公共英語二級(jí)口語經(jīng)典對話
口語是口頭交際使用的語言,是最早被人類普遍應(yīng)用的語言形式。所有的民族都有口語?谡Z通常是通過聲音傳播的。根據(jù)需要,文學(xué)作品中也常以文字記敘口語。以下是小編為大家收集的公共英語二級(jí)口語經(jīng)典對話,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。
公共英語二級(jí)口語經(jīng)典對話1
【迷你小對話】
A: I am really klutzy on the dance floor. It’s like I have two left feet and no rhythm.
B: That’s a bogus excuse. You should take some dance lessons.
A: My dance abilities aren’t what they used to be. Lessons wouldn’t help.
B: You’re right. You look like a real clodhopper! You better just avoid dancing all together.
A: 我今天跳舞時(shí)可笨了,兩只腳好像都是左腳一樣,而且一點(diǎn)兒節(jié)奏感也沒有。
B: 這可不是個(gè)好借口。你該去上上舞蹈課。
A: 我現(xiàn)在跳舞的水平可大不如以前了,上課也白搭。
B: 對呀,你跳起舞來就像個(gè)鄉(xiāng)巴佬!你最好干脆別跳舞了。
【語言點(diǎn)精講】
klutzy: 這個(gè)詞在口語中常用來形容一個(gè)經(jīng)常撞到某物或者經(jīng)常掉東西的人。
have two left feet: 用來形容某人動(dòng)作不協(xié)調(diào)。也可以說have two left hands.
dance floor: 舞池。
rhythm: 節(jié)奏。
clodhopper:土里土氣的粗人;鄉(xiāng)下佬。
公共英語二級(jí)口語經(jīng)典對話2
【迷你小對話1】
A: My English is a bit rusty. I haven’t used it since high school.
B: Yeah. Mine is too. It needs a bit of oiling up.
A: 我的英語有點(diǎn)兒荒廢了,高中以后就沒怎么用過。
B: 我也是。需要補(bǔ)補(bǔ)了。
【迷你小對話2】
A: That Jane is such a dolt. She left her cellphone in a taxi.
B: What a ninny! That’s the third time this year!
A: 那個(gè)Jane可真笨,把手機(jī)落在出租車?yán)锪恕?/p>
B: 真是個(gè)笨蛋!這已經(jīng)是今年第三次發(fā)生了!
【語言點(diǎn)精講】
rusty: (因缺乏實(shí)踐)質(zhì)量或標(biāo)準(zhǔn)下降;荒疏。
need oiling up: 形容某人技藝不精,需要多加練習(xí)。
dolt: 呆子,傻瓜。
ninny: 傻子,笨人。
公共英語二級(jí)口語經(jīng)典對話3
【迷你小對話1】
A: I am as awkward as a cow on skates.
B: I know. These formal dinners just aren’t my speed.
A: I agree. Let’s not come to one of these events again.
A: 我笨得像一頭穿著溜冰鞋的牛。
B: 我知道。我不喜歡這樣正兒八經(jīng)的晚餐。
A: 我也不喜歡。咱們以后再也別到這種場合了。
【迷你小對話2】
A: When I first went to China, I was so ham-fisted that I couldn’t even handle chopsticks.
B: You still are. Look, you’re pounding on the nuts, but they’re bouncing all over the floor.
A: 剛到中國的時(shí)候,我笨手笨腳的,連筷子都不會(huì)用。
B: 現(xiàn)在你也不靈巧啊。瞧,砸個(gè)堅(jiān)果弄得滿地都是。
【語言點(diǎn)精講】
be awkward as a cow on skates: 指某人行動(dòng)笨拙,不能把事情辦好。也可以用來形容某人沒有信心把某項(xiàng)體育活動(dòng)做好。
be not one’s speed: 指某人對所談?wù)摰氖虏桓信d趣。
ham-fisted: 笨手笨腳的'。愚笨的。
pound on: 猛敲,用力砸。
bounce: 彈跳。
公共英語二級(jí)口語經(jīng)典對話4
【迷你小對話1】
A: I want to get the house painted. It is getting a bit dirty and dingy.
B: Make sure you hire the experts to do it. You’re so clumsy and awkward. You’ll probably fall off the ladder and hurt yourself.
