有關(guān)學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)發(fā)音的最大誤區(qū)
世界上的文字有千千萬(wàn)萬(wàn)種,但粗分起來(lái)有兩大類(lèi),一類(lèi)是拼音文字(如英語(yǔ)),它的文字形態(tài)是由若干個(gè)字母連接在一起來(lái)組成文字,另一種文字是象形文字(如漢語(yǔ)),它的文字形態(tài)是由幾何圖形來(lái)組成文字,文字的樣子就像是一幅幅畫(huà)。
世界上的大語(yǔ)言里,漢語(yǔ)是唯一的象形文字,日語(yǔ)是唯一的象形文字與拼音文字組合的文字,而其他語(yǔ)言(如英語(yǔ)、法語(yǔ)、俄語(yǔ)、德語(yǔ)等)就一律都是拼音文字了。
不知你是否相信我這樣一個(gè)觀點(diǎn):拼音文字是比象形文字簡(jiǎn)單得多的文字。
你去過(guò)中藥鋪沒(méi)有?是否有這樣的印象,中藥鋪里一般都有一個(gè)大藥柜子,柜子上是密密麻麻的小抽屜,每個(gè)抽屜上都寫(xiě)著兩種字,一種字是漢字的藥名(如當(dāng)歸、地黃、車(chē)前、二花、陳皮……),一種字干脆就是號(hào)碼(如001,002,003,004,005……)。請(qǐng)問(wèn)兩種文字哪種簡(jiǎn)單?很顯然,第二種文字(數(shù)字號(hào)碼)簡(jiǎn)單。為什么呢?因?yàn)榈谝环N文字是象形文字,學(xué)習(xí)它時(shí)不僅你要學(xué)會(huì)每個(gè)漢字的發(fā)音,還必須學(xué)會(huì)每個(gè)漢字的書(shū)寫(xiě),沒(méi)有幾年的功夫是學(xué)不會(huì)的。而第二種文字呢,卻簡(jiǎn)單得多,因?yàn)樗瞧匆粑淖,發(fā)音和字形是對(duì)應(yīng)的,只要你學(xué)會(huì)念和寫(xiě)1234567890,十幾分鐘就可以掌握第二種文字,會(huì)“念”就會(huì)寫(xiě)了。
如此說(shuō)來(lái),學(xué)習(xí)拼音文字,“念”(即發(fā)音),是最關(guān)鍵的一件事,一旦你能念準(zhǔn)一個(gè)拼音文字,就基本已經(jīng)掌握它了,寫(xiě)不成多大問(wèn)題。
或者我干脆夸大一點(diǎn)地、直接地說(shuō):學(xué)習(xí)拼音文字,發(fā)音是最關(guān)鍵的一步,學(xué)發(fā)音時(shí)要不厭其煩苛求“精”與“準(zhǔn)”,誰(shuí)的發(fā)音越精準(zhǔn),誰(shuí)的單詞就越記得牢、學(xué)得會(huì),誰(shuí)的發(fā)音越似是而非、含糊其詞,誰(shuí)的單詞就越記不準(zhǔn),誰(shuí)的拼音文字就學(xué)不會(huì)。
因此當(dāng)有人說(shuō),學(xué)英語(yǔ)就是在學(xué)發(fā)音,我基本完全贊同。
按照這樣一個(gè)標(biāo)準(zhǔn),發(fā)音在學(xué)英語(yǔ)中就太關(guān)鍵了,說(shuō)發(fā)音關(guān)系到學(xué)英語(yǔ)的成敗,一點(diǎn)不為過(guò)。
然而當(dāng)我說(shuō)出下面的事實(shí),你是否會(huì)相信?你是否會(huì)覺(jué)悟?你是否會(huì)在相信后驚出一身冷汗?你是否會(huì)在驚出一身冷汗后恍然大悟地尖叫?
