亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

專八

專八翻譯預(yù)測題《海戀》

時(shí)間:2024-09-19 22:29:01 專八 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

2018專八翻譯預(yù)測題《海戀》

  《海戀》是冰心的一篇散文,下面,小編截取其中一段為大家送上一篇2018專八翻譯預(yù)測題,歡迎使用。

  中文原文:

  我對于海,好像著了魔似的一天比一天迷戀起來,我愛它,甚至一天也不能離開它。有時(shí)清早起來便奔向海濱,迎接血紅的太陽由海邊升起;有時(shí)特地在陽光將要落山的時(shí)候,去領(lǐng)略海灘的黃昏滋味。我更愛看矗立在海中央的燈塔,我佩服那守?zé)羲娜耍刻鞕C(jī)械地守住自己的崗位,給與往來的航行者一種光明的指示;假若沒有他,這海面將被黑暗所包圍,來往的船只,隨時(shí)都有觸著暗礁的危險(xiǎn)。

  Translation1:

  I've become more and more crazy about the sea. I never let a day pass without seeing it with my own eyes. Sometimes as soon as I get up, I'll hasten to the seashore to greet the blood-red sun rising from the distant edge of the sea. Sometimes, I'll go to the twilight scene. I'm even more fascinated by the lighthouse standing in the middle of the sea. My hat off the lighthouse keeper drudging at the tedious task of providing ships with a flashing light lest they should run up on rocks in the dark sea.

  附:專八翻譯技巧之語序調(diào)整

  •1)釣魚是一項(xiàng)能夠陶冶性情的運(yùn)動,有益于身心健康。

  •Fishing is an outdoor sport that can help cultivate your mind and it is good for our mental and physical health.

  •2)我在山坡的小屋里,悄悄掀起窗簾,窺見園中大千世界,一片喧鬧。

  •Without being noticed, I lifted the curtain in my small room, only to spy the bustle of a kaleidoscopic world down in the garden.

  •3)一霎時(shí),一陣被人摒棄,為世所遺忘的悲憤兜上心頭,禁不住痛哭起來。

  •In no time, I was thrown into a feeling of sorrowful anger at being forgotten and abandoned by the rest of the world and could not help crying my heart out.

【專八翻譯預(yù)測題《海戀》】相關(guān)文章:

大學(xué)英語專八考試翻譯重點(diǎn)預(yù)測題09-26

最新英語專八考試預(yù)測寫作題09-25

2023專八翻譯題漢譯英08-14

全國英語專八考試翻譯特訓(xùn)題07-18

2017英語專八翻譯備考檢測題08-15

2017年英語專八翻譯特訓(xùn)題08-02

英語專八閱讀理解預(yù)測題及答案2017年09-16

2018年英語專八考試翻譯特訓(xùn)題10-05

全國英語專八翻譯題精彩練習(xí)10-26

專八考試翻譯技巧07-07