亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

經(jīng)典名句 百文網(wǎng)手機(jī)站

詩經(jīng)經(jīng)典名句及譯文

時間:2022-10-13 15:36:10 經(jīng)典名句 我要投稿

詩經(jīng)經(jīng)典名句及譯文

  《詩經(jīng)》,是中國古代詩歌的開端,最早的一部詩歌總集,收集了西周初年至春秋中葉(前11世紀(jì)至前6世紀(jì))的詩歌,共311篇,其中6篇為笙詩,即只有標(biāo)題,沒有內(nèi)容,稱為笙詩六篇(《南陔》《白華》《華黍》《由庚》《崇丘》《由儀》),反映了周初至周晚期約五百年間的社會面貌。下面是小編整理的詩經(jīng)經(jīng)典名句及譯文相關(guān)內(nèi)容。

詩經(jīng)經(jīng)典名句及譯文

  詩經(jīng)經(jīng)典名句及譯文1

  1、關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。《詩經(jīng)·國風(fēng)·周南·關(guān)雎》

  譯文:魚鷹和鳴咕咕唱,在那河中沙洲上。美麗善良的姑娘,正是君子好對象。

  2、蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方!对娊(jīng)·國風(fēng)·秦風(fēng)·蒹葭》

  譯文:河邊蘆葦青蒼蒼,晶瑩露珠結(jié)成霜。所戀的那個心上人,正在河水那一方。

  3、桃之夭夭,灼灼其華.《詩經(jīng)·國風(fēng)·周南·桃夭》譯文:桃樹蓓蕾綴滿枝杈,鮮艷明麗一樹桃花。

  4、巧笑倩兮,美目盼兮.《詩經(jīng)·國風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·碩人》

  譯文:淺笑盈盈酒窩俏,晶瑩如水眼波妙。

  5、知我者謂我心憂,不知我者謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉?《詩經(jīng)·國風(fēng)·王風(fēng)·黍離》

  譯文:了解我的人,說我心中憂愁;不了解我的人,以為我有什么要求。高遠(yuǎn)的蒼天啊,我怎么會是這樣?

  6、青青子衿,悠悠我心!对娊(jīng)·國風(fēng)·鄭風(fēng)·子衿》

  譯文:青青的是他的衣領(lǐng),日日縈繞在我心里。

  7、投我以木瓜,報之以瓊琚!对娊(jīng)·國風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·木瓜》

  譯文:他送我木瓜,我就還他美玉。

  8、昔我往矣,楊柳依依.今我來思,雨雪霏霏.《詩經(jīng)·小雅·采薇》

  譯文:當(dāng)初離家去遠(yuǎn)方,楊柳飄揚(yáng)春風(fēng)蕩。如今歸來奔家鄉(xiāng),雪花紛飛漫天揚(yáng)。

  9、風(fēng)雨如晦,雞鳴不已.既見君子,云胡不喜?《詩經(jīng)·國風(fēng)·鄭風(fēng)·風(fēng)雨》

  譯文:風(fēng)雨晦暗秋夜長,雞鳴聲不停息?吹侥銇磉@里,還有什么不高興呢?

  10、有匪君子,如切如磋,如琢如磨!对娊(jīng)·國風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·淇奧》

  譯文:這個文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美無斑。

  11、言者無罪,聞?wù)咦憬!对娊?jīng)·周南·關(guān)雎·序》

  譯文:指提意見的人只要是善意的,即使提得不正確,是無罪的。聽取意見的人即使沒有對方所提的缺點(diǎn)錯誤,也值得引以為戒。

  12、它山之石,可以攻玉。《詩經(jīng)·小雅·鶴鳴》

  譯文:別的山上的'石頭,能夠用來琢磨玉器。

  13、投我以木桃,報之以瓊瑤。匪報也,永以為好也!对娊(jīng)·國風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·木瓜》

  譯文:你送我木瓜,我就以瓊漿玉液報答。這哪里能算報答,只是為了彼此永遠(yuǎn)相好。注:《木瓜》本來就是表達(dá)男女愛慕之情的。

  14、靡不有初,鮮克有終!对娊(jīng)·大雅·蕩》

  譯文:沒有不能善始的,可惜很少有能善終的。事情都有個開頭,但很少能到終了。

  15、呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙!对娊(jīng)·小雅·鹿鳴》

  譯文:野鹿呦呦叫著呼喚同伴,在那野外吃艾蒿。我有許多好的賓客,鼓瑟吹笙邀請他。

  16、執(zhí)子之手,與子偕老!对娊(jīng)·國風(fēng)·邶風(fēng)·擊鼓》

  譯文:我會牽著你的手,和你一起老去.