我要說(shuō)的事實(shí)是:中國(guó)人學(xué)英語(yǔ)之所以難,排在第一號(hào)的重大原因是“有史以來(lái)中國(guó)人在字典上看到的英語(yǔ)發(fā)音全是模糊音”。
這話要從最簡(jiǎn)單的兩個(gè)語(yǔ)言發(fā)音概念“快速發(fā)音、慢速發(fā)音”說(shuō)起。
世界上任何一種語(yǔ)言文字,都有兩種發(fā)音,快速發(fā)音和慢速發(fā)音。以漢字為例,漢字的快速發(fā)音是人們?cè)谌粘I钪休^放松的、較隨意的、較快速的、模糊簡(jiǎn)化近似發(fā)音。比如“我們”二字,人們?cè)谌粘Uf(shuō)話時(shí)完全有可能把它簡(jiǎn)化說(shuō)成“五么、五門(mén)、五嗎、五木、五賣(mài)……”,再比如“沒(méi)有”二字,日常說(shuō)話時(shí)完全可能被簡(jiǎn)化成“沒(méi)偶、米偶、買(mǎi)偶、么偶……”。而漢字的慢速發(fā)音則是字典上用漢語(yǔ)拼音標(biāo)注出來(lái)的精準(zhǔn)的漢字發(fā)音。
每個(gè)中國(guó)人在上學(xué)前學(xué)會(huì)的漢語(yǔ)發(fā)音都是憑聽(tīng)覺(jué)聽(tīng)來(lái)的模糊發(fā)音,上學(xué)后通過(guò)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)拼音進(jìn)行精準(zhǔn)的發(fā)音矯正,才學(xué)會(huì)了漢字的精準(zhǔn)發(fā)音。
試想一下,如果中國(guó)人從來(lái)沒(méi)有在小學(xué)里用漢語(yǔ)拼音進(jìn)行過(guò)“正音”練習(xí),那將會(huì)是怎樣一個(gè)局面?那將是全國(guó)沒(méi)有人知道漢字的精準(zhǔn)發(fā)音是什么。
漢字發(fā)音不精準(zhǔn)并不影響人們學(xué)會(huì)漢字,因?yàn)闈h字是象形文字,無(wú)論你怎么念一個(gè)漢字,這個(gè)漢字還是那么寫(xiě)。
但如果是學(xué)英語(yǔ),不知道單詞的精準(zhǔn)發(fā)音可就是了不得的大事,是致命的事。因?yàn)橛⒄Z(yǔ)單詞是拼音文字,拼音文字(就象中藥鋪里抽屜上的數(shù)字號(hào)碼一樣)是“按音寫(xiě)字”的,如果你不知道一個(gè)單詞的精準(zhǔn)的發(fā)音,就沒(méi)法按照聲音準(zhǔn)確無(wú)誤地寫(xiě)出那個(gè)單詞,就只好靠死記硬背來(lái)記住單詞的字母順序,那學(xué)英語(yǔ)將是一場(chǎng)災(zāi)難!
非常遺憾的是,到目前為止,全世界英語(yǔ)字典里的音標(biāo),標(biāo)的全都是單詞的“快速模糊發(fā)音”,因此全世界把英語(yǔ)當(dāng)成外語(yǔ)來(lái)學(xué)的人,此時(shí)此刻都陷入在模糊發(fā)音的苦海里!
這是怎么造成的呢?
這是由兩個(gè)原因造成的,一是目前英語(yǔ)字典上的音標(biāo)都是按照單詞的快速發(fā)音記錄的,在聲音的“采樣源頭”上就出了錯(cuò);二是到目前為止,全世界尚沒(méi)有一套英語(yǔ)“自己的”音標(biāo),英語(yǔ)字典上的“國(guó)際音標(biāo)”是借來(lái)勉強(qiáng)使用的。
最嚴(yán)重的是第一個(gè)原因。由于英語(yǔ)國(guó)家的人生來(lái)就憑本能學(xué)會(huì)了自己母語(yǔ)的發(fā)音規(guī)律,因此英語(yǔ)字典上的音標(biāo)不是給他們自己用的,而是給非英語(yǔ)國(guó)家的人用的,但由于寫(xiě)字典的人當(dāng)初沒(méi)有考慮到“快速發(fā)音”和“慢速發(fā)音”對(duì)非英語(yǔ)人的學(xué)習(xí)影響,就很“草率”地在字典里一律標(biāo)注了單詞的“模糊發(fā)音”音標(biāo),并且這種“草率”一直沒(méi)有得到糾正,一直延續(xù)到今天,并且鋪天蓋地。
舉個(gè)例子來(lái)說(shuō)吧。
比如說(shuō)China,它最后一個(gè)字母的精確發(fā)音是[a](同漢語(yǔ)的“啊”),但如果你把這個(gè)單詞念得快一點(diǎn),一輕,一模糊,這個(gè)尾巴上的“啊”就變成了“俄”了。這個(gè)“俄”其實(shí)是個(gè)近似音,但目前字典里China的音標(biāo)偏偏記錄的就是這個(gè)近似音“俄”,這絕對(duì)可以阻擋你知曉China的精確發(fā)音。
