- 相關(guān)推薦
2017年商務(wù)英語初級閱讀技巧訓(xùn)練
不實心不成事,不虛心不知事。 不自是者博聞,不自滿者受益。以下是小編為大家搜索整理的2017年商務(wù)英語初級閱讀技巧訓(xùn)練,希望能給大家?guī)韼椭?更多精彩內(nèi)容請及時關(guān)注我們應(yīng)屆畢業(yè)生考試網(wǎng)!
略讀有下列四個特點:
(1)以極快的速度閱讀大量的材料,尋找字面上或事實上的主要信息和少量的闡述信息。
(2)可以跳過某個部分或某些部分不讀。
(3)理解水平可以稍低一些,但也不能太低。
(4)根據(jù)文章的難易程度和達(dá)到的目的,不斷靈活地調(diào)整閱讀速度。
略讀可以運用下列技巧:
(1)要利用印刷細(xì)節(jié)(typographicaldetails),如書或文章的標(biāo)題、副標(biāo)題、小標(biāo)題、斜體詞、黑體詞、腳注、標(biāo)點符號等,對書和文章進(jìn)行預(yù)測略讀(previewskimming)。預(yù)測略讀要了解作者的思路、文章方式(模式),以便把握大意,有關(guān)的細(xì)節(jié)及其相互關(guān)系。
(2)以一般閱讀速度(200~250wpm),閱讀文章開頭的一、二段,力求抓住文章大意,背景情況,作者的文章風(fēng)格,口吻或語氣等。
(3)閱讀段落的主題句和結(jié)論句。抓住主題句就掌握了段落大意,然后略去細(xì)節(jié)不讀,以求得略讀速度。
(4)注意轉(zhuǎn)折詞和序列詞。轉(zhuǎn)折詞如however,moreover,inaddition等;序列詞firstly,secondly等。
(5)若無需要,不必閱讀細(xì)節(jié)。
報價 Offer
某制造商發(fā)函給進(jìn)口商,主要是更正上次報價的條件。信函是這么寫的:
英文正文
We would like to modify the offer given to you in our fax last week. We have discovered that the material to be used to make each unit will be NT$1500, not NT$1000. Thus, we regret to inform you that the offer must be raised from NT$4000 to NT$4500 per unit. We are very sorry for the error; no extra costs will be passed on to you. As we stated in the last fax, this offer remains in force until the end of the month. Again, we remind you that this is an offer without engagement.
中文翻譯
我們想修改上星期傳真給您的報價,因為我們發(fā)現(xiàn)制造每單項產(chǎn)品的原料價格應(yīng)為新臺幣1500元,而不是1000元。因此我們很抱歉通知您,原報價格必須從每單項4000元提高到4500元。我們對這個錯誤感到十分抱歉,我們不會對您加收額外的費用了。和上一封傳真提過的一樣,這個報價到月底有效。此外,我們要再次提醒您,這是可變更報價。
短語解說
modify the offer 修正報價
"modify" ‘修正、變更’。報價之后,如經(jīng)對方同意,亦可做修正,例如變更報價之展期等。
offer remains in force until... 報價至...為止有
"remain"‘維持不變’。"in force",這個詞組是說‘有效、實行中’;"force"在此意指‘效力’。"until"之后加日期,這個表達(dá)語等于"offer is valid until..."。
offer without engagement 不受約束之報價;可變更
"engagement" ‘約束’。此類報價方式之報價人有權(quán)變更原條件,即使已收到對方的確認(rèn)函(電),仍可變更原報價。
句型總結(jié)
● 很抱歉通知您…
1. We regret to inform you that...
2. We are sorry to have to tell you that...
3. It is with (sincere) apologies that...
"regret"‘遺憾、抱歉’之意。"inform" ‘通知、告訴’之意,比"tell"正式嚴(yán)肅。此說法通常用于告訴對方壞消息時,一開始應(yīng)先表示己方之遺憾或抱歉,讓對方先有心理準(zhǔn)備,再進(jìn)一步解說問題所在,要求對方的諒解或認(rèn)同。
【商務(wù)英語初級閱讀技巧訓(xùn)練】相關(guān)文章:
劍橋商務(wù)英語初級考試閱讀指導(dǎo)訓(xùn)練11-22
2016年商務(wù)英語初級閱讀技巧練習(xí)03-30
2023年初級商務(wù)英語閱讀翻譯指導(dǎo)技巧12-20
商務(wù)英語bec初級閱讀素材精選03-27
商務(wù)英語中級閱讀習(xí)題訓(xùn)練12-02
2017年商務(wù)英語初級閱讀范文03-28