  17、月出皎兮,佼人僚兮。《詩經(jīng)·國風(fēng)·陳風(fēng)》

  譯文:月亮出來,如此潔白光明,璀璨佳人,如此美貌動人。

  18、碩鼠碩鼠,無食我黍。三歲貫汝,莫我肯顧,逝將去女,適彼樂土!对娊(jīng).國風(fēng).魏風(fēng).碩鼠》

  譯文:大老鼠啊大老鼠,別再吃我的黍。多年侍奉你,全然不把我顧。發(fā)誓要離開你,到那舒心地。

  (這里把剝削階級比作老鼠)

  19、秩秩斯干,幽幽南山《小雅。鴻雁。斯干》

  譯文:溪澗之水蜿蜒流淌,南山景致青翠幽深。

  20、心之憂矣,如匪浣衣。靜言思之,不能奮飛!对娊(jīng).國風(fēng).邶風(fēng).柏舟》

  譯文:心中的幽怨抹不掉,好像沒洗的臟衣裳。靜下心來思前想,只恨想飛無翅膀。

  21、皎皎白駒,在彼空谷,生芻一束,其人如玉。《詩經(jīng).小雅.白駒》

  譯文:皎潔的白色駿馬,在空寂的山谷。它咀嚼著一捆青草,那人如玉般美好。

  22、人而無儀,不死何為!对娊(jīng)·鄘風(fēng)·相鼠》

  譯文:為人卻沒有道德,不死還有什么意思。

  23、我姑酌彼兕觥,唯以不永傷!对娊(jīng)·周南·卷耳》

  譯文:讓我姑且飲酒作樂吧,只有這樣才不會永遠(yuǎn)傷悲。

  24、漢之廣矣,不可泳思。江之永矣,不可方思!对娊(jīng)?國風(fēng)?周南?漢廣》

  譯文:漢水滔滔深又闊,水闊游泳力不接。漢水湯湯長又長,縱有木排渡不得。

  25、江有汜,之子歸,不我以。不我以,其后也悔!对娊(jīng).召南.江有汜》

  譯文:江河有了支流,你出嫁了,離開我。你離開我,總有一天你會后悔。

  詩經(jīng)經(jīng)典名句及譯文2

  1.青青子衿,悠悠我心。《詩經(jīng)·國風(fēng)·鄭風(fēng)·子衿》

  翻譯:你的衣領(lǐng)色青青,我心惦記總不停。

  2.江有汜,之子歸,不我以。不我以,其后也悔。《詩經(jīng)。召南.江有汜》

  翻譯:江水長長有支流,新人嫁來分兩頭,你不要我使人愁。今日雖然不要我,將來后悔又來求。

  3.桃之夭夭,灼灼其華。《詩經(jīng)·國風(fēng)·周南·桃夭》

  翻譯:桃樹蓓蕾綴滿枝杈,鮮艷明麗一樹桃花。

  4.巧笑倩兮,美目盼兮。《詩經(jīng)·國風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·碩人》

  翻譯:淺笑盈盈酒窩俏,晶瑩如水眼波妙。

  5.蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方!对娊(jīng)·國風(fēng)·秦風(fēng)·蒹葭》

  翻譯:河邊蘆葦青蒼蒼,秋深露水結(jié)成霜。意中人兒在何處?恰似在河水那一方。

  6.靡不有初,鮮克有終。《詩經(jīng)·大雅·蕩》

  翻譯:沒有不能善始的,(只)可惜很少有能善終的。事情都有個開頭,但很少能到終了。

  7.戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,如臨深淵,如履薄冰!对娊(jīng)·小雅·小旻》

  翻譯:面對政局我戰(zhàn)兢,就像面臨深深淵,就像腳踏薄薄冰。

  8.有匪君子,如切如磋,如琢如磨!对娊(jīng)·國風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·淇奧》

  翻譯:美君子文采風(fēng)流,似象牙經(jīng)過切磋,如美玉經(jīng)過琢磨。

  9.它山之石,可以攻玉!对娊(jīng)·小雅·鶴鳴》

  翻譯:別的山上的石頭,能夠用來和玉器媲美。

  10.昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。《詩經(jīng)·小雅·采薇》

  翻譯:當(dāng)初離家出征遠(yuǎn)方,楊柳飄揚(yáng)春風(fēng)蕩。如今歸來路途中,雪花紛飛漫天揚(yáng)。

  11.言者無罪,聞?wù)咦憬。(《詩?jīng)·周南·關(guān)雎·序》)

  翻譯:指提意見的人只要是善意的,即使提得不正確,也是無罪的。聽取意見的人即使沒有對方所提的缺點(diǎn)錯誤,也值得引以為戒。

  12.風(fēng)雨如晦,雞鳴不已。既見君子,云胡不喜?《詩經(jīng)·國風(fēng)·鄭風(fēng)·風(fēng)雨》

  翻譯:風(fēng)雨天氣陰又冷,雄雞喔喔報五更。丈夫已經(jīng)歸家來,我心哪能不安寧?