再比如說(shuō)representative,它的精確發(fā)音是[ri:-pri:-zen-ta-tiv],但你隨便查一下字典就會(huì)發(fā)現(xiàn),沒(méi)有一本字典的音標(biāo)標(biāo)的是這個(gè)精確發(fā)音,而都是將前兩個(gè)字母e的發(fā)音標(biāo)成了模糊音[i],將a的發(fā)音標(biāo)成了模糊音“俄”,一個(gè)單詞就標(biāo)了三處模糊音。
這種聲音“采樣源頭”的模糊性導(dǎo)致了字典音標(biāo)的致命缺陷,它把學(xué)習(xí)者擋在了精準(zhǔn)英語(yǔ)發(fā)音的大門(mén)外。
再說(shuō)說(shuō)第二個(gè)原因,英語(yǔ)沒(méi)有自己的音標(biāo)。
不要以為什么事一沾了“國(guó)際”二字就是好事,科學(xué)技術(shù)越“國(guó)際”越好,而文化藝術(shù)越“民族”越好。語(yǔ)言文字的音標(biāo)必須是自己的,才能最準(zhǔn)確地解釋自己的事,就像漢語(yǔ)拼音就是漢字自己的拼音,它才毫不含糊地解釋清楚了漢字的發(fā)音。而若用漢語(yǔ)拼音去標(biāo)注英語(yǔ)單詞的發(fā)音,則會(huì)出的笑話我不說(shuō)大家也知道。
用國(guó)際音標(biāo)來(lái)標(biāo)英語(yǔ)單詞的發(fā)音,就是一件很勉強(qiáng)的事,那種勉強(qiáng)就象借來(lái)了一件十分不合適的衣服穿在身上,使學(xué)習(xí)者學(xué)起來(lái)費(fèi)勁,而且也助紂為虐,協(xié)助本來(lái)就模糊的音標(biāo)進(jìn)一步掩蓋了英語(yǔ)發(fā)音的規(guī)律。
僅舉一個(gè)小例子來(lái)引發(fā)大家思考,比如大家都認(rèn)識(shí)國(guó)際音標(biāo)的[ei]吧,它念什么呢,它念“A”,它是給字母A標(biāo)音的音標(biāo),可它偏偏寫(xiě)成了[ei],里面沒(méi)有一點(diǎn)A的影子,倒是有e和i的影子,這叫什么呢?這叫張冠李戴(類(lèi)似的張冠李戴還有不少,但由于音標(biāo)在這里打字不出來(lái)我就不多舉例了)?刹灰】戳藦埞诶畲,這樣的“錯(cuò)位標(biāo)音”現(xiàn)象足以擾亂英語(yǔ)初學(xué)者的視線,足以把他們擾亂到一輩子也發(fā)覺(jué)不了英語(yǔ)單詞“音形對(duì)位規(guī)律”的程度。
再舉一個(gè)例子,國(guó)際音標(biāo)里最常見(jiàn)到的一個(gè)模糊音標(biāo)是本文開(kāi)頭圖中的音標(biāo),它的發(fā)音是輕輕發(fā)的“俄”,由于它是倒寫(xiě)的e,我們就叫它“倒e”吧。
這個(gè)“倒e”音標(biāo)在英語(yǔ)字典里出現(xiàn)的頻率是最高的,幾乎達(dá)到了長(zhǎng)單詞的音標(biāo)一律都含有這個(gè)“倒e”的程度。而這個(gè)“倒e”,應(yīng)該說(shuō)是當(dāng)初發(fā)明國(guó)際音標(biāo)的人煞費(fèi)苦心設(shè)計(jì)出來(lái)的一個(gè)“萬(wàn)金油”般的模糊音標(biāo)。因?yàn)槿魏我环N語(yǔ)言文字里(特別是輕音節(jié)的發(fā)音里)都會(huì)有一些難以聽(tīng)清楚的元音字母的模糊發(fā)音,這些模糊發(fā)音實(shí)在難以表達(dá)出來(lái),就干脆設(shè)計(jì)一個(gè)輕輕發(fā)音的“俄”(倒e),把一切模糊發(fā)音都一帶而過(guò)地“倒e”過(guò)去了,因此“倒e”就成了字典里最常見(jiàn)的`音標(biāo),也成了掩蓋英語(yǔ)發(fā)音原貌最大的罪魁禍?zhǔn)住2恍诺脑捑驼?qǐng)你試一試,把a(bǔ),e,i,o,u,au,ou,oi……等等元音字母都輕輕發(fā)音,你就會(huì)猛然發(fā)現(xiàn)它們的發(fā)音都一律輕成了“俄”,你就會(huì)驚異地覺(jué)悟字典上大片大片的“倒e”掩蓋的是什么。
這就是借來(lái)的音標(biāo)的缺陷,可以勉強(qiáng)用,但不好用,還會(huì)誤事。
由于博客的篇幅有限,我只能做如上點(diǎn)撥式闡述,但相信有心者會(huì)被我一點(diǎn)即通。
中國(guó)人學(xué)英語(yǔ),“泡在無(wú)窮無(wú)盡的模糊發(fā)音中”久矣!
