- 相關(guān)推薦
雙語廣告精選
引導(dǎo)語想要一邊學(xué)英語一邊看廣告嗎,那也是一種享受,以下是百分網(wǎng)小編分享給大家的雙語廣告精選,歡迎閱讀學(xué)習(xí)!
一
Benz "奔馳"汽車
原文:You walked into the party, like you
werewalking onto a yacht. Your hat strategically dipped below one eye,
your scarf, it was apricot. You had one eye in the mirror as you watched
yorself go, Bart. And all the girls dreamed that they'd be your
partner, they'd be your partner. And you're so vain, you probably think
this song is about you. You're so...
Caption: Mercedes Benz
譯文:你步入舞會(huì),如同踏上游艇。你系著杏黃色的圍巾,帽沿戰(zhàn)略性地遮住一只眼睛。你通過鏡子看著自己前進(jìn),爵士風(fēng)度。所有的女孩都?jí)粝氤蔀槟愕陌閭H,她們會(huì)成為你的伴侶。你是如此空虛,你也許主為這歌唱的就是關(guān)于你。你是如此...
賞析:一流的汽車,優(yōu)雅的女人,自由奔放的音樂,詮釋了男人們的全部夢(mèng)想。
二
Opel car 歐寶汽車
原文:You couldn’t come across here until we built a bridge. Everbody called it a work of art. Maybe art is technology. Building roads you wouldn’t think possible. Creating cars you couldn’t imagine. The Opel Electra-art in motion.
譯文:(畫面上一男子站在河邊凝望對(duì)岸,寬闊的河面上架起一座。男子坐進(jìn)歐寶汽車從橋上開了過去。)我們修了一座橋你才能過來。大家都認(rèn)為它是一件藝術(shù)品。也許藝術(shù)就是技術(shù)。修建你認(rèn)為不可能的路,創(chuàng)造你想象不到的汽車。歐寶,動(dòng)態(tài)的電力藝術(shù)品。
賞析:想象力是無限的,是充滿力量的。敢于想象,敢于創(chuàng)造,這才是真正的男子氣概,理解這一點(diǎn),就不會(huì)奇怪為什么要在河上憑空架起一座橋,為什么汽車也可以成為藝術(shù)品。
三
Motor Show 車展
原文:The Asia Pacific International Motor Show, a marine exhibition presents a dizzying(dazzling) array of luxury cars, classic cars, sleek cars, yachts, boats, and water sports. Amazing new product launches, expert advice, interactive demonstrations, from the 9th to 12th July, the Hong Kong Convention Center. Watch the press for special promotions.
譯文:亞洲太平洋國(guó)際車展,海邊展覽展出令人眩目的豪華轎車,一流轎車,光彩奪目的轎車,快艇,船,還有水上運(yùn)動(dòng)系列產(chǎn)品。令人驚導(dǎo)的新產(chǎn)品,專家的建議,還有功能的演示,從7月9號(hào)至12號(hào),香港會(huì)展中心,詳情請(qǐng)見新聞媒體。
小知識(shí):廣告品牌翻譯以準(zhǔn)為先,但更要注意各國(guó)間不同的文化,在翻譯的同時(shí),應(yīng)考慮到語言和文化的具體環(huán)境。"金利來(Gold Lion)"就是其中成功的一例。"金利來"原名"金獅",很顯然是直接意譯過來的。而在香港話中,"獅"與"輸"讀音相近。對(duì)于"輸"這個(gè)字男女老少?zèng)]有不忌諱的,所以"金獅"一詞往往給人帶來很不吉利的聯(lián)想。于是商家改用音意結(jié)合,將"Gold"譯為金,將"Lion"諧音轉(zhuǎn)寫成"利來",就成了"金利來"這一響亮而吉祥的品名。從此,"金利來"一鳴驚人,深受社會(huì)各階層男性消費(fèi)者的喜愛,給金利來公司帶來了財(cái)運(yùn)。
四
Tommy Fragrance 湯米香水
原文:Tommy, the new American fragrance from Tommy La Kleur.
譯文:(畫面上歡跑的青年,汽車?yán)锵鄵硐辔堑膽偃,五彩斑斕的美?guó)星條旗,晶瑩透明的湯米香水。)湯米,來自湯米拉克萊爾的全新美國(guó)香水。
賞析:真正的美國(guó)精神,年輕的美國(guó)精神,是TOMMY品牌一直強(qiáng)調(diào)的。陽光、青春、歡笑貫穿了TOMMY的廣告宣傳。
小知識(shí):世界三大廣告中心:紐約,東京和倫敦。
五
Lexus LS400 car 凌治轎車
原文:The sleek beauty of the new LEXUS LS400, its V8 blast with an awesome* power. The power, The figure, Highly intelligent, Variable without thinking, LEXUS LS400. Brain power.
譯文:柔美的新型凌治LS400轎車,它那V字型排列的8個(gè)汽缸,動(dòng)力非凡,款式新穎,操作敏捷,變化多端。凌治LS400轎車----智能轎車。
賞析:神秘的太空景象不斷變換襯托出凌冶轎車的現(xiàn)代感。
注釋:awesome 引起敬畏的,令人畏懼的
【雙語廣告】相關(guān)文章:
《夏至》雙語美文10-18
雙語美文《友誼》06-19
中英雙語閱讀08-29
雙語教學(xué)總結(jié)08-27
英語雙語閱讀范文03-21
雙語故事《自私的巨人》05-10
《木匠的故事》雙語美文08-12
《時(shí)間銀行》雙語美文10-13
雙語歌詞《父親的眼眸》06-02
雙語美文:從微笑開始08-12