  13.投我以桃,報之以李。(《詩經(jīng)·大雅·抑》)

  翻譯:人家送我一籃桃子,我便以李子相回報。

  14.投我以木桃,報之以瓊瑤。匪報也,永以為好也。《詩經(jīng)·國風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·木瓜》

  翻譯:送我一只大木瓜,我以美玉來報答。不僅僅是為報答,表示永遠(yuǎn)愛著她。(注:風(fēng)詩中,男女定情后,男多以美玉贈女。)

  15.死生契闊,與子成說。執(zhí)子之手,與子偕老。《詩經(jīng)·國風(fēng)·邶風(fēng)·擊鼓》

  翻譯:我會牽著你的手,和你一起老去。

  16.漢之廣矣,不可泳思。江之永矣,不可方思!对娊(jīng)·國風(fēng)·周南·漢廣》

  翻譯:漢水滔滔深又闊,水闊游泳力不接。漢水湯湯長又長,縱有木排渡不得。

  17.月出皎兮,佼人僚兮!对娊(jīng)·國風(fēng)·陳風(fēng)·月出》

  翻譯:月亮出來亮皎皎,月下美人更俊俏。

  18.人而無儀,不死何為!对娊(jīng)·鄘風(fēng)·相鼠》

  翻譯:為人卻沒有道德,不死還有什么意思。

  19.碩鼠碩鼠,無食我黍。三歲貫汝,莫我肯顧,逝將去女,適彼樂土。《詩經(jīng)·國風(fēng)·魏風(fēng)·碩鼠》

  翻譯:大老鼠啊大老鼠,別再吃我種的黍。多年辛苦養(yǎng)活你,我的生活你不顧。發(fā)誓從此離開你,到那理想新樂土。(這里把剝削階級比作老鼠)

  20.我姑酌彼兕觥,維以不永傷。《詩經(jīng)·周南·卷耳》

  翻譯:讓我姑且飲酒作樂吧,只有這樣才不會永遠(yuǎn)傷悲。

  21.關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑!对娊(jīng)·國風(fēng)·周南·關(guān)雎》

  翻譯:雎鳩關(guān)關(guān)相對唱,雙棲河里小島上。純潔美麗好姑娘,正是君子好(追求的)對象。

  22.彼采蕭兮,一日不見,如三秋兮!对娊(jīng)·國風(fēng)·王風(fēng)·采葛》

  翻譯:采蒿的姑娘,一天看不見,猶似三季長。

  23.知我者謂我心憂,不知我者謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉?《詩經(jīng)·國風(fēng)·王風(fēng)·黍離》

  翻譯:了解我的人,能說出我心中憂愁;不了解我的人,以為我有什么要求。高遠(yuǎn)的蒼天啊,我怎么會是這樣?

  24.呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙!对娊(jīng)·小雅·鹿鳴》

  翻譯:野鹿呦呦叫著呼喚同伴,在那野外吃艾蒿。我有許多好的賓客,鼓瑟吹笙邀請他。

  25.秩秩斯干,幽幽南山《小雅·鴻雁·斯干》

  翻譯:溪澗之水蜿蜒流淌,南山景致青翠幽深。

  26.心之憂矣,如匪浣衣。靜言思之,不能奮飛!对娊(jīng)·國風(fēng)·邶風(fēng).柏舟》

  翻譯:心中的幽怨抹不掉,好像沒洗的臟衣裳。靜下心來思前想,只埋怨飛無翅膀。

  27.皎皎白駒,在彼空谷,生芻一束,其人如玉。《詩經(jīng)·小雅·白駒》

  翻譯:皎潔的白色駿馬,在空寂的山谷。它咀嚼著一捆青草,那人如玉般美好。

  28.文王曰咨,咨女殷商。人亦有言:顛沛之揭,枝葉未有害,本實(shí)先撥。殷鑒不遠(yuǎn),在夏后之世!对娊(jīng)·大雅·蕩》

  翻譯:文王開口嘆聲長,嘆你殷商末代王!古人有話不可忘:“大樹拔倒根出土,枝葉雖然暫不傷,樹根已壞難久長”。殷商鏡子并不遠(yuǎn),應(yīng)知夏桀啥下場。

  29.手如柔荑,膚如凝脂,臉如蝤麒,齒如瓠犀。巧笑倩兮,美目盼兮!对娊(jīng)·國風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·碩人》