字典上、教材上、錄音機(jī)里、老師的嘴里一概都是快速模糊的近似發(fā)音,大家誤認(rèn)為這樣的發(fā)音是流利發(fā)音。但實(shí)際上它就象是一層神秘的面紗,把中國(guó)人永遠(yuǎn)隔絕在精確英語(yǔ)的大門(mén)之外,使中國(guó)人的英語(yǔ)發(fā)音永遠(yuǎn)難以入門(mén),這是中國(guó)人學(xué)英語(yǔ)難和記單詞必須死記硬背的最主要原因。
我們必須認(rèn)識(shí)到“模糊發(fā)音”的嚴(yán)重性,并且必須有自救的意識(shí),找到英語(yǔ)單詞精確發(fā)音的源頭,改進(jìn)“萬(wàn)金油”的國(guó)際音標(biāo)的缺陷,把外國(guó)人沒(méi)有做到的事情做到。
提高英語(yǔ)口語(yǔ)的治本方法
經(jīng)常有學(xué)生的課間休息的時(shí)候,一臉迷茫的問(wèn)我:“老師,怎么才能提高自己的口語(yǔ)水平呢?”
對(duì)于這個(gè)問(wèn)題,我自己的體會(huì)是:口語(yǔ)能力只是英語(yǔ)綜合能力在某一方面的體現(xiàn),因此不存在單純的提高英語(yǔ)口語(yǔ)水平這樣的說(shuō)法;提高口語(yǔ),必須從綜合的英語(yǔ)能力方面著手,提高綜合實(shí)力,才能真正有效的提高口語(yǔ)的水平。
這就意味著在日常的英語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí)和教學(xué)過(guò)程之中,我們不能簡(jiǎn)單的認(rèn)為提高口語(yǔ)就是多說(shuō)多對(duì)話。如果你說(shuō)的英語(yǔ)包含很多詞匯、應(yīng)用、語(yǔ)法、甚至、邏輯方面的錯(cuò)誤,那這樣的英語(yǔ)無(wú)論說(shuō)多少遍,都不可能使你的英語(yǔ)有任何提高。因此,我認(rèn)為在培養(yǎng)口語(yǔ)水平的過(guò)程之中,其實(shí)更多的內(nèi)容是在詞匯、詞組、句型、語(yǔ)法、發(fā)音、連讀上多下功夫,為口語(yǔ)表達(dá)首先奠定堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
其次,我經(jīng)常和學(xué)生強(qiáng)調(diào)“聽(tīng)說(shuō)不分家”這個(gè)道理。什么是口語(yǔ)?最簡(jiǎn)單的講,口語(yǔ)就是我們?cè)诳陬^上復(fù)述我們所聽(tīng)到的每一句正確的、完美的英語(yǔ)(即英語(yǔ)母語(yǔ)者或英語(yǔ)水平很高的非母語(yǔ)者所講的英語(yǔ))。因此,想提高口語(yǔ),就必須要在聽(tīng)上首先多下功夫,只有在聽(tīng)的量上有了足夠的積累,才可能張嘴去說(shuō)出像樣的英語(yǔ);光想著去練口語(yǔ)而根本不努力找機(jī)會(huì)去聽(tīng)英語(yǔ),尤其是原版標(biāo)準(zhǔn)的英語(yǔ),是不可能在口語(yǔ)上達(dá)到很純熟的程度的。這個(gè)道理大家一定要有深刻的理解。
最后,我想對(duì)詞匯的積累和使用方面表達(dá)一下我自己的想法。詞匯的積累固然重要,但是片面的強(qiáng)調(diào)“數(shù)量”是沒(méi)有意義的。只有能夠真正做到學(xué)到的詞匯會(huì)發(fā)音、會(huì)詞組、會(huì)常見(jiàn)搭配,才能成為真正對(duì)于口語(yǔ)有幫助的詞,才能為你的口語(yǔ)添彩;否則需要用的時(shí)候,意思那不準(zhǔn),發(fā)音不正確,搭配也錯(cuò)誤,那還不如用同義詞或者轉(zhuǎn)述來(lái)的方便。因此,大家在背單詞的時(shí)候,一定不能忽略學(xué)習(xí)的“質(zhì)量”,爭(zhēng)取做到學(xué)到一個(gè)詞,尤其是常用詞,就真正徹底的掌握了這個(gè)詞,這樣才能為口語(yǔ)的內(nèi)容提供最堅(jiān)實(shí)的保障。
【學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)發(fā)音的最大誤區(qū)】相關(guān)文章:
英語(yǔ)口語(yǔ)發(fā)音要點(diǎn)11-14
英語(yǔ)口語(yǔ)發(fā)音技巧10-25
小學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)練習(xí)發(fā)音技巧11-11
英語(yǔ)口語(yǔ):怎樣提高英語(yǔ)發(fā)音?09-27