- 相關(guān)推薦
2016年11月商務(wù)英語考試高級閱讀備考指導(dǎo)
商務(wù)英語考試(BUSINESS ENGLISH CERTIFICATE),簡稱BEC,指的是劍橋商務(wù)英語資格考試。是劍橋系列考試中專為學(xué)習(xí)者提供的國際商務(wù)英語資格證書考試。以下是yjbys網(wǎng)小編整理的關(guān)于商務(wù)英語考試高級閱讀備考指導(dǎo),供大家備考。
某家公司的營業(yè)部經(jīng)理和財務(wù)部經(jīng)理為新產(chǎn)品的定價持相反意見,而且各有說辭。
英文正文
A: I really think this price is too high. A price has to be based on costs and the profit you want.
B: I know. But pricing has to be based on what customers want too, which differs from place to place and time to time.
A: Yes, experience shows the same product is priced differently in different markets. But why so much higher in this market?
B: There are many rich people in this area, so a skimming price is OK -- and even needed, because they think only a high price means a good product.
A: But the market prices for other similar products are much lower. Buyers will notice the flexibility in the price structure, and buy from other companies.
B: I don't think so. I think the others will have to raise their price ceiling to make customers believe that their products are as good as ours.
中文翻譯
A: 我真的認(rèn)為這個價錢太高。價錢是要根據(jù)成本和你所想要的利潤而定。
B: 我知道。但是定價也須以顧客的需要為基礎(chǔ),而這種需要是會因時因地而異的。
A: 沒錯。根據(jù)經(jīng)驗,相同產(chǎn)品在不同的市場會訂出不同的價錢。但為什么在這個市場要訂這么高?
B: 這個地區(qū)多的是有錢人,所以最高利潤價行得通,甚至可以說是必要的。因為他們認(rèn)為只有高價位才能代表好產(chǎn)品。
A: 但其它同類產(chǎn)品的市價就低了很多,購買者會注意到價格上的差異,轉(zhuǎn)而購買其它公司的產(chǎn)品。
B: 我可不認(rèn)為。我倒覺得其它同行得提高價格的上限,讓顧客相信他們產(chǎn)品和我們的一樣好。
短語解說
skimming price 最高利益獲取價;吸脂價格
"skim",當(dāng)動詞,有‘撇取液體表面浮物’的解釋。而"skimming"在商業(yè)上則有其引申之意,指‘獲取最高利益的定價策略’。這種策略通常用在一項新產(chǎn)品剛上市時,因產(chǎn)物本身的特殊性吸引消費(fèi)者,再加上尚無競爭對手,使得制造商哄抬價格,賺取最大可能之利潤。"skimming price"即指‘廠家最高獲利之價格’。
market price 市價
商品在市場上由供給與需求情形所決定的價格。
flexibility in the price structure 價位伸縮性
"flexibility",‘彈性’。"price structure"則可解為‘價格幅度’。"flexibility in the price structure"乃指某產(chǎn)品之既定最高至最低價錢的伸縮空間。"structure",‘結(jié)構(gòu)’。
price ceiling 價位上限,最高價
"ceiling",原指‘天花板’;引申為‘上限’,經(jīng)常用來指財經(jīng)商業(yè)方面的最高幅度限制。相反詞則為"price floor"—‘最低價位、下限’;"floor"原意為‘地板’。
句型總結(jié)
● 根據(jù)經(jīng)驗顯示…
1. Experience shows that...
2. It's well-known that...
3. It's common knowledge that...
用這樣的句子開頭語通常是為了強(qiáng)調(diào)自己的論點(diǎn)是依客觀的觀察和實(shí)際經(jīng)驗而來,并非個人主觀的想法或臆測。因此這說法聽起來就比"I think"‘我個人認(rèn)為...’有說服力得多。
【11月商務(wù)英語考試高級閱讀備考指導(dǎo)】相關(guān)文章:
劍橋商務(wù)英語考試高級閱讀完全指導(dǎo)09-02
商務(wù)英語考試閱讀精選范文備考05-27
2017年商務(wù)英語考試BEC高級備考習(xí)題09-20
2017年商務(wù)英語考試閱讀備考訓(xùn)練09-30
2017年商務(wù)英語考試BEC高級備考練習(xí)10-29
2017年商務(wù)英語考試完形填空高級備考訓(xùn)練07-22