  翻譯:手指纖纖如嫩荑,皮膚白皙如凝脂,美麗脖頸像蝤蠐,牙如瓠籽白又齊,額頭方正眉彎細(xì)。微微一笑酒窩妙,美目顧盼眼波俏。

  30.衡門之下,可以棲遲。泌之揚(yáng)揚(yáng),可以樂饑!对娊(jīng)·陳風(fēng)·衡門》

  翻譯:陳國城門的下方,游玩休息很理想;泌丘泉水淌啊淌,清流也可充饑腸。

  詩經(jīng)經(jīng)典名句及譯文3

  1、明明上天,照臨下土!缎⊙拧ば∶鳌

  【譯文】蒼天在上,清明的普蓋于大地之上。觀看著眾人的行事,善惡各得報償。

  2、高山仰止,景行行止!缎⊙拧ぼ嚑俊

  【譯文】是說我見高山則仰望之,見大道則遵行之。德高望重的君子,是眾人所仰望歸向的;有如仰高山,行大道。

  3、周雖舊邦,其命維新!洞笱拧の耐酢

  【譯文】周自后稷始封,公劉時興盟,到古公稟父遷于岐下,有國已經(jīng)很久了。如今受命為天子,代殷以行仁政,卻是從現(xiàn)在開始。所以雖是舊邦,卻是初承天命,為新的天子之國。

  4、永言配命,自求多福!洞笱拧の耐酢

  【譯文】“配命”是配合天命而行事。修明先人德業(yè),并長久服從天命而不悖離,福澤就自然隨著修德而沛臨了。

  5、鳶飛戾天,魚躍于淵。——《大雅·早麓》

  【譯文】鳶鳥在高空中飛翔,魚兒在深淵中跳躍。比喻萬物各得其所,賢者為仁君所用;百姓各守于自己職位,是一幅太平盛世的景象。

  6、刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦!洞笱拧に箭R》

  【譯文】“刑”表示楷模儀范。指文王能施行儀法,先于妻子,再及于兄弟手足。先把家庭整頓好,才能把國家統(tǒng)治好。齊家之道與治國平天下之道息息相通。

  7、既醉以酒,既飽以德!洞笱拧ぜ茸怼

  【譯文】這詩是表示對人的好意致謝。我受到有禮的款待,喝足了酒,醉薰薰的。并且飽受君子的德言,受益匪淺,心中十分感念。

  8、鳳凰鳴矣,于彼高岡;梧桐生矣,于彼朝陽!洞笱拧ぞ戆ⅰ

  【譯文】鳳凰在高山上鳴叫,梧桐樹很茂盛的屹立在山的東邊。這都是表示太平盛世的景象,也惟有天下太平,才有此征象。

  9、靡不有初,鮮克有終!洞笱拧な帯

  【譯文】不管何事,起初都做得很好,但能完整做好這事的卻很少。

  10、殷鑒不遠(yuǎn),在夏后之世。——《大雅·蕩》

  【譯文】殷商的覆亡,可做為我周代的借鏡;至于殷商則應(yīng)以離其不遠(yuǎn)的夏桀為鑒鏡。歷史是一面鏡子,能記取歷史的教訓(xùn),才不致再造成同樣的悲劇。

  詩經(jīng)經(jīng)典名句及譯文4

  1.衡門之下,可以棲遲。泌之揚(yáng)揚(yáng),可以樂饑!对娊(jīng)·陳風(fēng)·衡門》

  譯:陳國城門的下方,游玩休息很理想;泌丘泉水淌啊淌,清流也可充饑腸。

  2.關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑!对娊(jīng)·國風(fēng)·周南·關(guān)雎》

  譯:雎鳩關(guān)關(guān)相對唱,雙棲河里小島上。文靜美麗的好姑娘,讓我時刻放心上。

  3.蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方!对娊(jīng)·國風(fēng)·秦風(fēng)·蒹葭》

  譯:河邊蘆葦青蒼蒼,秋深露水結(jié)成霜。意中人兒在何處?在那河的那一旁。

  4.桃之夭夭,灼灼其華!对娊(jīng)·國風(fēng)·周南·桃夭》

  譯:桃樹蓓蕾綴滿枝杈,鮮艷明麗一樹桃花。

  5.手如柔荑,膚如凝脂,領(lǐng)如蝤蠐,齒如瓠犀。巧笑倩兮,美目盼兮!对娊(jīng)·國風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·碩人》

  譯:手指纖纖如嫩荑,皮膚白皙如凝脂,美麗脖頸像蝤蠐,牙如瓠籽白又齊,額頭方正眉彎細(xì)。微微一笑酒窩妙,美目顧盼眼波俏。

【詩經(jīng)經(jīng)典名句及譯文】相關(guān)文章:

詩經(jīng)中的經(jīng)典名句譯文02-08

國風(fēng)詩經(jīng)名句賞析及譯文05-24

詩經(jīng)的譯文賞析02-20

詩經(jīng)的名句10-08

詩經(jīng)經(jīng)典名句10-10

《詩經(jīng)·螽斯》譯文及賞析05-24

唐詩經(jīng)典名句03-27

有關(guān)詩經(jīng)的經(jīng)典名句02-02

經(jīng)典詩經(jīng)名句摘抄02-02