A: 我想把房子刷一下。房子變得又臟又暗了。
B: 那你得找?guī)讉(gè)行家來刷。你笨手笨腳的,說不定會(huì)從梯子上摔下來受傷的。
【迷你小對話2】
A: Oh no! Someone has put his hand in Grandma’s birthday cake! Who could have done it?
B: I bet Roger did it. He is so ham-handed, always dropping things and walking into walls. It’s just another of his accidents.
A: 天!有人把手插到奶奶的生日蛋糕里了!會(huì)是誰干的呢?
B: 一定是Roger,他毛手毛腳的,不是掉東西就是走路撞墻。這肯定又是他一不小心干的。
【語言點(diǎn)精講】
clumsy: 手腳笨拙的。樣子不優(yōu)雅的。
awkward: 手腳笨拙的,不靈巧的。不熟練的。
ham-handed: 笨拙的。
dingy: 暗淡的,泛黃的。
公共英語二級(jí)口語經(jīng)典對話5
A: He has a real skill when it comes to diplomacy.
B: Do you know what his technique is that makes him so skilled?
A: It’s a natural gift. He just knows how to deal with people effectively.
B: I have seen him network at social events and he does seem to have a certain flair for dealing with all types of people.
A: 他這個(gè)人處理人際關(guān)系很有一套。
B: 你知道他這樣游刃有余到底用的是什么技巧呢?
A: 那是一種天賦,他就是知道如何有效地語言與人交往。
B: 我曾經(jīng)見過他在聚會(huì)上四處建立聯(lián)系,他的確具備與各種人打交道的天賦。
【語言點(diǎn)精講】
diplomacy: 外交;(處理人際關(guān)系等的)手腕圓滑。
technique: (科學(xué)、藝術(shù)等方面在過程、細(xì)節(jié)或表現(xiàn)方面展示的)專業(yè)技巧;技術(shù),方法。
gift: (用于某些特殊工作的高層次的)天賦;才能;天資。
flair: (天生的或特別的)才能;天賦;天資。
network: (為自己的發(fā)展)同他人建立關(guān)系。
公共英語二級(jí)口語經(jīng)典對話6
【迷你小對話1】
A: Jeannie thinks she’s really hot stuff at samba dancing.
B: Well, she did live in Brazil for five years, and used to go to all of the good dance bars.
A: Jeannie覺得她跳桑巴舞特牛。
B: 我一點(diǎn)兒也不奇怪,她是在巴西呆過五年,常去各種水準(zhǔn)不低的舞廳。
【迷你小對話2】
A: Are you up to a game this rough?
B: Of course! Can a duck swim?
A: Oh, OK! I just don’t want you to get hurt.
A: 這么劇烈的運(yùn)動(dòng)你能行嗎?
B: 當(dāng)然!有不會(huì)游泳的鴨子嗎?
A: 好吧。我只是不想讓你受傷。
【語言點(diǎn)精講】
be hot stuff at sth.: 這個(gè)短語可以用于褒義,用來夸獎(jiǎng)某人的某種行為。也可以用于貶義,來暗示某人過于傲慢自大。
up to sth.: 指某人有足夠的能力和才能去完成某件事。
Can a duck swim? : 當(dāng)對方說了什么在聽者看來是顯而易見的事情的時(shí)候,這句話常用作一個(gè)簡短的機(jī)智反駁。意思相當(dāng)于“當(dāng)然我能做到。這不是明擺著嗎?”
get hurt: 受傷。
【公共英語二級(jí)口語經(jīng)典對話】相關(guān)文章:
公共英語二級(jí)口語經(jīng)典對話練習(xí)201708-08
二級(jí)公共英語等級(jí)考試口語經(jīng)典對話09-21
公共英語pets二級(jí)口語對話11-12
二級(jí)公共英語等級(jí)考試口語經(jīng)典對話借鑒09-22
關(guān)于二級(jí)公共英語等級(jí)考試口語經(jīng)典對話參考09-20
關(guān)于pets二級(jí)公共英語等級(jí)考試口語經(jīng)典對話09-20
pets二級(jí)公共英語等級(jí)考試口語的經(jīng)典對話題目09-22