結(jié)、向上、善學(xué)、積極奮進(jìn)的品質(zhì)。

  Coupling在這里做名詞,意思就是“聯(lián)結(jié)、耦合”,例如coupling device就是指“聯(lián)結(jié)裝置”。此外,coupling還可以表示“運(yùn)用、推廣”,如:coupling science to production(將科學(xué)運(yùn)用到生產(chǎn)中去)。若想表示把……結(jié)合起來,就要用到它的原形couple了,如: Her name was coupled with his. (她的名字與他的連在一起)。

  除了“聯(lián)動效應(yīng)”之外,我們在服用藥物的時(shí)候會有side effect(副作用),現(xiàn)代社會大量的溫室氣體排放會導(dǎo)致greenhouse effect(溫室效應(yīng)),還有一個(gè)蝴蝶在巴西輕拍翅膀就可以導(dǎo)致一個(gè)月后德克薩斯州來一場龍卷風(fēng)的butterfly effect(蝴蝶效應(yīng))。

【英語專四聽力新聞熱詞詳解】相關(guān)文章:

專業(yè)英語四級聽力新聞熱詞及詳解09-25

專四英語聽力方法必看10-04

英語專八聽力考試怎樣聽懂新聞04-21

專四英語聽力考試應(yīng)試技巧05-20

英語專四試題閱讀理解訓(xùn)練及答案詳解05-21

英語專四考試聽力復(fù)習(xí)指導(dǎo)材料09-06

2017年英語專四考前輔導(dǎo)聽力材料08-15

如何備考英語專四聽力題10-16

專四英語聽力考試材料2017年07-29

英語四級聽力應(yīng)試技巧詳解分析09-11